Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 736 (german)
เจเฉเจฐ เจชเจฐเจธเจพเจฆเฉ เจเฉ เจตเจฟเจฐเจฒเจพ เจเฉเจเฉ เจคเจฟเจธเฉ เจเจจ เจเจ เจนเจ เจฌเจฒเจฟเจนเจพเจฐเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
Durch die Gnade des Gurus werden nur wenige Seltene errettet; ich bin ein Opfer fรผr diese demรผtigen Wesen. ||3||
เจเจฟเจจเจฟ เจธเจฟเจธเจเจฟ เจธเจพเจเฉ เจธเฉเจ เจนเจฐเจฟ เจเจพเจฃเฉ เจคเจพ เจเจพ เจฐเฉเจชเฉ เจ เจชเจพเจฐเฉ เฅฅ
Der Eine, der das Universum erschaffen hat, nur dieser Herr kennt es. Seine Schรถnheit ist unvergleichlich.
เจจเจพเจจเจ เจเจชเฉ เจตเฉเจเจฟ เจนเจฐเจฟ เจฌเจฟเจเจธเฉ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจฌเฉเจเจพเจฐเฉ เฅฅเฉชเฅฅเฉฉเฅฅเฉงเฉชเฅฅ
O Nanak, der Herr Selbst erblickt es, und ist erfreut. Der Gurmukh meditiert รผber Gott. ||4||3||14||
เจธเฉเจนเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉช เฅฅ
Soohee, Vierter Mehla:
เจเฉเจคเจพ เจเจฐเจฃเจพ เจธเจฐเจฌ เจฐเจเจพเจ เจเจฟเจเฉ เจเฉเจเฉ เจเฉ เจเจฐเจฟ เจธเจเฉเจ เฅฅ
Alles, was geschieht und alles, was geschehen wird, ist durch Seinen Hukam. Wenn wir etwas aus uns selbst tun kรถnnten, wรผrden wir es tun.
เจเจชเจฃเจพ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจเฉ เจจ เจนเฉเจตเฉ เจเจฟเจ เจนเจฐเจฟ เจญเจพเจตเฉ เจคเจฟเจ เจฐเจเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Durch uns selbst kรถnnen wir รผberhaupt nichts tun. Wie es dem Herrn gefรคllt, so bewahrt Er uns. ||1||
เจฎเฉเจฐเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉเจ เจธเจญเฉ เจเฉ เจคเฉเจฐเฉ เจตเจธเจฟ เฅฅ
O mein lieber Herr, alles ist in Deiner Macht.
เจ เจธเจพ เจเฉเจฐเฉ เจจเจพเจนเฉ เจเฉ เจเจฟเจเฉ เจเจฐเจฟ เจนเจฎ เจธเจพเจเจน เจเจฟเจ เจญเจพเจตเฉ เจคเจฟเจตเฉ เจฌเจเจธเจฟ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Ich habe keine Macht, irgendetwas zu tun. Wie es Dir gefรคllt, so vergibst Du uns. ||1||Pause||
เจธเจญเฉ เจเฉเจ เจชเจฟเฉฐเจกเฉ เจฆเฉเจ เจคเฉเจงเฉ เจเจชเฉ เจคเฉเจงเฉ เจเจชเฉ เจเจพเจฐเฉ เจฒเจพเจเจ เฅฅ
Du Selbst segnest uns mit Seele, Kรถrper und allem. Du Selbst veranlasst uns zu handeln.
เจเฉเจนเจพ เจคเฉเฉฐ เจนเฉเจเจฎเฉ เจเจฐเจนเจฟ เจคเฉเจนเฉ เจเฉ เจเจฐเจฎ เจเจฎเจพเจตเฉ เจเฉเจนเจพ เจคเฉเจงเฉ เจงเฉเจฐเจฟ เจฒเจฟเจเจฟ เจชเจพเจเจ เฅฅเฉจเฅฅ
Wie Du Deine Befehle erteilst, so handeln wir, gemรคร unserem vorherbestimmten Schicksal. ||2||
เจชเฉฐเจ เจคเจคเฉ เจเจฐเจฟ เจคเฉเจงเฉ เจธเฉเจฐเจฟเจธเจเจฟ เจธเจญ เจธเจพเจเฉ เจเฉเจ เจเฉเจตเจพ เจเจฐเจฟเจ เจเฉ เจเจฟเจเฉ เจเฉเจคเจพ เจนเฉเจตเฉ เฅฅ
Du hast das gesamte Universum aus den fรผnf Elementen erschaffen; wenn jemand ein sechstes erschaffen kann, soll er es tun.
