Sri Guru Granth Sahib Ji — Ang 1120 (spanish)
ਵਾਰੀ ਫੇਰੀ ਸਦਾ ਘੁਮਾਈ ਕਵਨੁ ਅਨੂਪੁ ਤੇਰੋ ਠਾਉ ॥੧॥
Oh Dios, ofrezco mi ser en sacrificio, en sacrificio a Ti, Tu Recinto es de Incomparable Belleza. (1)
ਸਰਬ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਹਿ ਸਗਲ ਸਮਾਲਹਿ ਸਗਲਿਆ ਤੇਰੀ ਛਾਉ ॥
Tú sostienes y soportas todo, sí, Tu Sombra de Frescura está sobre todo.
ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ਘਟਿ ਘਟਿ ਤੁਝਹਿ ਦਿਖਾਉ ॥੨॥੨॥੪॥
Dice Nanak, eres mi Señor Creador, el Dios y Te veo en cada corazón. (2-2-4)
ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kedara, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.
ਪ੍ਰਿਅ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰੀ ॥
Amoroso y lleno de Éxtasis es mi Señor, sí, mi mente está envuelta en el Pensamiento sobre Él,
ਮਗਨ ਮਨੈ ਮਹਿ ਚਿਤਵਉ ਆਸਾ ਨੈਨਹੁ ਤਾਰ ਤੁਹਾਰੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
en Su Esperanza y mi atención esta entonada en Él. (1-Pausa)
ਓਇ ਦਿਨ ਪਹਰ ਮੂਰਤ ਪਲ ਕੈਸੇ ਓਇ ਪਲ ਘਰੀ ਕਿਹਾਰੀ ॥
Oh Dios, qué auspicioso es ese día, esa hora, ese momento, cuando la Verdadera Puerta se abre,
ਖੂਲੇ ਕਪਟ ਧਪਟ ਬੁਝਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜੀਵਉ ਪੇਖਿ ਦਰਸਾਰੀ ॥੧॥
las pasiones son sofocadas de inmediato y vivo entonces en Tu Presencia de Éxtasis. (1)
ਕਉਨੁ ਸੁ ਜਤਨੁ ਉਪਾਉ ਕਿਨੇਹਾ ਸੇਵਾ ਕਉਨ ਬੀਚਾਰੀ ॥
¿Qué tipo de esfuerzo me llevará hasta Ti? ¿Qué tipo de servicio podría hacer?
ਮਾਨੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ਮੋਹੁ ਤਜਿ ਨਾਨਕ ਸੰਤਹ ਸੰਗਿ ਉਧਾਰੀ ॥੨॥੩॥੫॥
Deshazte de tu ego negativo y de tus deseos, oh, dice Nanak, y serás salvado, asociándote con los Santos. (2-3-5)
ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kedara, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹੁ ॥
Canta las Alabanzas del Señor.
ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੋਪਾਲ ਗੋਬਿਦੇ ਅਪਨਾ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵਹੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Oh Dios, ten Compasión y bendícenos con la Contemplación de Tu Nombre. (Pausa)
ਕਾਢਿ ਲੀਏ ਪ੍ਰਭ ਆਨ ਬਿਖੈ ਤੇ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਨੁ ਲਾਵਹੁ ॥
Sácame del hoyo profundo del vicio y deja que mi mente se entone en Tus Santos.
ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਮੋਹੁ ਕਟਿਓ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਅਪਨਾ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਵਹੁ ॥੧॥
Libérame de la duda, del miedo y del deseo, a través de la Palabra del Guru, y llévame pronto hasta Tu Santa Presencia. (1)
ਸਭ ਕੀ ਰੇਨ ਹੋਇ ਮਨੁ ਮੇਰਾ ਅਹੰਬੁਧਿ ਤਜਾਵਹੁ ॥
Deja que mi mente sea como el polvo sobre el que todos pisan y deja liberarme de la conciencia del ego negativo.
ਅਪਨੀ ਭਗਤਿ ਦੇਹਿ ਦਇਆਲਾ ਵਡਭਾਗੀ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪਾਵਹੁ ॥੨॥੪॥੬॥
Oh Señor de Compasión, bendíceme con Tu Devoción, para que por una grandísima fortuna logre llegar hasta Ti. (2-4-6)
ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kedara, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਜਨਮੁ ਅਕਾਰਥ ਜਾਤ ॥
Sin el Señor, la vida es desperdiciada en su totalidad.
