Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 914 (german)
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจฎเจพเจ เจฌเจพเจช เจชเฉเจค เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben mit Mutter, Vater und Kindern.
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจฐเจพเจ เจฎเจฟเจฒเจ เจตเจพเจชเจพเจฐเจพ เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben in Macht, Besitztรผmern und Handel.
เจธเฉฐเจค เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎ เจ เจงเจพเจฐเจพ เฅฅเฉงเฅฅ
Die Heiligen verbringen ihr Leben mit der Stรผtze des Naam des Herrn. ||1||
เจฐเจเจจเจพ เจธเจพเจเฉ เจฌเจจเฉ เฅฅ
Die Schรถpfung ist die Wahrheit des Herrn.
เจธเจญ เจเจพ เจเจเฉ เจงเจจเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Er allein ist der Meister von allen. ||1||Pause||
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจฌเฉเจฆ เจ เจฐเฉ เจฌเจพเจฆเจฟ เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben mit Argumenten und Debatten รผber Schriften.
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจฐเจธเจจเจพ เจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben mit dem Schmecken von Aromen.
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจฒเจชเจเจฟ เจธเฉฐเจเจฟ เจจเจพเจฐเฉ เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben in Anhaftung an Frauen.
เจธเฉฐเจค เจฐเจเฉ เจเฉเจตเจฒ เจจเจพเจฎ เจฎเฉเจฐเจพเจฐเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
Die Heiligen sind nur im Naam des Herrn versunken. ||2||
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจเฉเจฒเจค เจเฉเจ เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben mit Glรผcksspiel.
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจ เจฎเจฒเฉ เจนเฉเจ เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben mit Trunkenheit.
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจชเจฐ เจฆเจฐเจฌ เจเฉเฉเจฐเจพเจ เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben mit dem Stehlen des Eigentums anderer.
เจนเจฐเจฟ เจเจจ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจจเจพเจฎ เจงเจฟเจเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
Die demรผtigen Diener des Herrn verbringen ihr Leben mit der Meditation รผber das Naam. ||3||
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจเฉเจ เจคเจช เจชเฉเจเจพ เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben mit Yoga, strenger Meditation, Verehrung und Anbetung.
เจเจพเจนเฉ เจฐเฉเจ เจธเฉเจ เจญเจฐเจฎเฉเจเจพ เฅฅ
Manche in Krankheit, Kummer und Zweifel.
เจเจพเจนเฉ เจชเจตเจจ เจงเจพเจฐ เจเจพเจค เจฌเจฟเจนเจพเจ เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben mit dem รben der Atemkontrolle.
เจธเฉฐเจค เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจเฉเจฐเจคเจจเฉ เจเจพเจ เฅฅเฉชเฅฅ
Die Heiligen verbringen ihr Leben mit dem Singen des Kirtan des Lobes des Herrn. ||4||
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจฆเจฟเจจเฉ เจฐเฉเจจเจฟ เจเจพเจฒเจค เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben mit Tag und Nacht wandern.
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจธเฉ เจชเจฟเฉเฉ เจฎเจพเจฒเจค เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben auf den Schlachtfeldern.
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจฌเจพเจฒ เจชเฉเจพเจตเจค เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben mit dem Unterrichten von Kindern.
เจธเฉฐเจค เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจนเจฐเจฟ เจเจธเฉ เจเจพเจตเจค เฅฅเฉซเฅฅ
Die Heiligen verbringen ihr Leben mit dem Singen des Lobes des Herrn. ||5||
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจจเจ เจจเจพเจเจฟเจ เจจเจฟเจฐเจคเฉ เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben als Schauspieler, mit Schauspielerei und Tanzen.
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจเฉเจเจเจน เจนเจฟเจฐเจคเฉ เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben damit, anderen das Leben zu nehmen.
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจฐเจพเจ เจฎเจนเจฟ เจกเจฐเจคเฉ เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben mit Herrschaft durch Einschรผchterung.
