Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 682 (german)
เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Dhanaasaree, Fรผnfter Mehla:
เจ เจเจเฉ เจเฉเฉ เจจ เจฆเฉเจเจฃ เจฆเฉเจ เจ เจชเจจเจพ เจฌเจฟเจฐเจฆเฉ เจธเจฎเจพเจฒเฉ เฅฅ
Er lรคsst Seine Anhรคnger keine schwere Zeit sehen; dies ist Seine angeborene Natur.
เจนเจพเจฅ เจฆเฉเจ เจฐเจพเจเฉ เจ เจชเจจเฉ เจเจ เจธเจพเจธเจฟ เจธเจพเจธเจฟ เจชเฉเจฐเจคเจฟเจชเจพเจฒเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
Seine Hand gebend, beschรผtzt Er Seinen Anhรคnger; mit jedem Atemzug nรคhrt Er ihn. ||1||
เจชเฉเจฐเจญ เจธเจฟเจ เจฒเจพเจเจฟ เจฐเจนเจฟเจ เจฎเฉเจฐเจพ เจเฉเจคเฉ เฅฅ
Mein Bewusstsein bleibt an Gott gebunden.
เจเจฆเจฟ เจ เฉฐเจคเจฟ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจธเจฆเจพ เจธเจนเจพเจ เจงเฉฐเจจเฉ เจนเจฎเจพเจฐเจพ เจฎเฉเจคเฉ เฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Am Anfang und am Ende ist Gott immer mein Helfer und Begleiter; gesegnet ist mein Freund. ||Pause||
เจฎเจจเจฟ เจฌเจฟเจฒเจพเจธ เจญเจ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจเฉ เจ เจเจฐเจ เจฆเฉเจเจฟ เจฌเจกเจพเจ เฅฅ
Mein Geist ist erfreut, die wundersame, herrliche Grรถรe des Herrn und Meisters zu betrachten.
เจนเจฐเจฟ เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจเจจเจฆ เจเจฐเจฟ เจจเจพเจจเจ เจชเฉเจฐเจญเจฟ เจชเฉเจฐเจจ เจชเฉเจ เจฐเจเจพเจ เฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉซเฅฅเฉชเฉฌเฅฅ
Sich erinnernd, sich erinnernd an den Herrn in Meditation, ist Nanak in Ekstase; Gott hat in Seiner Vollkommenheit seine Ehre beschรผtzt und bewahrt. ||2||15||46||
เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Dhanaasaree, Fรผnfter Mehla:
เจเจฟเจธ เจเจ เจฌเจฟเจธเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจพเจจเจชเจคเจฟ เจฆเจพเจคเจพ เจธเฉเจ เจเจจเจนเฉ เจ เจญเจพเจเจพ เฅฅ
Wer den Herrn des Lebens, den groรen Geber, vergisst - wisse, dass er hรถchst unglรผcklich ist.
เจเจฐเจจ เจเจฎเจฒ เจเจพ เจเจพ เจฎเจจเฉ เจฐเจพเจเจฟเจ เจ เจฎเจฟเจ เจธเจฐเฉเจตเจฐ เจชเจพเจเจพ เฅฅเฉงเฅฅ
Dessen Geist in Liebe zu den Lotusfรผรen des Herrn ist, erlangt den Teich des ambrosischen Nektars. ||1||
เจคเฉเจฐเจพ เจเจจเฉ เจฐเจพเจฎ เจจเจพเจฎ เจฐเฉฐเจเจฟ เจเจพเจเจพ เฅฅ
Dein demรผtiger Diener erwacht in der Liebe zum Naam des Herrn.
เจเจฒเจธเฉ เจเฉเจเจฟ เจเจเจ เจธเจญเฉ เจคเจจ เจคเฉ เจชเฉเจฐเฉเจคเจฎ เจธเจฟเจ เจฎเจจเฉ เจฒเจพเจเจพ เฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Alle Trรคgheit ist von seinem Kรถrper gewichen, und sein Geist ist an den geliebten Herrn gebunden. ||Pause||
เจเจน เจเจน เจชเฉเจเจ เจคเจน เจจเจพเจฐเจพเจเจฃ เจธเจเจฒ เจเจเจพ เจฎเจนเจฟ เจคเจพเจเจพ เฅฅ
Wo immer ich hinschaue, ist der Herr dort; Er ist der Faden, an dem alle Herzen aufgereiht sind.
