Sri Guru Granth Sahib Ji — Ang 588 (hindi)
ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥
और जिसने प्रभू की भक्ति की रीत चलाई है।
ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਿਆਰਾ ਮੇਰੈ ਨਾਲਿ ਹੈ ਜਿਥੈ ਕਿਥੈ ਮੈਨੋ ਲਏ ਛਡਾਈ ॥
वह प्यारा सतिगुरू मेरे अंग-संग है।हर जगह मुझे (विकारों से) छुड़वा लेता है;
ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਸਾਬਾਸਿ ਹੈ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਸੋਝੀ ਪਾਈ ॥
शाबाश है उस सतिगुरू को जिसने मुझे परमात्मा की समझ दी है।
ਨਾਨਕੁ ਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਵਾਰਿਆ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਆ ਮੇਰੇ ਮਨ ਕੀ ਆਸ ਪੁਰਾਈ ॥੫॥
जिस गुरू ने मुझे परमात्मा का नाम दिया है और मेरे मन की आस पूरी की है मैं नानक उससे सदके हूँ। 5।
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
श्लोक महला ३॥
ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਦਾਧੀ ਜਲਿ ਮੁਈ ਜਲਿ ਜਲਿ ਕਰੇ ਪੁਕਾਰ ॥
दुनिया तृष्णा की जली हुई दुखी हो रही है।जल जल के बिलख रही है;
ਸਤਿਗੁਰ ਸੀਤਲ ਜੇ ਮਿਲੈ ਫਿਰਿ ਜਲੈ ਨ ਦੂਜੀ ਵਾਰ ॥
अगर ये ठंढक देने वाले गुरू से मिल जाए।तो फिर ये फिर दुबारा ना जले;
ਨਾਨਕ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਨਿਰਭਉ ਕੋ ਨਹੀ ਜਿਚਰੁ ਸਬਦਿ ਨ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰੁ ॥੧॥
(क्योंकि) हे नानक ! जब तक गुरू के शबद से मनुष्य प्रभू-विचार (चिंतन) ना करे तब तक (नाम नहीं मिलता।और) नाम के बिना किसी का डर भी खत्म नहीं होता (ये डर और सहम ही बारंबार तृष्णा के अधीन करता है)। 1।
ਮਃ ੩ ॥
महला ३॥
ਭੇਖੀ ਅਗਨਿ ਨ ਬੁਝਈ ਚਿੰਤਾ ਹੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
भेष धारण करने से (तृष्णा की) आग नहीं बुझती।मन में चिंता टिकी रहती है;
ਵਰਮੀ ਮਾਰੀ ਸਾਪੁ ਨ ਮਰੈ ਤਿਉ ਨਿਗੁਰੇ ਕਰਮ ਕਮਾਹਿ ॥
जैसे साँप की वरमी को मारने से साँप नहीं मरता वैसे ही गुरू की शरण आए बगैर किए गए कर्म व्यर्थ हैं (गुरू की शरण पड़ कर स्वै भाव मिटाए बगैर तृष्णा की आग नहीं मिटती)।
ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਸੇਵੀਐ ਸਬਦੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
अगर (नाम की दाति) देने वाले गुरू के बताए हुए कर्म करें तो गुरू की शबद मन में आ बसता है।
ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਸਾਂਤਿ ਹੋਇ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਬੁਝਾਇ ॥
मन-तन ठंडा-ठार हो जाता है।तृष्णा की अग्नि बुझ जाती है और मन में शांति पैदा हो जाती है
ਸੁਖਾ ਸਿਰਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਜਾ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥
(गुरू की सेवा में) जब मनुष्य अहंकार दूर करता है तब सबसे श्रेष्ठ सुख मिलता है।
ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਦਾਸੀ ਸੋ ਕਰੇ ਜਿ ਸਚਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
गुरू के सन्मुख होया हुआ मनुष्य ही (तृष्णा से) त्याग करता है जो सच्चे नाम में सुरति जोड़े रखता है।
ਚਿੰਤਾ ਮੂਲਿ ਨ ਹੋਵਈ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਰਜਾ ਆਘਾਇ ॥
उसे बिल्कुल ही चिंता नहीं होती।वह प्रभू के साथ ही पूरी तरह तृप्त हो रहता है।
ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਨਹ ਛੂਟੀਐ ਹਉਮੈ ਪਚਹਿ ਪਚਾਇ ॥੨॥
हे नानक ! प्रभू का नाम सिमरन के बिना (तृष्णा की आग से) बचा नहीं जा सकता।(नाम के बिना) जीव अहंकार में पड़े सड़ते हैं।
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी॥
ਜਿਨੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨੀ ਪਾਇਅੜੇ ਸਰਬ ਸੁਖਾ ॥
जिन मनुष्यों ने प्रभू का नाम सिमरा है।उनको सारे सुख मिल गए हैं।
ਸਭੁ ਜਨਮੁ ਤਿਨਾ ਕਾ ਸਫਲੁ ਹੈ ਜਿਨ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਮਨਿ ਲਾਗੀ ਭੁਖਾ ॥