เจธเฉฐเจค เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจนเจฐเจฟ เจเจธเฉ เจเจฐเจคเฉ เฅฅเฉฌเฅฅ
Die Heiligen verbringen ihr Leben mit dem Rezitieren des Lobes des Herrn. ||6||
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจฎเจคเจพ เจฎเจธเฉเจฐเจคเจฟ เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben mit Beratung und Ratschlรคgen.
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจธเฉเจตเจพ เจเจฐเฉเจฐเจคเจฟ เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben gezwungen, anderen zu dienen.
เจเจพเจนเฉ เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจธเฉเจงเจค เจเฉเจตเจค เฅฅ
Manche verbringen ihr Leben mit der Erforschung der Geheimnisse des Lebens.
เจธเฉฐเจค เจฌเจฟเจนเจพเจตเฉ เจนเจฐเจฟ เจฐเจธเฉ เจชเฉเจตเจค เฅฅเฉญเฅฅ
Die Heiligen verbringen ihr Leben mit dem Trinken der erhabenen Essenz des Herrn. ||7||
เจเจฟเจคเฉ เจเฉ เจฒเจพเจเจ เจคเจฟเจค เจนเฉ เจฒเจเจพเจจเจพ เฅฅ
Wie der Herr uns bindet, so sind wir gebunden.
เจจเจพ เจเฉ เจฎเฉเฉเฉ เจจเจนเฉ เจเฉ เจธเจฟเจเจจเจพ เฅฅ
Niemand ist tรถricht und niemand ist weise.
เจเจฐเจฟ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจเจฟเจธเฉ เจฆเฉเจตเฉ เจจเจพเจ เฅฅ เจจเจพเจจเจ เจคเจพ เจเฉ เจฌเจฒเจฟ เจฌเจฒเจฟ เจเจพเจ เฅฅเฉฎเฅฅเฉฉเฅฅ
Nanak ist ein Opfer, ein Opfer fรผr diejenigen, die durch Seine Gnade gesegnet sind, Seinen Naam zu empfangen. ||8||3||
เจฐเจพเจฎเจเจฒเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Raamkalee, Fรผnfter Mehla:
เจฆเจพเจตเจพ เจ เจเจจเจฟ เจฐเจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจฌเฉเจ เฅฅ
Selbst in einem Waldbrand bleiben einige Bรคume grรผn.
เจฎเจพเจค เจเจฐเจญ เจธเฉฐเจเจ เจคเฉ เจเฉเจ เฅฅ
Das Kind wird von den Schmerzen des Mutterleibs befreit.
เจเจพ เจเจพ เจจเจพเจฎเฉ เจธเจฟเจฎเจฐเจค เจญเจ เจเจพเจ เฅฅ
Durch die Meditation in Erinnerung an das Naam, den Namen des Herrn, wird die Angst vertrieben.
เจคเฉเจธเฉ เจธเฉฐเจค เจเจจเจพ เจฐเจพเจเฉ เจนเจฐเจฟ เจฐเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
So beschรผtzt und rettet der souverรคne Herr die Heiligen. ||1||
เจเจธเฉ เจฐเจพเจเจจเจนเจพเจฐ เจฆเจเจเจฒ เฅฅ
So ist der barmherzige Herr, mein Beschรผtzer.
