Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 481 (german)
เจเจน เจธเฉเจฐเจชเจจเฉ เจคเจพ เจเฉ เจเฉเจคเฉ เจนเฉเจ เฅฅ
Diese Schlangenweibchen ist von Ihm erschaffen.
เจฌเจฒเฉ เจ เจฌเจฒเฉ เจเจฟเจ เจเจธ เจคเฉ เจนเฉเจ เฅฅเฉชเฅฅ
Welche Macht oder Schwรคche hat sie von selbst? ||4||
เจเจน เจฌเจธเจคเฉ เจคเจพ เจฌเจธเจค เจธเจฐเฉเจฐเจพ เฅฅ
Wenn sie beim Sterblichen weilt, dann weilt seine Seele in seinem Kรถrper.
เจเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เจธเจนเจเจฟ เจคเจฐเฉ เจเจฌเฉเจฐเจพ เฅฅเฉซเฅฅเฉฌเฅฅเฉงเฉฏเฅฅ
Durch Guru's Gnade ist Kabeer leicht hinรผbergegangen. ||5||6||19||
เจเจธเจพ เฅฅ
Aasaa:
เจเจนเจพ เจธเฉเจเจจ เจเจ เจธเจฟเจฎเฉเจฐเจฟเจคเจฟ เจธเฉเจจเจพเจ เฅฅ
Warum sich die Mรผhe machen, einem Hund die Simritis vorzulesen?
เจเจนเจพ เจธเจพเจเจค เจชเจนเจฟ เจนเจฐเจฟ เจเฉเจจ เจเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Warum sich die Mรผhe machen, dem gottlosen Zyniker die Lobpreisungen des Herrn zu singen? ||1||
เจฐเจพเจฎ เจฐเจพเจฎ เจฐเจพเจฎ เจฐเจฎเฉ เจฐเจฎเจฟ เจฐเจนเฉเจ เฅฅ
Bleibe versunken im Naam des Herrn, Raam, Raam, Raam.
เจธเจพเจเจค เจธเจฟเจ เจญเฉเจฒเจฟ เจจเจนเฉ เจเจนเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Bemรผhe dich nicht, auch nicht versehentlich, mit dem gottlosen Zyniker darรผber zu sprechen. ||1||Pause||
เจเจเจ เจเจนเจพ เจเจชเฉเจฐ เจเจฐเจพเจ เฅฅ
Warum einem Raben Kampfer anbieten?
เจเจน เจฌเจฟเจธเฉเจ เจฐ เจเจ เจฆเฉเจงเฉ เจชเฉเจเจ เฅฅเฉจเฅฅ
Warum der Schlange Milch zu trinken geben? ||2||
เจธเจคเจธเฉฐเจเจคเจฟ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจฌเจฟเจฌเฉเจ เจฌเฉเจงเจฟ เจนเฉเจ เฅฅ
Durch den Zusammenschluss mit der Sat Sangat, der wahren Gemeinde, wird unterscheidendes Verstรคndnis erlangt.
เจชเจพเจฐเจธเฉ เจชเจฐเจธเจฟ เจฒเฉเจนเจพ เจเฉฐเจเจจเฉ เจธเฉเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
Das Eisen, das den Stein der Weisen berรผhrt, wird zu Gold. ||3||
เจธเจพเจเจคเฉ เจธเฉเจเจจเฉ เจธเจญเฉ เจเจฐเฉ เจเจฐเจพเจเจ เฅฅ
Der Hund, der gottlose Zyniker, tut alles, wie der Herr ihn dazu veranlasst.
เจเฉ เจงเฉเจฐเจฟ เจฒเจฟเจเจฟเจ เจธเฉ เจเจฐเจฎ เจเจฎเจพเจเจ เฅฅเฉชเฅฅ
Er vollbringt die Taten, die von Anbeginn vorherbestimmt sind. ||4||
เจ เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเฉ เจฒเฉ เจฒเฉ เจจเฉเจฎเฉ เจธเจฟเฉฐเจเจพเจ เฅฅ
Wenn du Ambrosischen Nektar nimmst und den Neem-Baum damit bewรคsserst,
เจเจนเจค เจเจฌเฉเจฐ เจเจ เจเฉ เจธเจนเจเฉ เจจ เจเจพเจ เฅฅเฉซเฅฅเฉญเฅฅเฉจเฉฆเฅฅ
dennoch, sagt Kabeer, รคndern sich seine natรผrlichen Eigenschaften nicht. ||5||7||20||
เจเจธเจพ เฅฅ
Aasaa:
เจฒเฉฐเจเจพ เจธเจพ เจเฉเจเฉ เจธเจฎเฉเฉฐเจฆ เจธเฉ เจเจพเจ เฅฅ
Eine Festung wie die von Sri Lanka, mit dem Ozean als Wassergraben darum herum
เจคเจฟเจน เจฐเจพเจตเจจ เจเจฐ เจเจฌเจฐเจฟ เจจ เจชเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
- es gibt keine Nachricht รผber jenes Haus von Raavan. ||1||
เจเจฟเจ เจฎเจพเจเจ เจเจฟเจเฉ เจฅเจฟเจฐเฉ เจจ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Was soll ich erbitten? Nichts ist von Dauer.