เจเจเจจเจพ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจฎเฉเจฒเจฟ เจคเฉเฉฐ เจฌเฉเจเจพเจตเจนเจฟ เจเจเจฟ เจฎเจจเจฎเฉเจเจฟ เจเจฐเจนเจฟ เจธเจฟ เจฐเฉเจตเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
Du vereinst einige mit dem Wahren Guru und veranlasst sie zu verstehen, wรคhrend andere, die selbstsรผchtigen Manmukhs, ihre Taten tun und vor Schmerz schreien. ||3||
เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจตเจกเจฟเจเจ เจนเจ เจเจเจฟ เจจ เจธเจพเจเจพ เจนเจ เจฎเฉเจฐเจเฉ เจฎเฉเจเจงเฉ เจจเฉเจเจพเจฃเฉ เฅฅ
Ich kann die glorreiche Grรถรe des Herrn nicht beschreiben; ich bin tรถricht, gedankenlos, idiotisch und niedrig.
เจเจจ เจจเจพเจจเจ เจเจ เจนเจฐเจฟ เจฌเจเจธเจฟ เจฒเฉ เจฎเฉเจฐเฉ เจธเฉเจเจฎเฉ เจธเจฐเจฃเจพเจเจคเจฟ เจชเจเจ เจ เจเจพเจฃเฉ เฅฅเฉชเฅฅเฉชเฅฅเฉงเฉซเฅฅเฉจเฉชเฅฅ
Bitte vergib Diener Nanak, O mein Herr und Meister; ich bin unwissend, aber ich habe Dein Heiligtum betreten. ||4||4||15||24||
เจฐเจพเจเฉ เจธเฉเจนเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เจเจฐเฉ เฉง
Raag Soohee, Fรผnfter Mehla, Erstes Haus:
เฉด เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
Ein Universeller Schรถpfer Gott. Durch die Gnade des Wahren Gurus:
เจฌเจพเจเฉเจเจฐเจฟ เจเฉเจธเฉ เจฌเจพเจเฉ เจชเจพเจ เฅฅ
Wie der Schauspieler das Stรผck inszeniert,
เจจเจพเจจเจพ เจฐเฉเจช เจญเฉเจ เจฆเจฟเจเจฒเจพเจ เฅฅ
der die vielen Charaktere in verschiedenen Kostรผmen spielt;
เจธเจพเจเจเฉ เจเจคเจพเจฐเจฟ เจฅเฉฐเจฎเจฟเฉเจ เจชเจพเจธเจพเจฐเจพ เฅฅ
aber wenn das Stรผck endet, nimmt er die Kostรผme ab,
เจคเจฌ เจเจเฉ เจเจเฉฐเจเจพเจฐเจพ เฅฅเฉงเฅฅ
und dann ist er eins, und nur eins. ||1||
เจเจตเจจ เจฐเฉเจช เจฆเฉเจฐเจฟเจธเจเจฟเจ เจฌเจฟเจจเจธเจพเจเจ เฅฅ
Wie viele Formen und Bilder erschienen und verschwanden?
เจเจคเจนเจฟ เจเจเจ เจเจนเฉ เจเจค เจคเฉ เจเจเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Wohin sind sie gegangen? Woher sind sie gekommen? ||1||Pause||
เจเจฒ เจคเฉ เจเจ เจนเจฟ เจ เจจเจฟเจ เจคเจฐเฉฐเจเจพ เฅฅ
Unzรคhlige Wellen erheben sich aus dem Wasser.
เจเจจเจฟเจ เจญเฉเจเจจ เจเฉเจจเฉ เจฌเจนเฉ เจฐเฉฐเจเจพ เฅฅ
Juwelen und Ornamente in vielen verschiedenen Formen werden aus Gold gefertigt.
เจฌเฉเจเฉ เจฌเฉเจเจฟ เจฆเฉเจเจฟเจ เจฌเจนเฉ เจชเจฐเจเจพเจฐเจพ เฅฅ
Ich habe gesehen, wie Samen aller Art gepflanzt wurden
เจซเจฒ เจชเจพเจเฉ เจคเฉ เจเจเฉฐเจเจพเจฐเจพ เฅฅเฉจเฅฅ
- wenn die Frucht reift, erscheinen die Samen in der gleichen Form wie das Original. ||2||
เจธเจนเจธ เจเจเจพ เจฎเจนเจฟ เจเจเฉ เจเจเจพเจธเฉ เฅฅ
Der eine Himmel spiegelt sich in Tausenden von Wasserkrรผgen wider,
เจเจ เจซเฉเจเฉ เจคเฉ เจเจนเฉ เจชเฉเจฐเจเจพเจธเฉ เฅฅ
aber wenn die Krรผge zerbrechen, bleibt nur der Himmel รผbrig.
