Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 621 (german)
เจ เจเจฒ เจฌเจเจจเฉ เจจเจพเจจเจ เจเฉเจฐ เจคเฉเจฐเจพ เจธเจซเจฒ เจเจฐเฉ เจฎเจธเจคเจเจฟ เจงเจพเจฐเจฟเจ เฅฅเฉจเฅฅเฉจเฉงเฅฅเฉชเฉฏเฅฅ
Dein Wort ist ewig, o Guru Nanak; Du hast Deine segnende Hand auf meine Stirn gelegt. ||2||21||49||
เจธเฉเจฐเจ เจฟ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Sorat'h, Fรผnfter Mehla:
เจเฉเจ เจเฉฐเจคเฉเจฐ เจธเจญเจฟ เจคเจฟเจธ เจเฉ เจเฉเจ เจธเฉเจ เจธเฉฐเจค เจธเจนเจพเจ เฅฅ
Alle Wesen und Geschรถpfe wurden von Ihm erschaffen; Er allein ist die Stรผtze und der Freund der Heiligen.
เจ เจชเฉเจจเฉ เจธเฉเจตเจ เจเฉ เจเจชเฉ เจฐเจพเจเฉ เจชเฉเจฐเจจ เจญเจ เจฌเจกเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Er Selbst bewahrt die Ehre Seiner Diener; ihre glorreiche Grรถรe wird vollkommen. ||1||
เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎเฉ เจชเฉเจฐเจพ เจฎเฉเจฐเฉ เจจเจพเจฒเจฟ เฅฅ
Der vollkommene hรถchste Herr Gott ist immer bei mir.
เจเฉเจฐเจฟ เจชเฉเจฐเฉ เจชเฉเจฐเฉ เจธเจญ เจฐเจพเจเฉ เจนเฉเจ เจธเจฐเจฌ เจฆเจเจเจฒ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Der vollkommene Guru hat mich vollkommen und gรคnzlich beschรผtzt, und nun sind alle freundlich und mitfรผhlend zu mir. ||1||Pause||
เจ เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจจเจพเจจเจเฉ เจจเจพเจฎเฉ เจงเจฟเจเจ เจเฉเจ เจชเฉเจฐเจพเจจ เจเจพ เจฆเจพเจคเจพ เฅฅ
Nacht und Tag meditiert Nanak auf das Naam, den Namen des Herrn; Er ist der Geber der Seele und des Atems des Lebens selbst.
เจ เจชเฉเจจเฉ เจฆเจพเจธ เจเจ เจเฉฐเจ เจฟ เจฒเจพเจ เจฐเจพเจเฉ เจเจฟเจ เจฌเจพเจฐเจฟเจ เจชเจฟเจค เจฎเจพเจคเจพ เฅฅเฉจเฅฅเฉจเฉจเฅฅเฉซเฉฆเฅฅ
Er umarmt Seinen Sklaven fest in Seiner liebevollen Umarmung, wie die Mutter und der Vater ihr Kind umarmen. ||2||22||50||
เจธเฉเจฐเจ เจฟ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เจเจฐเฉ เฉฉ เจเจเจชเจฆเฉ
Sorat'h, Fรผnfter Mehla, Drittes Haus, Chau-Padhay:
เฉด เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
Ein Schรถpfer des Universums. Durch die Gnade des Wahren Gurus:
เจฎเจฟเจฒเจฟ เจชเฉฐเจเจนเฉ เจจเจนเฉ เจธเจนเจธเจพ เจเฉเจเจพเจเจ เฅฅ
Durch das Treffen mit dem Rat wurden meine Zweifel nicht beseitigt.
เจธเจฟเจเจฆเจพเจฐเจนเฉ เจจเจน เจชเจคเฉเจเจเจ เฅฅ
Die Hรคuptlinge gaben mir keine Befriedigung.
เจเจฎเจฐเจพเจตเจนเฉ เจเจเฉ เจเฉเจฐเจพ เฅฅ
Ich trug meinen Streit auch den Edelleuten vor.
