Sri Guru Granth Sahib Ji — Ang 1401 (hindi)
ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਹੁ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ॥
(हे भाई !) सदा 'गुरू' 'गुरू' करो। गुरू के द्वारा ही हरी मिलता है।
ਉਦਧਿ ਗੁਰੁ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਬੇਅੰਤੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਨਗ ਹੀਰ ਮਣਿ ਮਿਲਤ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ॥
सतिगुरू गहरा गंभीर और बेअंत समुंद्र है। (उसमें) डुबकी लगाने से हरी का नाम-रूपी नग। हीरे और मणियां प्राप्त होती हैं। और।
ਫੁਨਿ ਗੁਰੂ ਪਰਮਲ ਸਰਸ ਕਰਤ ਕੰਚਨੁ ਪਰਸ ਮੈਲੁ ਦੁਰਮਤਿ ਹਿਰਤ ਸਬਦਿ ਗੁਰੁ ਧੵਾਈਐ ॥
सतिगुरू की छोह (जीव के अंदर) स्वादिष्ट सुगन्धि पैदा कर देती है; सोना बना देती है। दुर्मति की मैल दूर कर देती है; (इसलिए) शबद के माध्यम से गुरू को सिमरें।
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪਰਵਾਹ ਛੁਟਕੰਤ ਸਦ ਦ੍ਵਾਰਿ ਜਿਸੁ ਗੵਾਨ ਗੁਰ ਬਿਮਲ ਸਰ ਸੰਤ ਸਿਖ ਨਾਈਐ ॥
जिस गुरू के दर पर सदा अमृत के चश्मे (निरंतर) बह रहे हैं। जिस गुरू के ज्ञान-रूप निर्मल सरोवर में सिख संत स्नान करते हैं।
ਨਾਮੁ ਨਿਰਬਾਣੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹਰਿ ਉਰਿ ਧਰਹੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਹੁ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ॥੩॥੧੫॥
उस गुरू के द्वारा हरी के वासना-रहित नाम-खजाने को हृदय में बसाओ। सदा 'गुरू' 'गुरू' करो। गुरू के द्वारा ही हरी मिलता है। 3। 15।
ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਜਪੁ ਮੰਨ ਰੇ ॥
हे मेरे मन ! गुरू गुरू जप।
ਜਾ ਕੀ ਸੇਵ ਸਿਵ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਸੁਰ ਅਸੁਰ ਗਣ ਤਰਹਿ ਤੇਤੀਸ ਗੁਰ ਬਚਨ ਸੁਣਿ ਕੰਨ ਰੇ ॥
शिव जी। उसके गण। सिद्ध। साधिक। दैव। दैत्य और तैतिस करोड़ देवता। उस (गुरू) की सेवा करके और गुरू के वचन कानों से सुन के पार उतर जाते हैं। और।
ਫੁਨਿ ਤਰਹਿ ਤੇ ਸੰਤ ਹਿਤ ਭਗਤ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਹਿ ਤਰਿਓ ਪ੍ਰਹਲਾਦੁ ਗੁਰ ਮਿਲਤ ਮੁਨਿ ਜੰਨ ਰੇ ॥
वह संत जन और भगत तैर जाते हैं। जो प्यार से 'गुरू' 'गुरू' करते हैं। गुरू को मिल के प्रहलाद तैर गया और कई मुनि तैर गए।
ਤਰਹਿ ਨਾਰਦਾਦਿ ਸਨਕਾਦਿ ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਹਿ ਤਰਹਿ ਇਕ ਨਾਮ ਲਗਿ ਤਜਹੁ ਰਸ ਅੰਨ ਰੇ ॥
हरी-रूप गुरू के द्वारा एक नाम में जुड़ के नारद और सनक आदि तैर जाते हैं; (इसलिए। हे मन ! तू भी) अन्य स्वाद छोड़ दे (और एक नाम जप)।
ਦਾਸੁ ਬੇਨਤਿ ਕਹੈ ਨਾਮੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਹੈ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਜਪੁ ਮੰਨ ਰੇ ॥੪॥੧੬॥੨੯॥
दास नॅल् कवि अर्ज करता है कि नाम गुरू के द्वारा मिलता है। (इसलिए) हे मन ! 'गुरू' 'गुरू' जप। 4। 16। 29।
ਸਿਰੀ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬੁ ਸਭ ਊਪਰਿ ॥
उस गुरू ने सारे जीवों पर मेहर की है।
ਕਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਤਜੁਗਿ ਜਿਨਿ ਧ੍ਰੂ ਪਰਿ ॥
जिस (गुरू) ने सतियुग में ध्रुव पर कृपा की।
ਸ੍ਰੀ ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਭਗਤ ਉਧਰੀਅੰ ॥
प्रहलाद भगत को बचाया।
ਹਸ੍ਤ ਕਮਲ ਮਾਥੇ ਪਰ ਧਰੀਅੰ ॥
और उसके माथे पर अपने कमल जैसे हाथ रखे।
ਅਲਖ ਰੂਪ ਜੀਅ ਲਖੵਾ ਨ ਜਾਈ ॥
किसी भी पक्ष से अलख प्रभू के रूप को और गुरू के स्वरूप को परखा नहीं जा सकता।
ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸਗਲ ਸਰਣਾਈ ॥
