Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 487 (german)
เจคเจพ เจฎเจนเจฟ เจฎเจเจจ เจนเฉเจค เจจ เจคเฉเจฐเฉ เจเจจเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
Darin ist Dein Diener nicht versunken. ||2||
เจชเฉเจฐเฉเจฎ เจเฉ เจเฉเจตเจฐเฉ เจฌเจพเจงเจฟเจ เจคเฉเจฐเฉ เจเจจ เฅฅ
Dein Diener ist mit dem Seil Deiner Liebe gebunden.
เจเจนเจฟ เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธ เจเฉเจเจฟเจฌเฉ เจเจตเจจ เจเฉเจจ เฅฅเฉฉเฅฅเฉชเฅฅ
Sagt Ravi Daas, welchen Nutzen hรคtte ich davon, mich davon zu befreien? ||3||4||
เจเจธเจพ เฅฅ
Aasaa:
เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเฉ เฅฅ
Der Herr, Har, Har, Har, Har, Har, Haray.
เจนเจฐเจฟ เจธเจฟเจฎเจฐเจค เจเจจ เจเจ เจจเจฟเจธเจคเจฐเจฟ เจคเจฐเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Indem sie รผber den Herrn meditieren, werden die Demรผtigen hinรผbergetragen zur Erlรถsung. ||1||Pause||
เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจจเจพเจฎ เจเจฌเฉเจฐ เจเจเจพเจเจฐ เฅฅ
Durch den Namen des Herrn wurde Kabeer berรผhmt und geachtet.
เจเจจเจฎ เจเจจเจฎ เจเฉ เจเจพเจเฉ เจเจพเจเจฐ เฅฅเฉงเฅฅ
Die Aufzeichnungen seiner vergangenen Inkarnationen wurden zerrissen. ||1||
เจจเจฟเจฎเจค เจจเจพเจฎเจฆเฉเจ เจฆเฉเจงเฉ เจชเฉเจเจเจ เฅฅ
Wegen Naam Dayvs Hingabe trank der Herr die Milch, die er ihm anbot.
เจคเจ เจเจ เจเจจเจฎ เจธเฉฐเจเจ เจจเจนเฉ เจเจเจ เฅฅเฉจเฅฅ
Er muss nicht noch einmal die Schmerzen der Reinkarnation in die Welt erleiden. ||2||
เจเจจ เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธ เจฐเจพเจฎ เจฐเฉฐเจเจฟ เจฐเจพเจคเจพ เฅฅ
Diener Ravi Daas ist von der Liebe des Herrn durchdrungen.
เจเจ เจเฉเจฐ เจชเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เจจเจฐเจ เจจเจนเฉ เจเจพเจคเจพ เฅฅเฉฉเฅฅเฉซเฅฅ
Durch die Gnade des Gurus muss er nicht in die Hรถlle gehen. ||3||5||
เจฎเจพเจเฉ เจเฉ เจชเฉเจคเจฐเจพ เจเฉเจธเฉ เจจเจเจคเฉ เจนเฉ เฅฅ
Wie tanzt die Marionette aus Lehm?
เจฆเฉเจเฉ เจฆเฉเจเฉ เจธเฉเจจเฉ เจฌเฉเจฒเฉ เจฆเจเจฐเจฟเจ เจซเจฟเจฐเจคเฉ เจนเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Er schaut und hรถrt, hรถrt und spricht und rennt herum. ||1||Pause||
เจเจฌ เจเจเฉ เจชเจพเจตเฉ เจคเจฌ เจเจฐเจฌเฉ เจเจฐเจคเฉ เจนเฉ เฅฅ
Wenn er etwas erwirbt, ist er von Ego aufgeblasen.
เจฎเจพเจเจ เจเจ เจคเจฌ เจฐเฉเจตเจจเฉ เจฒเจเจคเฉ เจนเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
Aber wenn sein Reichtum verschwunden ist, dann weint und klagt er. ||1||
เจฎเจจ เจฌเจ เจเฉเจฐเจฎ เจฐเจธ เจเจธเจนเจฟ เจฒเฉเจญเจพเจจเจพ เฅฅ
In Gedanken, Worten und Taten ist er an die sรผรen und herben Geschmรคcker gebunden.