เจฎเจฟเจฒเจฟ เจฐเจพเจเจจ เจฐเจพเจฎ เจจเจฟเจฌเฉเจฐเจพ เฅฅเฉงเฅฅ
Aber es wurde erst durch das Treffen mit dem Kรถnig, meinem Herrn, beigelegt. ||1||
เจ เจฌ เจขเฉเจขเจจ เจเจคเจนเฉ เจจ เจเจพเจ เฅฅ
Nun gehe ich nirgendwo anders suchen,
เจเฉเจฌเจฟเจฆ เจญเฉเจเฉ เจเฉเจฐ เจเฉเจธเจพเจ เฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
denn ich habe den Guru, den Herrn des Universums, getroffen. ||Pause||
เจเจเจ เจชเฉเจฐเจญ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐเจพ เฅฅ
Als ich zu Gottes Darbaar, Seinem Heiligen Hof, kam,
เจคเจพ เจธเจเจฒเฉ เจฎเจฟเจเฉ เจชเฉเจเจพเจฐเจพ เฅฅ
dann wurden alle meine Schreie und Klagen beigelegt.
เจฒเจฌเจงเจฟ เจเจชเจฃเฉ เจชเจพเจ เฅฅ
Nun, da ich das erreicht habe, was ich gesucht hatte,
เจคเจพ เจเจค เจเจตเฉ เจเจค เจเจพเจ เฅฅเฉจเฅฅ
wohin soll ich kommen und wohin soll ich gehen? ||2||
เจคเจน เจธเจพเจ เจจเจฟเจเจ เจจเจฟเจฌเฉเจฐเจพ เฅฅ
Dort wird wahre Gerechtigkeit geรผbt.
เจเจนเจพ เจธเจฎ เจ เจพเจเฉเจฐเฉ เจธเจฎ เจเฉเจฐเจพ เฅฅ
Dort sind der Herr Meister und Sein Jรผnger ein und dasselbe.
เจ เฉฐเจคเจฐเจเจพเจฎเฉ เจเจพเจจเฉ เฅฅ
Der Innere Kenner, der Sucher der Herzen, weiร.
เจฌเจฟเจจเฉ เจฌเฉเจฒเจค เจเจชเจฟ เจชเจเจพเจจเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
Ohne dass wir sprechen, versteht Er. ||3||
เจธเจฐเจฌ เจฅเจพเจจ เจเฉ เจฐเจพเจเจพ เฅฅ
Er ist der Kรถnig aller Orte.
เจคเจน เจ เจจเจนเจฆ เจธเจฌเจฆ เจ เจเจพเจเจพ เฅฅ
Dort erklingt die unaufhรถrliche Melodie des Shabad.
เจคเจฟเจธเฉ เจชเจนเจฟ เจเจฟเจ เจเจคเฉเจฐเจพเจ เฅฅ
Was nรผtzt Klugheit im Umgang mit Ihm?
เจฎเจฟเจฒเฉ เจจเจพเจจเจ เจเจชเฉ เจเจตเจพเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅเฉซเฉงเฅฅ
Wenn man Ihm begegnet, o Nanak, verliert man seine Selbstgefรคlligkeit. ||4||1||51||
เจธเฉเจฐเจ เจฟ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Sorat'h, Fรผnfter Mehla:
เจนเจฟเจฐเจฆเฉ เจจเจพเจฎเฉ เจตเจธเจพเจเจนเฉ เฅฅ
Verankere das Naam, den Namen des Herrn, in deinem Herzen;
เจเจฐเจฟ เจฌเฉเจ เฉ เจเฉเจฐเฉ เจงเจฟเจเจเจนเฉ เฅฅ
sitze in deinem eigenen Haus und meditiere รผber den Guru.
เจเฉเจฐเจฟ เจชเฉเจฐเฉ เจธเจเฉ เจเจนเจฟเจ เฅฅ
Der vollkommene Guru hat die Wahrheit gesprochen;
เจธเฉ เจธเฉเจเฉ เจธเจพเจเจพ เจฒเจนเจฟเจ เฅฅเฉงเฅฅ
der Wahre Frieden wird nur vom Herrn erlangt. ||1||
เจ เจชเฉเจจเจพ เจนเฉเจเจ เจเฉเจฐเฉ เจฎเจฟเจนเจฐเจตเจพเจจเจพ เฅฅ
Mein Guru ist gnรคdig geworden.
