Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 946 (german)
เจตเจฐเจจเฉ เจญเฉเจเฉ เจ เจธเจฐเฉเจชเฉ เจธเฉ เจเจเฉ เจเจเฉ เจธเจฌเจฆเฉ เจตเจฟเจกเจพเจฃเฉ เฅฅ
Farbe, Kleidung und Form waren im Einen Herrn enthalten; der Shabad war im Einen, wundersamen Herrn enthalten.
เจธเจพเจ เจฌเจฟเจจเจพ เจธเฉเจเจพ เจเฉ เจจเจพเจนเฉ เจจเจพเจจเจ เจ เจเจฅ เจเจนเจพเจฃเฉ เฅฅเฉฌเฉญเฅฅ
Ohne den Wahren Namen kann niemand rein werden; O Nanak, dies ist die Unaussprechliche Rede. ||67||
เจเจฟเจคเฉ เจเจฟเจคเฉ เจฌเจฟเจงเจฟ เจเจเฉ เจเจชเจเฉ เจชเฉเจฐเจเจพ เจเจฟเจคเฉ เจเจฟเจคเฉ เจฆเฉเจเจฟ เจฌเจฟเจจเจธเจฟ เจเจพเจ เฅฅ
"Wie, auf welche Weise, wurde die Welt erschaffen, O Mensch? Und welche Katastrophe wird sie beenden?"
เจนเจเจฎเฉ เจตเจฟเจเจฟ เจเจเฉ เจเจชเจเฉ เจชเฉเจฐเจเจพ เจจเจพเจฎเจฟ เจตเจฟเจธเจฐเจฟเจ เจฆเฉเจเฉ เจชเจพเจ เฅฅ
Im Egoismus wurde die Welt erschaffen, O Mensch; das Vergessen des Naam bringt Leiden und Tod.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจนเฉเจตเฉ เจธเฉ เจเจฟเจเจจเฉ เจคเจคเฉ เจฌเฉเจเจพเจฐเฉ เจนเจเจฎเฉ เจธเจฌเจฆเจฟ เจเจฒเจพเจ เฅฅ
Wer Gurmukh wird, betrachtet das Wesen der spirituellen Weisheit; durch den Shabad verbrennt er seinen Egoismus.
เจคเจจเฉ เจฎเจจเฉ เจจเจฟเจฐเจฎเจฒเฉ เจจเจฟเจฐเจฎเจฒ เจฌเจพเจฃเฉ เจธเจพเจเฉ เจฐเจนเฉ เจธเจฎเจพเจ เฅฅ
Sein Kรถrper und Geist werden makellos, durch die makellose Bani des Wortes. Er bleibt in der Wahrheit absorbiert.
เจจเจพเจฎเฉ เจจเจพเจฎเจฟ เจฐเจนเฉ เจฌเฉเจฐเจพเจเฉ เจธเจพเจเฉ เจฐเจเจฟเจ เจเจฐเจฟ เจงเจพเจฐเฉ เฅฅ
Durch den Naam, den Namen des Herrn, bleibt er ungebunden; er bewahrt den Wahren Namen in seinem Herzen.
เจจเจพเจจเจ เจฌเจฟเจจเฉ เจจเจพเจตเฉ เจเฉเจเฉ เจเจฆเฉ เจจ เจนเฉเจตเฉ เจฆเฉเจเจนเฉ เจฐเจฟเจฆเฉ เจฌเฉเจเจพเจฐเฉ เฅฅเฉฌเฉฎเฅฅ
O Nanak, ohne den Namen wird Yoga niemals erreicht; bedenke dies in deinem Herzen und sieh. ||68||
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจธเจพเจเฉ เจธเจฌเจฆเฉ เจฌเฉเจเจพเจฐเฉ เจเฉเจ เฅฅ
Der Gurmukh ist derjenige, der รผber das Wahre Wort des Shabads nachdenkt.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจธเจเฉ เจฌเจพเจฃเฉ เจชเจฐเจเจเฉ เจนเฉเจ เฅฅ
Die Wahre Bani wird dem Gurmukh offenbart.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจฎเจจเฉ เจญเฉเจเฉ เจตเจฟเจฐเจฒเจพ เจฌเฉเจเฉ เจเฉเจ เฅฅ
Der Geist des Gurmukh ist von der Liebe des Herrn durchdrungen, aber wie selten sind diejenigen, die dies verstehen.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจจเจฟเจ เจเจฐเจฟ เจตเจพเจธเจพ เจนเฉเจ เฅฅ
Der Gurmukh wohnt im Haus des Selbst, tief im Inneren.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจเฉเจเฉ เจเฉเจเจคเจฟ เจชเจเจพเจฃเฉ เฅฅ
Der Gurmukh erkennt den Weg des Yoga.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจจเจพเจจเจ เจเจเฉ เจเจพเจฃเฉ เฅฅเฉฌเฉฏเฅฅ
O Nanak, der Gurmukh kennt nur den Einen Herrn. ||69||
เจฌเจฟเจจเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจธเฉเจตเฉ เจเฉเจเฉ เจจ เจนเฉเจ เฅฅ
Ohne dem Wahren Guru zu dienen, wird Yoga nicht erreicht;
เจฌเจฟเจจเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจญเฉเจเฉ เจฎเฉเจเจคเจฟ เจจ เจเฉเจ เฅฅ
ohne den Wahren Guru zu treffen, wird niemand befreit.
เจฌเจฟเจจเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจญเฉเจเฉ เจจเจพเจฎเฉ เจชเจพเจเจ เจจ เจเจพเจ เฅฅ
Ohne den Wahren Guru zu treffen, kann der Naam nicht gefunden werden.
เจฌเจฟเจจเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจญเฉเจเฉ เจฎเจนเจพ เจฆเฉเจเฉ เจชเจพเจ เฅฅ
Ohne den Wahren Guru zu treffen, leidet man in schrecklichem Schmerz.
เจฌเจฟเจจเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจญเฉเจเฉ เจฎเจนเจพ เจเจฐเจฌเจฟ เจเฉเจฌเจพเจฐเจฟ เฅฅ
Ohne den Wahren Guru zu treffen, gibt es nur die tiefe Dunkelheit des egoistischen Stolzes.
เจจเจพเจจเจ เจฌเจฟเจจเฉ เจเฉเจฐ เจฎเฉเจ เจเจจเจฎเฉ เจนเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉญเฉฆเฅฅ
O Nanak, ohne den Wahren Guru stirbt man und hat die Gelegenheit dieses Lebens verloren. ||70||
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจฎเจจเฉ เจเฉเจคเจพ เจนเจเจฎเฉ เจฎเจพเจฐเจฟ เฅฅ
Der Gurmukh besiegt seinen Geist, indem er seinen Egoismus unterdrรผckt.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจธเจพเจเฉ เจฐเจเจฟเจ เจเจฐ เจงเจพเจฐเจฟ เฅฅ
Der Gurmukh bewahrt die Wahrheit in seinem Herzen.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจเจเฉ เจเฉเจคเจพ เจเจฎเจเจพเจฒเฉ เจฎเจพเจฐเจฟ เจฌเจฟเจฆเจพเจฐเจฟ เฅฅ
Der Gurmukh erobert die Welt; er schlรคgt den Todesboten nieder und tรถtet ihn.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจฆเจฐเจเจน เจจ เจเจตเฉ เจนเจพเจฐเจฟ เฅฅ
Der Gurmukh verliert nicht im Gericht des Herrn.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจฎเฉเจฒเจฟ เจฎเจฟเจฒเจพเจ เจธเฉเฉ เจเจพเจฃเฉ เฅฅ
Der Gurmukh ist in Gottes Vereinigung vereint; er allein weiร es.
เจจเจพเจจเจ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจธเจฌเจฆเจฟ เจชเจเจพเจฃเฉ เฅฅเฉญเฉงเฅฅ
O Nanak, der Gurmukh erkennt das Wort des Shabads. ||71||
เจธเจฌเจฆเฉ เจเจพ เจจเจฟเจฌเฉเฉเจพ เจธเฉเจฃเจฟ เจคเฉ เจ เจเจงเฉ เจฌเจฟเจจเฉ เจจเจพเจตเฉ เจเฉเจเฉ เจจ เจนเฉเจ เฅฅ
Dies ist das Wesen des Shabads - hรถre zu, du Einsiedler und Yogis. Ohne den Namen gibt es kein Yoga.