เจฌเจฟเจจเจธเจฟ เจเจเจ เจเจพเจ เจเจนเฉเฉฐ เจธเจฎเจพเจจเจพ เฅฅเฉจเฅฅ
Wenn er stirbt, weiร niemand, wohin er gegangen ist. ||2||
เจเจนเจฟ เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธ เจฌเจพเจเฉ เจเจเฉ เจญเจพเจ เฅฅ
Sagt Ravi Daas, die Welt ist nur ein dramatisches Schauspiel, O Geschwister des Schicksals.
เจฌเจพเจเฉเจเจฐ เจธเจ เจฎเฉเฉเจนเจฟ เจชเฉเจฐเฉเจคเจฟ เจฌเจจเจฟ เจเจ เฅฅเฉฉเฅฅเฉฌเฅฅ
Ich habe die Liebe zum Herrn, dem Star der Show, in mein Herz geschlossen. ||3||6||
เจเจธเจพ เจฌเจพเจฃเฉ เจญเจเจค เจงเฉฐเจจเฉ เจเฉ เจเฉ
Aasaa, Das Wort des Verehrers Dhanna Jee:
เฉด เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
Ein Schรถpfer des Universums. Durch die Gnade des Wahren Gurus:
เจญเฉเจฐเจฎเจค เจซเจฟเจฐเจค เจฌเจนเฉ เจเจจเจฎ เจฌเจฟเจฒเจพเจจเฉ เจคเจจเฉ เจฎเจจเฉ เจงเจจเฉ เจจเจนเฉ เจงเฉเจฐเฉ เฅฅ
Ich wanderte durch unzรคhlige Inkarnationen, aber Geist, Kรถrper und Reichtum bleiben nie stabil.
เจฒเจพเจฒเจ เจฌเจฟเจเฉ เจเจพเจฎ เจฒเฉเจฌเจง เจฐเจพเจคเจพ เจฎเจจเจฟ เจฌเจฟเจธเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจญ เจนเฉเจฐเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Anhaftend an und befleckt von den Giften sexueller Begierde und Gier, hat der Geist den Juwel des Herrn vergessen. ||1||Pause||
เจฌเจฟเจเฉ เจซเจฒ เจฎเฉเจ เจฒเจเฉ เจฎเจจ เจฌเจเจฐเฉ เจเจพเจฐ เจฌเจฟเจเจพเจฐ เจจ เจเจพเจจเจฟเจ เฅฅ
Die giftige Frucht erscheint dem verwirrten Geist sรผร, der den Unterschied zwischen Gut und Bรถse nicht kennt.
เจเฉเจจ เจคเฉ เจชเฉเจฐเฉเจคเจฟ เจฌเจขเฉ เจ เจจ เจญเจพเจเจคเฉ เจเจจเจฎ เจฎเจฐเจจ เจซเจฟเจฐเจฟ เจคเจพเจจเจฟเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Sich von der Tugend abwendend, nimmt seine Liebe zu anderen Dingen zu, und er webt erneut das Netz von Geburt und Tod. ||1||
เจเฉเจเจคเจฟ เจเจพเจจเจฟ เจจเจนเฉ เจฐเจฟเจฆเฉ เจจเจฟเจตเจพเจธเฉ เจเจฒเจค เจเจพเจฒ เจเจฎ เจซเฉฐเจง เจชเจฐเฉ เฅฅ
Er kennt nicht den Weg zum Herrn, der in seinem Herzen wohnt; im Netz brennend, wird er von der Schlinge des Todes gefangen.
เจฌเจฟเจเฉ เจซเจฒ เจธเฉฐเจเจฟ เจญเจฐเฉ เจฎเจจ เจเจธเฉ เจชเจฐเจฎ เจชเฉเจฐเจ เจชเฉเจฐเจญ เจฎเจจ เจฌเจฟเจธเจฐเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
Indem er die giftigen Frรผchte sammelt, fรผllt er seinen Geist damit, und er vergisst Gott, das hรถchste Wesen, aus seinem Geist. ||2||
เจเจฟเจเจจ เจชเฉเจฐเจตเฉเจธเฉ เจเฉเจฐเจนเจฟ เจงเจจเฉ เจฆเฉเจ เจงเจฟเจเจจเฉ เจฎเจพเจจเฉ เจฎเจจ เจเจ เจฎเจ เฅฅ
Der Guru hat den Reichtum spiritueller Weisheit gegeben; durch das Praktizieren von Meditation wird der Geist eins mit Ihm.
