Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 409 (german)
เจคเจเจฟ เจฎเจพเจจ เจฎเฉเจน เจตเจฟเจเจพเจฐ เจฎเจฟเจฅเจฟเจ เจเจชเจฟ เจฐเจพเจฎ เจฐเจพเจฎ เจฐเจพเจฎ เฅฅ
Gib Stolz, Anhaftung, Verderbnis und Falschheit auf, und rezitiere den Namen des Herrn, Raam, Raam, Raam.
เจฎเจจ เจธเฉฐเจคเจจเจพ เจเฉ เจเจฐเจจเจฟ เจฒเจพเจเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
O Sterblicher, halte dich an den Fรผรen der Heiligen fest. ||1||
เจชเฉเจฐเจญ เจเฉเจชเจพเจฒ เจฆเฉเจจ เจฆเจเจเจฒ เจชเจคเจฟเจค เจชเจพเจตเจจ เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจนเจฐเจฟ เจเจฐเจฃ เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจเจพเจเฉ เฅฅ
Gott ist der Erhalter der Welt, barmherzig zu den Demรผtigen, der Reiniger der Sรผnder, der transzendente Herr Gott. Erwache und meditiere รผber Seine Fรผรe.
เจเจฐเจฟ เจญเจเจคเจฟ เจจเจพเจจเจ เจชเฉเจฐเจจ เจญเจพเจเฉ เฅฅเฉจเฅฅเฉชเฅฅเฉงเฉซเฉซเฅฅ
Verrichte Seine hingebungsvolle Verehrung, o Nanak, und dein Schicksal wird erfรผllt sein. ||2||4||155||
เจเจธเจพ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Aasaa, Fรผnfter Mehla:
เจนเจฐเจ เจธเฉเจ เจฌเฉเจฐเจพเจ เจ เจจเฉฐเจฆเฉ เจเฉเจฒเฉ เจฐเฉ เจฆเจฟเจเจพเจเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Freude und Schmerz, Loslรถsung und Ekstase โ der Herr hat Sein Spiel offenbart. ||1||Pause||
เจเจฟเจจเจนเฉเฉฐ เจญเฉ เจจเจฟเจฐเจญเฉ เจเจฟเจจเจนเฉเฉฐ เจเจฟเจจเจนเฉเฉฐ เจเจ เจฟ เจงเจพเจเจ เฅฅ
In einem Augenblick ist der Sterbliche in Furcht, und im nรคchsten Augenblick ist er furchtlos; in einem Augenblick steht er auf und geht weg.
เจเจฟเจจเจนเฉเฉฐ เจฐเจธ เจญเฉเจเจจ เจเจฟเจจเจนเฉเฉฐ เจเจฟเจจเจนเฉ เจคเจเจฟ เจเจพเจเจ เฅฅเฉงเฅฅ
In einem Augenblick genieรt er Vergnรผgungen, und im nรคchsten Augenblick verlรคsst er sie und geht weg. ||1||
เจเจฟเจจเจนเฉเฉฐ เจเฉเจ เจคเจพเจช เจฌเจนเฉ เจชเฉเจเจพ เจเจฟเจจเจนเฉเฉฐ เจญเจฐเจฎเจพเจเจ เฅฅ
In einem Augenblick praktiziert er Yoga und intensive Meditation und alle Arten der Verehrung; im nรคchsten Augenblick wandert er im Zweifel umher.
เจเจฟเจจเจนเฉเฉฐ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจธเจพเจงเฉ เจธเฉฐเจ เจจเจพเจจเจ เจนเจฐเจฟ เจฐเฉฐเจเฉ เจฒเจพเจเจ เฅฅเฉจเฅฅเฉซเฅฅเฉงเฉซเฉฌเฅฅ
In einem Augenblick, o Nanak, gewรคhrt der Herr Seine Barmherzigkeit und segnet ihn mit Seiner Liebe, in der Saadh Sangat, der Gemeinschaft der Heiligen. ||2||5||156||
เจฐเจพเจเฉ เจเจธเจพ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เจเจฐเฉ เฉงเฉญ เจเจธเจพเจตเจฐเฉ
Raag Aasaa, Fรผnfter Mehla, Siebzehntes Haus, Aasaavaree:
เฉด เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
Ein Schรถpfer des Universums. Durch die Gnade des Wahren Gurus:
เจเฉเจฌเจฟเฉฐเจฆ เจเฉเจฌเจฟเฉฐเจฆ เจเจฐเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Meditiere รผber den Herrn, den Herrn des Universums.
เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจฎเจจเจฟ เจชเจฟเจเจฐเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Hege den geliebten Herrn, Har, Har, in deinem Geist.
เจเฉเจฐเจฟ เจเจนเจฟเจ เจธเฉ เจเจฟเจคเจฟ เจงเจฐเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Der Guru sagt, installiere es in deinem Bewusstsein.
เจ เจจ เจธเจฟเจ เจคเฉเจฐเจฟ เจซเฉเจฐเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Wende dich von anderen ab und wende dich Ihm zu.
เจเจธเฉ เจฒเจพเจฒเจจเฉ เจชเจพเจเจ เจฐเฉ เจธเจเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
So wirst du deinen Geliebten erlangen, o meine Gefรคhrtin. ||1||Pause||
เจชเฉฐเจเจ เจฎเฉเจน เจธเจฐเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Im Teich der Welt ist der Schlamm der Anhaftung.
เจชเจเฉ เจจเจนเฉ เจเจฒเฉ เจนเจฐเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Darin steckend, kรถnnen seine Fรผรe nicht zum Herrn gehen.
เจเจนเจกเจฟเจ เจฎเฉเฉ เจจเจฐเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Der Narr steckt fest;
เจ เจจเจฟเจจ เจเจชเจพเจต เจเจฐเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
er kann nichts anderes tun.