เจเจค เจเจค เจฆเฉเจเจ เจคเฉเจฎ เจชเฉเจฐเจคเจฟเจชเจพเจฒ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Wohin ich auch schaue, ich sehe Dich hegen und pflegen. ||1||Pause||
เจเจฒเฉ เจชเฉเจตเจค เจเจฟเจ เจคเจฟเจเจพ เจฎเจฟเจเฉฐเจค เฅฅ
Wie der Durst durch das Trinken von Wasser gestillt wird;
เจงเจจ เจฌเจฟเจเจธเฉ เจเฉเจฐเจฟเจนเจฟ เจเจตเจค เจเฉฐเจค เฅฅ
wie die Braut aufblรผht, wenn ihr Ehemann nach Hause kommt;
เจฒเฉเจญเฉ เจเจพ เจงเจจเฉ เจชเฉเจฐเจพเจฃ เจ เจงเจพเจฐเฉ เฅฅ
wie Reichtum die Stรผtze des gierigen Menschen ist,
เจคเจฟเจ เจนเจฐเจฟ เจเจจ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎ เจชเจฟเจเจฐเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
- so liebt der demรผtige Diener des Herrn den Namen des Herrn, Har, Har. ||2||
เจเจฟเจฐเจธเจพเจจเฉ เจเจฟเจ เจฐเจพเจเฉ เจฐเจเจตเจพเจฒเจพ เฅฅ
Wie der Bauer seine Felder schรผtzt;
เจฎเจพเจค เจชเจฟเจคเจพ เจฆเจเจ เจเจฟเจ เจฌเจพเจฒเจพ เฅฅ
wie Mutter und Vater ihrem Kind Mitgefรผhl zeigen;
เจชเฉเจฐเฉเจคเจฎเฉ เจฆเฉเจเจฟ เจชเฉเจฐเฉเจคเจฎเฉ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจเจพเจ เฅฅ
wie der Liebende verschmilzt, wenn er den Geliebten sieht;
เจคเจฟเจ เจนเจฐเจฟ เจเจจ เจฐเจพเจเฉ เจเฉฐเจ เจฟ เจฒเจพเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
so umarmt der Herr Seinen demรผtigen Diener fest in Seiner Umarmung. ||3||
เจเจฟเจ เจ เฉฐเจงเฉเจฒเฉ เจชเฉเจเจค เจนเฉเจ เจ เจจเฉฐเจฆ เฅฅ
Wie der Blinde in Ekstase ist, wenn er wieder sehen kann;
เจเฉเฉฐเจเจพ เจฌเจเจค เจเจพเจตเฉ เจฌเจนเฉ เจเฉฐเจฆ เฅฅ
und der Stumme, wenn er sprechen und Lieder singen kann;
เจชเจฟเฉฐเจเฉเจฒ เจชเจฐเจฌเจค เจชเจฐเจคเฉ เจชเจพเจฐเจฟ เฅฅ
und der Krรผppel, der in der Lage ist, รผber den Berg zu steigen,
เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจจเจพเจฎเจฟ เจธเจเจฒ เจเจงเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉชเฅฅ
- so rettet der Naam des Herrn alle. ||4||
เจเจฟเจ เจชเจพเจตเจ เจธเฉฐเจเจฟ เจธเฉเจค เจเฉ เจจเจพเจธ เฅฅ
Wie Kรคlte durch Feuer vertrieben wird,
เจเจธเฉ เจชเฉเจฐเจพเจเจค เจธเฉฐเจคเจธเฉฐเจเจฟ เจฌเจฟเจจเจพเจธ เฅฅ
Sรผnden werden in der Gemeinschaft der Heiligen vertrieben.
เจเจฟเจ เจธเจพเจฌเฉเจจเจฟ เจเจพเจชเจฐ เจเจเจฒ เจนเฉเจค เฅฅ
Wie Tuch durch Seife gereinigt wird,
เจจเจพเจฎ เจเจชเจค เจธเจญเฉ เจญเฉเจฐเจฎเฉ เจญเจ เจเฉเจค เฅฅเฉซเฅฅ
so werden durch das Chanten des Naam alle Zweifel und รngste vertrieben. ||5||
เจเจฟเจ เจเจเจตเฉ เจธเฉเจฐเจ เจเฉ เจเจธ เฅฅ
Wie der Chakvi-Vogel sich nach der Sonne sehnt,
เจเจฟเจ เจเจพเจคเฉเจฐเจฟเจ เจฌเฉเฉฐเจฆ เจเฉ เจชเจฟเจเจธ เฅฅ
wie der Regenvogel nach dem Regentropfen dรผrstet,
เจเจฟเจ เจเฉเจฐเฉฐเจ เจจเจพเจฆ เจเจฐเจจ เจธเจฎเจพเจจเฉ เฅฅ
wie die Ohren des Hirsches auf den Klang der Glocke eingestellt sind,
เจคเจฟเจ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎ เจนเจฐเจฟ เจเจจ เจฎเจจเจนเจฟ เจธเฉเจเจพเจจเฉ เฅฅเฉฌเฅฅ
so ist der Name des Herrn dem Geist des demรผtigen Dieners des Herrn angenehm. ||6||