सारे सिद्ध और साधना करने वाले सतिगुरू की शरण आए हैं।
ਗੁਰ ਕੇ ਬਚਨ ਸਤਿ ਜੀਅ ਧਾਰਹੁ ॥
(हे मन !) गुरू का वचन दृढ़ करके चिक्त में बसाओ।
ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਦੇਹ ਨਿਸ੍ਤਾਰਹੁ ॥
(और इस तरह) अपने मानस-जन्म और शरीर को सफल कर लो।
ਗੁਰੁ ਜਹਾਜੁ ਖੇਵਟੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਤਰਿਆ ਨ ਕੋਇ ॥
(इस संसार सागर को तैरने के लिए) गुरू जहाज है। गुरू ही मल्लाह है। कोई प्राणी गुरू (की सहायता) के बिना नहीं तैर सका।
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥
गुरू की कृपा से ही प्रभू मिलता है। गुरू के बिना मुक्ति प्राप्त नहीं होती।
ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਨਿਕਟਿ ਬਸੈ ਬਨਵਾਰੀ ॥
गुरू नानक अकाल-पुरख के नजदीक बसता है।
ਤਿਨਿ ਲਹਣਾ ਥਾਪਿ ਜੋਤਿ ਜਗਿ ਧਾਰੀ ॥
उस (गुरू नानक) ने लहणे को निवाज के जगत में (ईश्वरीय) जोति प्रकाश की।
ਲਹਣੈ ਪੰਥੁ ਧਰਮ ਕਾ ਕੀਆ ॥
लहणे ने धर्म का राह चलाया।
ਅਮਰਦਾਸ ਭਲੇ ਕਉ ਦੀਆ ॥
और भल्ले (गुरू) अमरदास जी को (नाम की दाति) दी।
ਤਿਨਿ ਸ੍ਰੀ ਰਾਮਦਾਸੁ ਸੋਢੀ ਥਿਰੁ ਥਪੵਉ ॥
उस (गुरू अमरदास जी) ने सोढी गुरू रामदास जी को
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅਖੈ ਨਿਧਿ ਅਪੵਉ ॥
हरी का नाम-रूप ना खत्म होने वाला खजाना बख्शा और (उनको सदा के लिए) अटल कर दिया।
ਅਪੵਉ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਖੈ ਨਿਧਿ ਚਹੁ ਜੁਗਿ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਫਲੁ ਲਹੀਅੰ ॥
अपने गुरु (अमरदास) की निष्काम सेवा से उन्हें राज योग का फल प्राप्त हुआ।
ਬੰਦਹਿ ਜੋ ਚਰਣ ਸਰਣਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਪਰਮਾਨੰਦ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਹੀਅੰ ॥
जो (मनुष्य गुरू के) चरणों में गिरते हैं और शरण आते हैं। वे सुख पाते हैं। वे परम-आनंद पाते हैं। और उन्हें गुरमुख कहते हैं।
ਪਰਤਖਿ ਦੇਹ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਆਮੀ ਆਦਿ ਰੂਪਿ ਪੋਖਣ ਭਰਣੰ ॥
सतिगुरू की सेवा करके उनको (नाम-रूप) फल प्राप्त होता है।
ਸਤਿਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਅਲਖ ਗਤਿ ਜਾ ਕੀ ਸ੍ਰੀ ਰਾਮਦਾਸੁ ਤਾਰਣ ਤਰਣੰ ॥੧॥
(हे भाई !) जिस गुरू (रामदास) की आत्मिक अवस्था बयान से बाहर है। जो संसार-सागर से तैराने के लिए जहाज है। उसकी सेवा करो।
ਜਿਹ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਬਾਣੀ ਸਾਧੂ ਜਨ ਜਪਹਿ ਕਰਿ ਬਿਚਿਤਿ ਚਾਓ ॥
जिस (गुरू) के अमृत वचनों और बाणी को संत-जन हृदय में बड़े उत्साह के साथ जपते हैं और
ਆਨੰਦੁ ਨਿਤ ਮੰਗਲੁ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਸਫਲੁ ਸੰਸਾਰਿ ॥
सदा आनंद-मंगल (करते हैं)। उस गुरू का दर्शन संसार में (उक्तम) फल देने वाला है।
ਸੰਸਾਰਿ ਸਫਲੁ ਗੰਗਾ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਪਰਸਨ ਪਰਮ ਪਵਿਤ੍ਰ ਗਤੇ ॥
संसार में सतिगुरू के दर्शन गंगा की तरह सफल हैं। गुरू के (चरन) परसने से परम पवित्र पदवी प्राप्त होती है। जो मनुष्य (पहले) पतित भी (भाव। गिरे हुए आचरण वाले) होते हैं।
ਜੀਤਹਿ ਜਮ ਲੋਕੁ ਪਤਿਤ ਜੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ਹਰਿ ਜਨ ਸਿਵ ਗੁਰ ਗੵਾਨਿ ਰਤੇ ॥
वे कल्याण-स्वरूप सतिगुरू के ज्ञान में रंगे जा के ईश्वर के सेवक बन के जम-लोक को जीत लेते हैं। (भाव। उनको जमों का डर नहीं रहता)।
ਰਘੁਬੰਸਿ ਤਿਲਕੁ ਸੁੰਦਰੁ ਦਸਰਥ ਘਰਿ ਮੁਨਿ ਬੰਛਹਿ ਜਾ ਕੀ ਸਰਣੰ ॥
रघु की कुल में दशरथ के घर शिरोमणि और सुंदर (मेरी निगाहों में तो गुरू अमरदारस जी ही थे) जिनकी शरण आना (सारे) मुनि लोचते हैं।