เจ เจจเจฆ เจธเฉเจ เจเจฒเจฟเจเจฃ เจฎเฉฐเจเจฒ เจธเจฟเจ เจเจฐเจฟ เจเจ เจเจฐเจฟ เจเจธเจจเจพเจจเจพ เฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
In Glรผckseligkeit, Frieden, Freude und Wonne bin ich nach meinem reinigenden Bad in mein eigenes Zuhause zurรผckgekehrt. ||Pause||
เจธเจพเจเฉ เจเฉเจฐ เจตเจกเจฟเจเจ เฅฅ
Wahr ist die glorreiche Grรถรe des Gurus;
เจคเจพ เจเฉ เจเฉเจฎเจคเจฟ เจเจนเจฃเฉ เจจ เจเจพเจ เฅฅ
Sein Wert kann nicht beschrieben werden.
เจธเจฟเจฐเจฟ เจธเจพเจนเจพ เจชเจพเจคเจฟเจธเจพเจนเจพ เฅฅ
Er ist der oberste Oberherr der Kรถnige.
เจเฉเจฐ เจญเฉเจเจค เจฎเจจเจฟ เจเจฎเจพเจนเจพ เฅฅเฉจเฅฅ
Wenn man dem Guru begegnet, ist der Geist entzรผckt. ||2||
เจธเจเจฒ เจชเจฐเจพเจเจค เจฒเจพเจฅเฉ เฅฅ
Alle Sรผnden werden abgewaschen,
เจฎเจฟเจฒเจฟ เจธเจพเจงเจธเฉฐเจเจคเจฟ เจเฉ เจธเจพเจฅเฉ เฅฅ
wenn man sich mit dem Saadh Sangat, der Gemeinschaft der Heiligen, trifft.
เจเฉเจฃ เจจเจฟเจงเจพเจจ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเจพ เฅฅ
Der Name des Herrn ist der Schatz der Vortrefflichkeit;
เจเจชเจฟ เจชเฉเจฐเจจ เจนเฉเจ เจเจพเจฎเจพ เฅฅเฉฉเฅฅ
wenn man ihn chanten, werden die Angelegenheiten vollkommen gelรถst. ||3||
เจเฉเจฐเจฟ เจเฉเจจเฉ เจฎเฉเจเจคเจฟ เจฆเฉเจเจฐเจพ เฅฅ
Der Guru hat die Tรผr der Befreiung geรถffnet,
เจธเจญ เจธเฉเจฐเจฟเจธเจเจฟ เจเจฐเฉ เจเฉเจเจพเจฐเจพ เฅฅ
und die ganze Welt applaudiert Ihm mit Siegesrufen.
เจจเจพเจจเจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฎเฉเจฐเฉ เจธเจพเจฅเฉ เฅฅ
O Nanak, Gott ist immer bei mir;
เจเจจเจฎ เจฎเจฐเจฃ เจญเฉ เจฒเจพเจฅเฉ เฅฅเฉชเฅฅเฉจเฅฅเฉซเฉจเฅฅ
meine รngste vor Geburt und Tod sind verschwunden. ||4||2||52||
เจธเฉเจฐเจ เจฟ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Sorat'h, Fรผnfter Mehla:
เจเฉเจฐเจฟ เจชเฉเจฐเฉ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจงเจพเจฐเฉ เฅฅ
Der vollkommene Guru hat Seine Gnade gewรคhrt,
เจชเฉเจฐเจญเจฟ เจชเฉเจฐเฉ เจฒเฉเจ เจนเจฎเจพเจฐเฉ เฅฅ
und Gott hat mein Verlangen erfรผllt.
เจเจฐเจฟ เจเจธเจจเจพเจจเฉ เจเฉเจฐเจฟเจนเจฟ เจเจ เฅฅ
Nachdem ich mein Bad der Reinigung genommen hatte, kehrte ich in mein Haus zurรผck,
เจ เจจเจฆ เจฎเฉฐเจเจฒ เจธเฉเจ เจชเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
und ich fand Glรผckseligkeit, Freude und Frieden. ||1||
เจธเฉฐเจคเจนเฉ เจฐเจพเจฎ เจจเจพเจฎเจฟ เจจเจฟเจธเจคเจฐเฉเจ เฅฅ
O Heilige, die Erlรถsung kommt vom Namen des Herrn.
เจเจ เจค เจฌเฉเจ เจค เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจงเจฟเจเจเจ เจ เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจธเฉเจเฉเจฐเจฟเจคเฉ เจเจฐเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Wรคhrend man aufsteht und sich hinsetzt, meditiere รผber den Namen des Herrn. Tag und Nacht, tue gute Taten. ||1||Pause||