ਤਜਿ ਗੋਪਾਲ ਆਨ ਰੰਗਿ ਰਾਚਤ ਮਿਥਿਆ ਪਹਿਰਤ ਖਾਤ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Sí, vano es comer y vestirse si nos alejamos de Dios, y nos enamoramos del otro. (Pausa)
ਧਨੁ ਜੋਬਨੁ ਸੰਪੈ ਸੁਖ ਭੋੁਗਵੈ ਸੰਗਿ ਨ ਨਿਬਹਤ ਮਾਤ ॥
Uno acumula riquezas, se embellece y regocija, pero ni una pizca de todo esto se va con uno.
ਮ੍ਰਿਗ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਦੇਖਿ ਰਚਿਓ ਬਾਵਰ ਦ੍ਰੁਮ ਛਾਇਆ ਰੰਗਿ ਰਾਤ ॥੧॥
Sí, uno está enamorado de un espejismo, así como la pasajera sombra del árbol. (1)
ਮਾਨ ਮੋਹ ਮਹਾ ਮਦ ਮੋਹਤ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਕੈ ਖਾਤ ॥
Vive uno intoxicado con el licor del ego y el deseo, cayendo en la trampa de la lujuria y el enojo.
ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੇਹੁ ਦਾਸ ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਹੋਇ ਸਹਾਤ ॥੨॥੫॥੭॥
Oh Dios sé mi Esposo y llévame de la mano. (2-5-7)
ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kedara, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਕੋਇ ਨ ਚਾਲਸਿ ਸਾਥ ॥
Nada se va contigo excepto tu Dios.
ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਕਰੁਣਾਪਤਿ ਸੁਆਮੀ ਅਨਾਥਾ ਕੇ ਨਾਥ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Sí, tu Dios es el Soporte de aquél que no lo tiene, el Señor de Misericordia, el Único Refugio del pobre. (Pausa)
ਸੁਤ ਸੰਪਤਿ ਬਿਖਿਆ ਰਸ ਭੋੁਗਵਤ ਨਹ ਨਿਬਹਤ ਜਮ ਕੈ ਪਾਥ ॥
La riqueza, nuestros hijos, el gozar de los vicios, nada de esto tiene algún valor en el sendero de la muerte.
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਗਾਉ ਗੁਨ ਗੋਬਿੰਦ ਉਧਰੁ ਸਾਗਰ ਕੇ ਖਾਤ ॥੧॥
Alaba entonces a tu Dios y habita en el Nombre del Señor, el Tesoro de Éxtasis, para que seas llevado a través de terrible mar de las existencias. (1)
ਸਰਨਿ ਸਮਰਥ ਅਕਥ ਅਗੋਚਰ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਦੁਖ ਲਾਥ ॥
El Insondable e Imperceptible Señor, es capaz de darnos Refugio a todos, sí, Contemplándolo uno se libera de sus aflicciones.
ਨਾਨਕ ਦੀਨ ਧੂਰਿ ਜਨ ਬਾਂਛਤ ਮਿਲੈ ਲਿਖਤ ਧੁਰਿ ਮਾਥ ॥੨॥੬॥੮॥
Dice Nanak, yo, Tu desvalido Sirviente, busca sólo el Polvo que Tus Santos han pisado, pero seré bendecido sólo si ese es el destino que traigo marcado en mi frente. (2-6-8)
ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੫
Kedara, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Un Dios Creador Universal, por la Gracia del Verdadero Guru.
ਬਿਸਰਤ ਨਾਹਿ ਮਨ ਤੇ ਹਰੀ ॥
Kedara, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.Ahora ya no me olvido de mi Dios dentro de mi ser.
ਅਬ ਇਹ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਹਾ ਪ੍ਰਬਲ ਭਈ ਆਨ ਬਿਖੈ ਜਰੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Sí, Su Amor es tan fuerte que ha extinguido todas mis aflicciones. (Pausa)
ਬੂੰਦ ਕਹਾ ਤਿਆਗਿ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਮੀਨ ਰਹਤ ਨ ਘਰੀ ॥
¿Cómo puede estar el Chatrik sin su gota Svanti?, ¿cómo el pez puede vivir por un momento sin agua?