เจจเจพเจฎ เจเจฆเจเฉ เจชเฉเจตเจค เจเจจ เจจเจพเจจเจ เจคเจฟเจเจเฉ เจธเจญเจฟ เจ เจจเฉเจฐเจพเจเจพ เฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉฌเฅฅเฉชเฉญเฅฅ
Das Wasser des Naam trinkend, hat Diener Nanak alle anderen Lieben aufgegeben. ||2||16||47||
เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Dhanaasaree, Fรผnfter Mehla:
เจเจจ เจเฉ เจชเฉเจฐเจจ เจนเฉเจ เจเจพเจฎ เฅฅ
Alle Angelegenheiten des demรผtigen Dieners des Herrn sind vollkommen gelรถst.
เจเจฒเฉ เจเจพเจฒ เจฎเจนเจพ เจฌเจฟเจเจฟเจ เจฎเจนเจฟ เจฒเจเจพ เจฐเจพเจเฉ เจฐเจพเจฎ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Im vรถllig giftigen dunklen Zeitalter des Kali Yuga bewahrt und beschรผtzt der Herr seine Ehre. ||1||Pause||
เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจธเฉเจเจฎเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจ เจชเฉเจจเจพ เจจเจฟเจเจเจฟ เจจ เจเจตเฉ เจเจพเจฎ เฅฅ
Sich erinnernd, sich erinnernd an Gott, seinen Herrn und Meister in Meditation, nรคhert sich ihm der Todesbote nicht.
เจฎเฉเจเจคเจฟ เจฌเฉเจเฉเฉฐเจ เจธเจพเจง เจเฉ เจธเฉฐเจเจคเจฟ เจเจจ เจชเจพเจเจ เจนเจฐเจฟ เจเจพ เจงเจพเจฎ เฅฅเฉงเฅฅ
Befreiung und Himmel werden in der Saadh Sangat, der Gemeinschaft der Heiligen, gefunden; sein demรผtiger Diener findet die Heimat des Herrn. ||1||
เจเจฐเจจ เจเจฎเจฒ เจนเจฐเจฟ เจเจจ เจเฉ เจฅเจพเจคเฉ เจเฉเจเจฟ เจธเฉเจ เจฌเจฟเจธเฉเจฐเจพเจฎ เฅฅ
Die Lotusfรผรe des Herrn sind der Schatz Seines demรผtigen Dieners; in ihnen findet er Millionen von Freuden und Trost.
เจเฉเจฌเจฟเฉฐเจฆเฉ เจฆเจฎเฉเจฆเจฐ เจธเจฟเจฎเจฐเจ เจฆเจฟเจจ เจฐเฉเจจเจฟ เจจเจพเจจเจ เจธเจฆ เจเฉเจฐเจฌเจพเจจ เฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉญเฅฅเฉชเฉฎเฅฅ
Er erinnert sich Tag und Nacht in Meditation an den Herrn Gott; Nanak ist ihm fรผr immer ein Opfer. ||2||17||48||
เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Dhanaasaree, Fรผnfter Mehla:
เจฎเจพเจเจเจ เจฐเจพเจฎ เจคเฉ เจเจเฉ เจฆเจพเจจเฉ เฅฅ
Ich bitte nur um eine Gabe von dem Herrn.
เจธเจเจฒ เจฎเจจเฉเจฐเจฅ เจชเฉเจฐเจจ เจนเฉเจตเจนเจฟ เจธเจฟเจฎเจฐเจ เจคเฉเจฎเจฐเจพ เจจเจพเจฎเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Mรถgen alle meine Wรผnsche erfรผllt werden, indem ich รผber Deinen Namen meditiere und mich daran erinnere, o Herr. ||1||Pause||
เจเจฐเจจ เจคเฉเจฎเฉเจพเจฐเฉ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ เจตเจพเจธเจนเจฟ เจธเฉฐเจคเจจ เจเจพ เจธเฉฐเจเฉ เจชเจพเจตเจ เฅฅ
Mรถgen Deine Fรผรe in meinem Herzen wohnen, und mรถge ich die Gemeinschaft der Heiligen finden.