เจชเฉเจฐเฉเจฎ เจญเจเจคเจฟ เจฎเจพเจจเฉ เจธเฉเจเฉ เจเจพเจจเจฟเจ เจคเฉเจฐเจฟเจชเจคเจฟ เจ เจเจพเจจเฉ เจฎเฉเจเจคเจฟ เจญเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
Indem ich die liebevolle hingebungsvolle Verehrung fรผr den Herrn annehme, habe ich Frieden kennengelernt; zufrieden und gesรคttigt, bin ich befreit worden. ||3||
เจเฉเจคเจฟ เจธเจฎเจพเจ เจธเจฎเจพเจจเฉ เจเจพ เจเฉ เจ เจเจฒเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจชเจนเจฟเจเจพเจจเจฟเจ เฅฅ
Wer mit dem gรถttlichen Licht erfรผllt ist, erkennt den untrรผglichen Herrn Gott.
เจงเฉฐเจจเฉ เจงเจจเฉ เจชเจพเจเจ เจงเจฐเจฃเฉเจงเจฐเฉ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจเจจ เจธเฉฐเจค เจธเจฎเจพเจจเจฟเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ
Dhanna hat den Herrn, den Erhalter der Welt, als seinen Reichtum erhalten; indem er die demรผtigen Heiligen trifft, verschmilzt er mit dem Herrn. ||4||1||
เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Fรผnfter Mehla:
เจเฉเจฌเจฟเฉฐเจฆ เจเฉเจฌเจฟเฉฐเจฆ เจเฉเจฌเจฟเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจเจฟ เจจเจพเจฎเจฆเฉเจ เจฎเจจเฉ เจฒเฉเจฃเจพ เฅฅ
Naam Dayvs Geist war in Gott, Gobind, Gobind, Gobind, versunken.
เจเจข เจฆเจพเจฎ เจเฉ เจเฉเจชเจฐเฉ เจนเฉเจเจ เจฒเจพเจเฉเจฃเจพ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Der Kattundrucker, der eine halbe Muschel wert war, wurde Millionen wert. ||1||Pause||
เจฌเฉเจจเจจเจพ เจคเจจเจจเจพ เจคเจฟเจเจเจฟ เจเฉ เจชเฉเจฐเฉเจคเจฟ เจเจฐเจจ เจเจฌเฉเจฐเจพ เฅฅ
Kabeer gab das Weben und Fadenziehen auf und schloss die Liebe zu den Lotusfรผรen des Herrn in sein Herz.
เจจเฉเจ เจเฉเจฒเจพ เจเฉเจฒเจพเจนเจฐเจพ เจญเจเจ เจเฉเจจเฉเจฏ เจเจนเฉเจฐเจพ เฅฅเฉงเฅฅ
Ein Weber aus einer niedrigen Familie wurde zu einem Ozean der Vortrefflichkeit. ||1||
เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธเฉ เจขเฉเจตเฉฐเจคเจพ เจขเฉเจฐ เจจเฉเจคเจฟ เจคเจฟเจจเจฟ เจคเจฟเจเจเฉ เจฎเจพเจเจ เฅฅ
Ravi Daas, der jeden Tag tote Kรผhe trug, entsagte der Welt der Maya.
เจชเจฐเจเจเฉ เจนเฉเจ เจธเจพเจงเจธเฉฐเจเจฟ เจนเจฐเจฟ เจฆเจฐเจธเจจเฉ เจชเจพเจเจ เฅฅเฉจเฅฅ
Er wurde im Saadh Sangat, der Gemeinschaft der Heiligen, berรผhmt und erlangte die gesegnete Vision von des Herrn Darshan. ||2||
เจธเฉเจจเฉ เจจเจพเจ เจฌเฉเจคเจเจพเจฐเฉเจ เจเจนเฉ เจเจฐเจฟ เจเจฐเจฟ เจธเฉเจจเจฟเจ เฅฅ
Sain, der Barbier, der Dorftrottel, wurde in jedem Haus berรผhmt.
เจนเจฟเจฐเจฆเฉ เจตเจธเจฟเจ เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎเฉ เจญเจเจคเจพ เจฎเจนเจฟ เจเจจเจฟเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
Der hรถchste Herr Gott wohnte in seinem Herzen, und er wurde zu den Verehrern gezรคhlt. ||3||