เจญเจฐเจฎ เจฒเฉเจญ เจฎเฉเจน เจฎเจพเจเจ เจตเจฟเจเจพเจฐ เฅฅ
Zweifel kommt von Gier, emotionaler Bindung und der Verderbnis von Maya.
เจญเฉเจฐเจฎ เจเฉเจเฉ เจคเฉ เจเจเฉฐเจเจพเจฐ เฅฅเฉฉเฅฅ
Befreit von Zweifeln, erkennt man den Einen Herrn allein. ||3||
เจเจนเฉ เจ เจฌเจฟเจจเจพเจธเฉ เจฌเจฟเจจเจธเจค เจจเจพเจนเฉ เฅฅ
Er ist unvergรคnglich; Er wird niemals vergehen.
เจจเจพ เจเฉ เจเจตเฉ เจจเจพ เจเฉ เจเจพเจนเฉ เฅฅ
Er kommt nicht, und Er geht nicht.
เจเฉเจฐเจฟ เจชเฉเจฐเฉ เจนเจเจฎเฉ เจฎเจฒเฉ เจงเฉเจ เฅฅ
Der Vollkommene Guru hat den Schmutz des Egos abgewaschen.
เจเจนเฉ เจจเจพเจจเจ เจฎเฉเจฐเฉ เจชเจฐเจฎ เจเจคเจฟ เจนเฉเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ
Sagt Nanak, ich habe den hรถchsten Zustand erreicht. ||4||1||
เจธเฉเจนเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Soohee, Fรผnfter Mehla:
เจเฉเจคเจพ เจฒเฉเฉเจนเจฟ เจธเฉ เจชเฉเจฐเจญ เจนเฉเจ เฅฅ
Was Gott will, das geschieht allein.
เจคเฉเจ เจฌเจฟเจจเฉ เจฆเฉเจเจพ เจจเจพเจนเฉ เจเฉเจ เฅฅ
Ohne Dich gibt es keinen anderen รผberhaupt.
เจเฉ เจเจจเฉ เจธเฉเจตเฉ เจคเจฟเจธเฉ เจชเฉเจฐเจจ เจเจพเจ เฅฅ
Das demรผtige Wesen dient Ihm, und so sind alle seine Werke vollkommen erfolgreich.
เจฆเจพเจธ เจ เจชเฉเจจเฉ เจเฉ เจฐเจพเจเจนเฉ เจฒเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
O Herr, bitte bewahre die Ehre Deiner Sklaven. ||1||
เจคเฉเจฐเฉ เจธเจฐเจฃเจฟ เจชเฉเจฐเจจ เจฆเจเจเจฒเจพ เฅฅ
Ich suche Dein Heiligtum, O Vollkommener, Barmherziger Herr.
เจคเฉเจ เจฌเจฟเจจเฉ เจเจตเจจเฉ เจเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจคเจฟเจชเจพเจฒเจพ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Ohne Dich, wer wรผrde mich hegen und lieben? ||1||Pause||
เจเจฒเจฟ เจฅเจฒเจฟ เจฎเจนเฉเจ เจฒเจฟ เจฐเจนเจฟเจ เจญเจฐเจชเฉเจฐเจฟ เฅฅ
Er durchdringt und erfรผllt das Wasser, das Land und den Himmel.
เจจเจฟเจเจเจฟ เจตเจธเฉ เจจเจพเจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉเจฐเจฟ เฅฅ
Gott wohnt nahe; Er ist nicht fern.
เจฒเฉเจ เจชเจคเฉเจเจฐเฉ เจเจเฉ เจจ เจชเจพเจเจ เฅฅ
Indem man versucht, anderen Menschen zu gefallen, wird nichts erreicht.
เจธเจพเจเจฟ เจฒเจเฉ เจคเจพ เจนเจเจฎเฉ เจเจพเจเจ เฅฅเฉจเฅฅ
Wenn jemand dem Wahren Herrn verbunden ist, wird sein Ego entfernt. ||2||