Sri Guru Granth Sahib Ji — Ang 107 (hindi)
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ॥
माझ, महला ५ ॥
ਕੀਨੀ ਦਇਆ ਗੋਪਾਲ ਗੁਸਾਈ ॥ ॥
गोपाल गुसाई ने दया की, गुरु के चरण मन में बसे हैं।
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਵਸੇ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥ ॥
उन्होंने अपना आशीर्वाद दिया और दुःख का घर गिरा दिया ॥
ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਆ ਤਿਨਿ ਕਰਤੈ ਦੁਖ ਕਾ ਡੇਰਾ ਢਾਹਿਆ ਜੀਉ ॥੧॥ ॥
१॥
ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਸਿਆ ਸਚਾ ਸੋਈ ॥ ॥
सच्चा परमात्मा मन और तन में बस गया है, कोई कठिनाई दिखाई नहीं देती।
ਬਿਖੜਾ ਥਾਨੁ ਨ ਦਿਸੈ ਕੋਈ ॥ ॥
दूत और शत्रु सब मित्र बन गए, केवल एक स्वामी है ॥
ਦੂਤ ਦੁਸਮਣ ਸਭਿ ਸਜਣ ਹੋਏ ਏਕੋ ਸੁਆਮੀ ਆਹਿਆ ਜੀਉ ॥੨॥ ॥
२॥
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਆਪੇ ਆਪੈ ॥ ॥
जो कुछ भी होता है, वह स्वयं ही करता है, बुद्धि और चातुर्य कुछ नहीं लगता।
ਬੁਧਿ ਸਿਆਣਪ ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਪੈ ॥ ॥
अपने संतों की सहायता स्वयं करता है, भगवान ने भ्रम दूर कर दिया ॥
ਆਪਣਿਆ ਸੰਤਾ ਨੋ ਆਪਿ ਸਹਾਈ ਪ੍ਰਭਿ ਭਰਮ ਭੁਲਾਵਾ ਲਾਹਿਆ ਜੀਉ ॥੩॥ ॥
३॥
ਚਰਣ ਕਮਲ ਜਨ ਕਾ ਆਧਾਰੋ ॥ ॥
चरण कमल जन का आधार हैं, आठों पहर राम नाम का व्यापार है।
ਆਠ ਪਹਰ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਵਾਪਾਰੋ ॥ ॥
सहज आनंद से गोविंद के गुण गाते हैं, प्रभु नानक सब में व्याप्त हैं ॥
ਸਹਜ ਅਨੰਦ ਗਾਵਹਿ ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਸਰਬ ਸਮਾਹਿਆ ਜੀਉ ॥੪॥੩੬॥੪੩॥ ॥
४॥
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ॥
३६॥
ਸੋ ਸਚੁ ਮੰਦਰੁ ਜਿਤੁ ਸਚੁ ਧਿਆਈਐ ॥ ॥
४३॥
ਸੋ ਰਿਦਾ ਸੁਹੇਲਾ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਈਐ ॥ ॥
माझ, महला ५ ॥
ਸਾ ਧਰਤਿ ਸੁਹਾਵੀ ਜਿਤੁ ਵਸਹਿ ਹਰਿ ਜਨ ਸਚੇ ਨਾਮ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੋ ਜੀਉ ॥੧॥ ॥
वह सच्चा मंदिर है जहाँ सत्य का ध्यान किया जाता है।
ਸਚੁ ਵਡਾਈ ਕੀਮ ਨ ਪਾਈ ॥ ॥
वह मन सुंदर है जहाँ हरि के गुण गाए जाते हैं।
ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਮੁ ਨ ਕਹਣਾ ਜਾਈ ॥ ॥
वह धरती सुंदर है जहाँ सच्चे नाम के भक्त रहते हैं, मैं उस नाम को कुर्बान हूँ ॥
ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਜੀਵਹਿ ਜਨ ਤੇਰੇ ਸਚੁ ਸਬਦੁ ਮਨਿ ਮਾਣੋ ਜੀਉ ॥੨॥ ॥
१॥
ਸਚੁ ਸਾਲਾਹਣੁ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥ ॥
सत्य की महिमा का मूल्य नहीं लगाया जा सकता, प्रकृति के कर्मों का वर्णन नहीं किया जा सकता।
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਈਐ ॥ ॥
तेरे भक्त ध्यान में लीन होकर जीते हैं, सच्चा शब्द मन में बसा हुआ है ॥
ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਤੇਰੈ ਤੁਧੁ ਭਾਵਹਿ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਨੀਸਾਣੋ ਜੀਉ ॥੩॥ ॥
२॥
ਸਚੇ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਈ ॥ ॥
सत्य की स्तुति भाग्यशाली को प्राप्त होती है, गुरु की कृपा से हरि के गुण गाए जाते हैं।
ਥਾਨਿ ਥਨੰਤਰਿ ਸਚਾ ਸੋਈ ॥ ॥
तेरे रंग में रंगे हुए, तुझे प्रिय हैं, सच्चा नाम ही चिन्ह है ॥
ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਧਿਆਈਐ ਸਦ ਹੀ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਣੋ ਜੀਉ ॥੪॥੩੭॥੪੪॥ ॥
३॥
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ॥
सत्य का अंत कोई नहीं जानता, हर जगह सच्चा परमात्मा है।
ਰੈਣਿ ਸੁਹਾਵੜੀ ਦਿਨਸੁ ਸੁਹੇਲਾ ॥ ॥
नानक सत्य का ध्यान सदैव करता है, अंतर्यामी को जानता है ॥
ਜਪਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸੰਤਸੰਗਿ ਮੇਲਾ ॥ ॥
४॥
ਘੜੀ ਮੂਰਤ ਸਿਮਰਤ ਪਲ ਵੰਞਹਿ ਜੀਵਣੁ ਸਫਲੁ ਤਿਥਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥ ॥
३७॥
ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਦੋਖ ਸਭਿ ਲਾਥੇ ॥ ॥
४४॥
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਥੇ ॥ ॥
माझ, महला ५ ॥
ਭੈ ਭਉ ਭਰਮੁ ਖੋਇਆ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਦੇਖਾ ਸਭਨੀ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥੨॥ ॥
रात सुहावनी, दिन सुंदर है, अमृत नाम का जाप और संतों के संग में मिलन है।
ਪ੍ਰਭੁ ਸਮਰਥੁ ਵਡ ਊਚ ਅਪਾਰਾ ॥ ॥
God is All-powerful, Vast, Lofty and Infinite.
ਨਉ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥ ॥
The Naam is overflowing with the nine treasures.
ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਮਧਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ਦੂਜਾ ਲਵੈ ਨ ਲਾਈ ਜੀਉ ॥੩॥ ॥
In the beginning, in the middle, and in the end, there is God. Nothing else even comes close to Him. ||3||
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਰੇ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥ ॥
Take pity on me, O my Lord, Merciful to the meek.
ਜਾਚਿਕੁ ਜਾਚੈ ਸਾਧ ਰਵਾਲਾ ॥ ॥
I am a beggar, begging for the dust of the feet of the Holy.
ਦੇਹਿ ਦਾਨੁ ਨਾਨਕੁ ਜਨੁ ਮਾਗੈ ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਧਿਆਈ ਜੀਉ ॥੪॥੩੮॥੪੫॥ ॥
Servant Nanak begs for this gift: let me meditate on the Lord, forever and ever. ||4||38||45||
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ॥
Maajh, Fifth Mehla:
ਐਥੈ ਤੂੰਹੈ ਆਗੈ ਆਪੇ ॥ ॥
You are here, and You are hereafter.
ਜੀਅ ਜੰਤ੍ਰ ਸਭਿ ਤੇਰੇ ਥਾਪੇ ॥ ॥
All beings and creatures were created by You.
ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਕਰਤੇ ਮੈ ਧਰ ਓਟ ਤੁਮਾਰੀ ਜੀਉ ॥੧॥ ॥
Without You, there is no other, O Creator. You are my Support and my Protection. ||1||
ਰਸਨਾ ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵੈ ਸੁਆਮੀ ॥ ॥
The tongue lives by chanting and meditating on the Lord's Name.
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ ॥
The Supreme Lord God is the Inner-knower, the Searcher of hearts.
ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨ ਹੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸੋ ਜਨਮੁ ਨ ਜੂਐ ਹਾਰੀ ਜੀਉ ॥੨॥ ॥
Those who serve the Lord find peace; they do not lose their lives in the gamble. ||2||
ਨਾਮੁ ਅਵਖਧੁ ਜਿਨਿ ਜਨ ਤੇਰੈ ਪਾਇਆ ॥ ॥
Your humble servant, who obtains the Medicine of the Naam,