เจฆเฉเจเจค เจจเฉเจจ เจเจฒเจฟเจ เจเจเฉ เจเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Ich sehe mit meinen Augen, dass die Welt vergeht. ||1||Pause||
เจเจเฉ เจฒเจเฉ เจชเฉเจค เจธเจตเจพ เจฒเจเฉ เจจเจพเจคเฉ เฅฅ
Tausende von Sรถhnen und Tausende von Enkeln
เจคเจฟเจน เจฐเจพเจตเจจ เจเจฐ เจฆเฉเจ เจจ เจฌเจพเจคเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
- aber in jenem Haus von Raavan sind die Lampen und Dochte erloschen. ||2||
เจเฉฐเจฆเฉ เจธเฉเจฐเจเฉ เจเจพ เจเฉ เจคเจชเจค เจฐเจธเฉเจ เฅฅ
Der Mond und die Sonne kochten sein Essen.
เจฌเฉเจธเฉฐเจคเจฐเฉ เจเจพ เจเฉ เจเจชเจฐเฉ เจงเฉเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
Das Feuer wusch seine Kleider. ||3||
เจเฉเจฐเจฎเจคเจฟ เจฐเจพเจฎเฉ เจจเจพเจฎเจฟ เจฌเจธเจพเจ เฅฅ
Unter Guru's Anweisungen, dessen Geist mit dem Naam des Herrn erfรผllt ist,
เจ เจธเจฅเจฟเจฐเฉ เจฐเจนเฉ เจจ เจเจคเจนเฉเฉฐ เจเจพเจ เฅฅเฉชเฅฅ
wird dauerhaft und geht nirgendwohin. ||4||
เจเจนเจค เจเจฌเฉเจฐ เจธเฉเจจเจนเฉ เจฐเฉ เจฒเฉเจ เฅฅ
Sagt Kabeer, hรถrt zu, Leute:
เจฐเจพเจฎ เจจเจพเจฎ เจฌเจฟเจจเฉ เจฎเฉเจเจคเจฟ เจจ เจนเฉเจ เฅฅเฉซเฅฅเฉฎเฅฅเฉจเฉงเฅฅ
ohne den Naam des Herrn wird niemand befreit. ||5||8||21||
เจเจธเจพ เฅฅ
Aasaa:
เจชเจนเจฟเจฒเจพ เจชเฉเจคเฉ เจชเจฟเจเฉเจฐเฉ เจฎเจพเจ เฅฅ
Zuerst wurde der Sohn geboren, und dann seine Mutter.
เจเฉเจฐเฉ เจฒเจพเจเฉ เจเฉเจฒเฉ เจเฉ เจชเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Der Guru fรคllt dem Schรผler zu Fรผรen. ||1||
เจเจเฉ เจ เจเฉฐเจญเจ เจธเฉเจจเจนเฉ เจคเฉเจฎเฉ เจญเจพเจ เฅฅ
Hรถrt diese wunderbare Sache, O Geschwister des Schicksals!
เจฆเฉเจเจค เจธเจฟเฉฐเจเฉ เจเจฐเจพเจตเจค เจเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Ich sah den Lรถwen die Kรผhe hรผten. ||1||Pause||
เจเจฒ เจเฉ เจฎเจเฉเจฒเฉ เจคเจฐเจตเจฐเจฟ เจฌเจฟเจเจ เฅฅ
Der Fisch des Wassers gebiert auf einem Baum.
เจฆเฉเจเจค เจเฉเจคเจฐเจพ เจฒเฉ เจเจ เจฌเจฟเจฒเจพเจ เฅฅเฉจเฅฅ
Ich sah eine Katze einen Hund wegtragen. ||2||
เจคเจฒเฉ เจฐเฉ เจฌเฉเจธเจพ เจเจชเจฐเจฟ เจธเฉเจฒเจพ เฅฅ
Die รste sind unten, und die Wurzeln sind oben.