उनका सारा मानस जीवन सफल हो गया है जिनके मन में प्रभू के नाम की भूख लगी हुई है (भाव।‘नाम’ जिनकी जिंदगी का आसरा हो जाता है)।
ਜਿਨੀ ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਆਰਾਧਿਆ ਤਿਨ ਵਿਸਰਿ ਗਏ ਸਭਿ ਦੁਖਾ ॥
जिन्होंने गुरू के शबद के माध्यम से प्रभू का सिमरन किया है।उनके सारे दुख दूर हो गए।
ਤੇ ਸੰਤ ਭਲੇ ਗੁਰਸਿਖ ਹੈ ਜਿਨ ਨਾਹੀ ਚਿੰਤ ਪਰਾਈ ਚੁਖਾ ॥
वे गुरसिख अच्छे संत हैं जिन्होंने (प्रभू के बिना) किसी और की रक्ती भर भी आस नहीं रखी;
ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਤਿਨਾ ਕਾ ਗੁਰੂ ਹੈ ਜਿਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਫਲ ਹਰਿ ਲਾਗੇ ਮੁਖਾ ॥੬॥
उनका गुरू भी धन्य है।भाग्यशाली है।जिसके मुँह को (प्रभू की सिफत सालाह रूपी) अमर करने वाले फल लगे हुए हैं (भाव।जिसके मुँह से प्रभू के उस्तति के वचन ही निकलते हैं)। 6।
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
श्लोक महला ३॥
ਕਲਿ ਮਹਿ ਜਮੁ ਜੰਦਾਰੁ ਹੈ ਹੁਕਮੇ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥
दुविधा वाली हालत में (मनुष्य के सिर पर) मौत का सहम टिका रहता है;(पर वह जम भी) प्रभू के हुकम में ही काम करता है।
ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਸੇ ਉਬਰੇ ਮਨਮੁਖਾ ਦੇਇ ਸਜਾਇ ॥
जिन्हें गुरू ने (‘कलि’ से) बचा लिया है वे (जम के सहम से) बच जाते हैं।मन के पीछे चलने वाले बँदों को (सहम की) सजा देता है।
ਜਮਕਾਲੈ ਵਸਿ ਜਗੁ ਬਾਂਧਿਆ ਤਿਸ ਦਾ ਫਰੂ ਨ ਕੋਇ ॥
जगत (भाव। प्रभू से विछुड़ा हुआ जीव) जमकाल के वश में बँधा पड़ा है।उसका कोई रक्षक नहीं बनता;
ਜਿਨਿ ਜਮੁ ਕੀਤਾ ਸੋ ਸੇਵੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੁਖੁ ਨ ਹੋਇ ॥
अगर गुरू के सन्मुख हो के उस प्रभू की बँदगी करें जिसने जम को पैदा किया है (तो फिर जम का) दुख नहीं व्यापता।
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਮੁ ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਜਿਨ ਮਨਿ ਸਚਾ ਹੋਇ ॥੧॥
(बल्कि) हे नानक ! जिन गुरमुखों के मन में सच्चा प्रभू बसता है उनकी यम भी सेवा करता है। 1।
ਮਃ ੩ ॥
महला ३॥
ਏਹਾ ਕਾਇਆ ਰੋਗਿ ਭਰੀ ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਦੁਖੁ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਨ ਜਾਇ ॥
ये शरीर (अहंकार के) रोग से भरा पड़ा है।गुरू के शबद के बिना अहंम रोग रूपी दुख दूर नहीं होता;
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤਾ ਨਿਰਮਲ ਹੋਵੈ ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇ ॥
अगर गुरू मिल जाए तो मनुष्य का मन पवित्र हो जाता है (क्योंकि गुरू के मिलने से मनुष्य) परमात्मा का नाम मन में बसाता है।
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਸੁਖਦਾਤਾ ਦੁਖੁ ਵਿਸਰਿਆ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੨॥
हे नानक ! जिन्होंने सुखदाई हरी-नाम सिमरा है उनका अहम्-दुख सहज सुभाय ही दूर हो जाता है। 2।
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी॥
ਜਿਨਿ ਜਗਜੀਵਨੁ ਉਪਦੇਸਿਆ ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਹਉ ਸਦਾ ਘੁਮਾਇਆ ॥
मैं उस गुरू से सदा कुर्बान हूँ जिसने जगत का सहारा नजदीक करके दिखा दिया है।
ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਹਉ ਖੰਨੀਐ ਜਿਨਿ ਮਧੁਸੂਦਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੁਣਾਇਆ ॥
जिसने अहंकार दैत्य को मारने वाले प्रभू का नाम सुनाया है (भाव।नाम-सिमरन की शिक्षा दी है)।
ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਹਉ ਵਾਰਣੈ ਜਿਨਿ ਹਉਮੈ ਬਿਖੁ ਸਭੁ ਰੋਗੁ ਗਵਾਇਆ ॥
जिसने अहम् रूपी जहर व अन्य सारे (विकारों का) रोग दूर किया है।
ਤਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕਉ ਵਡ ਪੁੰਨੁ ਹੈ ਜਿਨਿ ਅਵਗਣ ਕਟਿ ਗੁਣੀ ਸਮਝਾਇਆ ॥
जिस गुरू ने (जीव के) पाप काट के गुणों के खजाने प्रभू की समझ दी है।