เจจเจพเจฎเฉ เจฐเจพเจคเฉ เจ เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจฎเจพเจคเฉ เจจเจพเจฎเฉ เจคเฉ เจธเฉเจเฉ เจนเฉเจ เฅฅ
Diejenigen, die auf den Namen eingestimmt sind, bleiben Tag und Nacht berauscht; durch den Namen finden sie Frieden.
เจจเจพเจฎเฉ เจนเฉ เจคเฉ เจธเจญเฉ เจชเจฐเจเจเฉ เจนเฉเจตเฉ เจจเจพเจฎเฉ เจธเฉเจเฉ เจชเจพเจ เฅฅ
Durch den Namen wird alles offenbart; durch den Namen wird Verstรคndnis erlangt.
เจฌเจฟเจจเฉ เจจเจพเจตเฉ เจญเฉเจ เจเจฐเจนเจฟ เจฌเจนเฉเจคเฉเจฐเฉ เจธเจเฉ เจเจชเจฟ เจเฉเจเจ เฅฅ
Ohne den Namen tragen die Menschen alle mรถglichen religiรถsen Gewรคnder; der Wahre Herr selbst hat sie verwirrt.
เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจคเฉ เจจเจพเจฎเฉ เจชเจพเจเจ เจ เจเจงเฉ เจเฉเจ เจเฉเจเจคเจฟ เจคเจพ เจนเฉเจ เฅฅ
Der Name wird nur vom Wahren Guru erhalten, O Einsiedler, und dann wird der Weg des Yoga gefunden.
เจเจฐเจฟ เจฌเฉเจเจพเจฐเฉ เจฎเจจเจฟ เจฆเฉเจเจนเฉ เจจเจพเจจเจ เจฌเจฟเจจเฉ เจจเจพเจตเฉ เจฎเฉเจเจคเจฟ เจจ เจนเฉเจ เฅฅเฉญเฉจเฅฅ
Denke darรผber in deinem Geist nach und sieh; O Nanak, ohne den Namen gibt es keine Befreiung. ||72||
เจคเฉเจฐเฉ เจเจคเจฟ เจฎเจฟเจคเจฟ เจคเฉเจนเฉ เจเจพเจฃเจนเจฟ เจเจฟเจ เจเฉ เจเจเจฟ เจตเจเจพเจฃเฉ เฅฅ
Du allein kennst Deinen Zustand und Dein Ausmaร, Herr; Was kann jemand darรผber sagen?
เจคเฉ เจเจชเฉ เจเฉเจชเจคเจพ เจเจชเฉ เจชเจฐเจเจเฉ เจเจชเฉ เจธเจญเจฟ เจฐเฉฐเจ เจฎเจพเจฃเฉ เฅฅ
Du selbst bist verborgen, und Du selbst bist offenbart. Du selbst genieรt alle Freuden.
เจธเจพเจงเจฟเจ เจธเจฟเจง เจเฉเจฐเฉ เจฌเจนเฉ เจเฉเจฒเฉ เจเฉเจเจค เจซเจฟเจฐเจนเจฟ เจซเฉเจฐเจฎเจพเจฃเฉ เฅฅ
Die Sucher, die Siddhas, die vielen Gurus und Jรผnger wandern umher und suchen Dich, gemรคร Deinem Willen.
เจฎเจพเจเจนเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจชเจพเจ เจเจน เจญเจฟเจเจฟเจ เจคเฉเจฐเฉ เจฆเจฐเจธเจจ เจเจ เจเฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ เฅฅ
Sie bitten um Deinen Namen, und Du segnest sie mit dieser Wohltat. Ich bin ein Opfer fรผr die Gesegnete Vision Deines Darshan.
เจ เจฌเจฟเจจเจพเจธเฉ เจชเฉเจฐเจญเจฟ เจเฉเจฒเฉ เจฐเจเจพเจเจ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจธเฉเจเฉ เจนเฉเจ เฅฅ
Der ewige, unvergรคngliche Herr Gott hat dieses Spiel inszeniert; der Gurmukh versteht es.
เจจเจพเจจเจ เจธเจญเจฟ เจเฉเจ เจเจชเฉ เจตเจฐเจคเฉ เจฆเฉเจเจพ เจ เจตเจฐเฉ เจจ เจเฉเจ เฅฅเฉญเฉฉเฅฅเฉงเฅฅ
O Nanak, Er dehnt sich durch alle Zeitalter aus; es gibt keinen anderen als Ihn. ||73||1||