เจคเจฟเจธ เจเฉ เจชเฉเจกเจฟ เจฒเจเฉ เจซเจฒ เจซเฉเจฒเจพ เฅฅเฉฉเฅฅ
Der Stamm jenes Baumes trรคgt Frรผchte und Blumen. ||3||
เจเฉเจฐเฉ เจเจฐเจฟ เจญเฉเจธ เจเจฐเจพเจตเจจ เจเจพเจ เฅฅ
Auf einem Pferd reitend, fรผhrt der Bรผffel ihn zum Grasen.
เจฌเจพเจนเจฐเจฟ เจฌเฉเจฒเฉ เจเฉเจจเจฟ เจเจฐเจฟ เจเจ เฅฅเฉชเฅฅ
Der Ochse ist weg, wรคhrend seine Last nach Hause gekommen ist. ||4||
เจเจนเจค เจเจฌเฉเจฐ เจเฉ เจเจธ เจชเจฆ เจฌเฉเจเฉ เฅฅ
Sagt Kabeer, wer dieses Lied versteht,
เจฐเจพเจฎ เจฐเจฎเจค เจคเจฟเจธเฉ เจธเจญเฉ เจเจฟเจเฉ เจธเฉเจเฉ เฅฅเฉซเฅฅเฉฏเฅฅเฉจเฉจเฅฅ
und den Naam des Herrn singt, versteht alles. ||5||9||22||
เจฌเจพเจเจธ เจเจเจชเจฆเฉ เจคเจฅเจพ เจชเฉฐเจเจชเจฆเฉ เจเจธเจพ เจธเฉเจฐเฉ เจเจฌเฉเจฐ เจเฉเจ เจเฉ เจคเจฟเจชเจฆเฉ เฉฎ เจฆเฉเจคเฉเจเฉ เฉญ เจเจเจคเฉเจเจพ เฉง
22 Chau-Padhay und Panch-Padhay, Aasaa von Kabeer Jee, 8 Thri-Padhay, 7 Dho-Thukay, 1 Ik-Tuka:
เฉด เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
Ein universeller Schรถpfer-Gott. Durch die Gnade des wahren Guru:
เจฌเจฟเฉฐเจฆเฉ เจคเฉ เจเจฟเจจเจฟ เจชเจฟเฉฐเจกเฉ เจเฉเจ เจ เจเจจเจฟ เจเฉเฉฐเจก เจฐเจนเจพเจเจ เฅฅ
Der Herr erschuf den Kรถrper aus Samen und beschรผtzte ihn in der Feuergrube.
เจฆเจธ เจฎเจพเจธ เจฎเจพเจคเจพ เจเจฆเจฐเจฟ เจฐเจพเจเจฟเจ เจฌเจนเฉเจฐเจฟ เจฒเจพเจเฉ เจฎเจพเจเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Zehn Monate lang bewahrte Er dich im Mutterleib, und dann, nachdem du geboren wurdest, wurdest du an Maya gebunden. ||1||
เจชเฉเจฐเจพเจจเฉ เจเจพเจนเฉ เจเจ เจฒเฉเจญเจฟ เจฒเจพเจเฉ เจฐเจคเจจ เจเจจเจฎเฉ เจเฉเจเจ เฅฅ
O Sterblicher, warum hast du dich an die Gier geklammert und das Juwel des Lebens verloren?
เจชเฉเจฐเจฌ เจเจจเจฎเจฟ เจเจฐเจฎ เจญเฉเจฎเจฟ เจฌเฉเจเฉ เจจเจพเจนเฉ เจฌเฉเจเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Du hast die Samen guter Taten nicht in die Erde deiner vergangenen Leben gepflanzt. ||1||Pause||
เจฌเจพเจฐเจฟเจ เจคเฉ เจฌเจฟเจฐเจงเจฟ เจญเจเจ เจนเฉเจจเจพ เจธเฉ เจนเฉเจเจ เฅฅ
Vom Sรคugling bist du alt geworden. Das, was geschehen sollte, ist geschehen.
เจเจพ เจเจฎเฉ เจเจ เจเฉเจ เจชเจเจฐเฉ เจคเจฌเจนเจฟ เจเจพเจนเฉ เจฐเฉเจเจ เฅฅเฉจเฅฅ
Wenn der Todesbote kommt und dich an den Haaren packt, warum weinst du dann? ||2||