เจธเฉเจ เจ เจเจจเจฟ เจฎเจนเจฟ เจฎเจจเฉ เจจ เจตเจฟเจเจชเฉ เจเจ เจชเจนเจฐ เจเฉเจฃ เจเจพเจตเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Mรถge mein Geist nicht von dem Feuer der Trauer befallen werden; mรถge ich Deine herrlichen Lobpreisungen singen, vierundzwanzig Stunden am Tag. ||1||
เจธเฉเจตเจธเจคเจฟ เจฌเจฟเจตเจธเจฅเจพ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจธเฉเจตเจพ เจฎเจงเฉตเฉฐเจค เจชเฉเจฐเจญ เจเจพเจชเจฃ เฅฅ
Mรถge ich dem Herrn in meiner Kindheit und Jugend dienen und in meinem mittleren und hohen Alter รผber Gott meditieren.
เจจเจพเจจเจ เจฐเฉฐเจเฉ เจฒเจเจพ เจชเจฐเจฎเฉเจธเจฐ เจฌเจพเจนเฉเฉเจฟ เจเจจเจฎ เจจ เจเจพเจชเจฃ เฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉฎเฅฅเฉชเฉฏเฅฅ
O Nanak, wer von der Liebe des transzendenten Herrn durchdrungen ist, wird nicht wiedergeboren, um zu sterben. ||2||18||49||
เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Dhanaasaree, Fรผnfter Mehla:
เจฎเจพเจเจเจ เจฐเจพเจฎ เจคเฉ เจธเจญเจฟ เจฅเฉเจ เฅฅ
Ich bitte nur von dem Herrn um alle Dinge.
เจฎเจพเจจเฉเจ เจเจ เจเจพเจเจค เจธเฉเจฐเจฎเฉ เจชเจพเจเจ เจชเฉเจฐเจญ เจเฉ เจธเจฟเจฎเจฐเจจเจฟ เจฎเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Ich wรผrde zรถgern, andere Menschen zu bitten. Sich an Gott in Meditation erinnernd, wird Befreiung erlangt. ||1||Pause||
เจเฉเจเฉ เจฎเฉเจจเจฟ เจเจจ เจธเจฟเฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเจฟ เจชเฉเจฐเจพเจจเจพเจ เจฌเฉเจฆ เจชเฉเจเจพเจฐเจนเจฟ เจเฉเจ เฅฅ
Ich habe mit den stillen Weisen studiert und die Simritees, die Puraanas und die Vedas sorgfรคltig gelesen; sie alle verkรผnden, dass
เจเฉเจฐเจฟเจชเจพ เจธเจฟเฉฐเจงเฉ เจธเฉเจตเจฟ เจธเจเฉ เจชเจพเจเจ เจฆเฉเจตเฉ เจธเฉเจนเฉเจฒเฉ เจฒเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ
indem man dem Herrn, dem Ozean der Barmherzigkeit, dient, wird Wahrheit erlangt, und sowohl diese Welt als auch die nรคchste werden geschmรผckt. ||1||
เจเจจ เจ เจเจพเจฐ เจฌเจฟเจเจนเจพเจฐ เจนเฉ เจเฉเจคเฉ เจฌเจฟเจจเฉ เจนเจฐเจฟ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจซเฉเจ เฅฅ
Alle anderen Rituale und Brรคuche sind nutzlos, ohne sich an den Herrn in Meditation zu erinnern.
เจจเจพเจจเจ เจเจจเจฎ เจฎเจฐเจฃ เจญเฉ เจเจพเจเฉ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจธเจพเจงเฉ เจฌเจฟเจจเจธเฉ เจธเฉเจ เฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉฏเฅฅเฉซเฉฆเฅฅ
O Nanak, die Angst vor Geburt und Tod wurde beseitigt; die Begegnung mit dem Heiligen Heiligen vertreibt die Trauer. ||2||19||50||
เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Dhanaasaree, Fรผnfter Mehla:
เจคเฉเจฐเจฟเจธเจจเจพ เจฌเฉเจเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจจเจพเจฎเจฟ เฅฅ
Das Verlangen wird durch den Namen des Herrn gestillt.
เจฎเจนเจพ เจธเฉฐเจคเฉเจเฉ เจนเฉเจตเฉ เจเฉเจฐ เจฌเจเจจเฉ เจชเฉเจฐเจญ เจธเจฟเจ เจฒเจพเจเฉ เจชเฉเจฐเจจ เจงเจฟเจเจจเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Groรer Frieden und Zufriedenheit kommen durch das Wort des Guru, und die Meditation ist vollkommen auf Gott gerichtet. ||1||Pause||