เจคเจ เจจเจฟเจเจธเฉ เจธเจฐเจจเจฟ เจชเฉ เจฐเฉ เจธเจเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
Nur durch den Eintritt in das Heiligtum des Herrn, o meine Gefรคhrtin, wirst du befreit werden. ||1||
เจฅเจฟเจฐ เจฅเจฟเจฐ เจเจฟเจค เจฅเจฟเจฐ เจนเจพเจ เฅฅ
So wird dein Bewusstsein stabil und fest sein.
เจฌเจจเฉ เจเฉเจฐเจฟเจนเฉ เจธเจฎเจธเจฐเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Wildnis und Haushalt sind gleich.
เจ เฉฐเจคเจฐเจฟ เจเจ เจชเจฟเจฐ เจนเจพเจ เฅฅ
Tief im Inneren wohnt der Eine Ehemann Herr;
เจฌเจพเจนเจฐเจฟ เจ เจจเฉเจ เจงเจฐเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
รคuรerlich gibt es viele Ablenkungen.
เจฐเจพเจเจจ เจเฉเจเฉ เจเจฐเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Praktiziere Raja Yoga, das Yoga der Meditation und des Erfolgs.
เจเจนเฉ เจจเจพเจจเจ เจฒเฉเจ เจ เจฒเฉเจเฉ เจฐเฉ เจธเจเฉ เฅฅเฉจเฅฅเฉงเฅฅเฉงเฉซเฉญเฅฅ
Sagt Nanak, dies ist der Weg, um mit den Menschen zu leben und doch von ihnen getrennt zu bleiben. ||2||1||157||
เจเจธเจพเจตเจฐเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Aasaavaree, Fรผnfter Mehla:
เจฎเจจเจธเจพ เจเจ เจฎเจพเจจเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Hege nur einen Wunsch:
เจเฉเจฐ เจธเจฟเจ เจจเฉเจค เจงเจฟเจเจจเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
meditiere kontinuierlich รผber den Guru.
เจฆเฉเจฐเจฟเฉเฉ เจธเฉฐเจค เจฎเฉฐเจค เจเจฟเจเจจเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Installiere die Weisheit des Mantras der Heiligen.
เจธเฉเจตเจพ เจเฉเจฐ เจเจฐเจพเจจเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Diene den Fรผรen des Gurus,
เจคเจ เจฎเจฟเจฒเฉเจ เจเฉเจฐ เจเฉเจฐเจฟเจชเจพเจจเจฟ เจฎเฉเจฐเฉ เจฎเจจเจพ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
und du wirst Ihm begegnen, durch die Gnade des Gurus, o mein Geist. ||1||Pause||
เจเฉเจเฉ เจ เจจ เจญเจฐเจพเจจเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Alle Zweifel sind zerstreut,
เจฐเจตเจฟเจ เจธเจฐเจฌ เจฅเจพเจจเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
und der Herr wird gesehen, wie er alle Orte durchdringt.
เจฒเจนเจฟเจ เจเจฎ เจญเจเจเจจเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Die Angst vor dem Tod ist zerstreut,
เจชเจพเจเจ เจชเฉเจก เจฅเจพเจจเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
und der ursprรผngliche Ort wird erhalten.
เจคเจ เจเฉเจเฉ เจธเจเจฒ เจเจพเจจเจฟ เฅฅเฉงเฅฅ
Dann wird alle Unterwรผrfigkeit beseitigt. ||1||
เจฒเจนเจจเฉ เจเจฟเจธเฉ เจฎเจฅเจพเจจเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Derjenige, der ein solches Schicksal auf seiner Stirn geschrieben hat, erhรคlt es;
เจญเฉ เจชเจพเจตเจ เจชเจพเจฐเจฟ เจชเจฐเจพเจจเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
er รผberquert den schrecklichen Ozean des Feuers.
เจจเจฟเจ เจเจฐเจฟ เจคเจฟเจธเจนเจฟ เจฅเจพเจจเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Er erhรคlt einen Platz im Haus seines eigenen Selbst,
เจนเจฐเจฟ เจฐเจธ เจฐเจธเจนเจฟ เจฎเจพเจจเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
und genieรt die erhabenste Essenz der Essenz des Herrn.
เจฒเจพเจฅเฉ เจคเจฟเจธ เจญเฉเจเจพเจจเจฟ เจนเจพเจ เฅฅ
Sein Hunger ist gestillt;
เจจเจพเจจเจ เจธเจนเจเจฟ เจธเจฎเจพเจเจ เจฐเฉ เจฎเจจเจพ เฅฅเฉจเฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉซเฉฎเฅฅ
Nanak, er ist in himmlischen Frieden versunken, o mein Geist. ||2||2||158||
เจเจธเจพเจตเจฐเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Aasaavaree, Fรผnfter Mehla:
เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจเฉเจจเฉ เจนเจพเจ เฅฅ
Singt die Lobpreisungen des Herrn, Har, Har, Har.
เจเจชเฉเจ เจธเจนเจ เจงเฉเจจเฉ เจนเจพเจ เฅฅ
Meditiere รผber die himmlische Musik.
เจธเจพเจงเฉ เจฐเจธเจจ เจญเจจเฉ เจนเจพเจ เฅฅ
Die Zungen der heiligen Heiligen wiederholen es.
เจเฉเจเจจ เจฌเจฟเจงเจฟ เจธเฉเจจเฉ เจนเจพเจ เฅฅ
Ich habe gehรถrt, dass dies der Weg zur Befreiung ist.
เจชเจพเจเจ เจตเจก เจชเฉเจจเฉ เจฎเฉเจฐเฉ เจฎเจจเจพ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Dies wird durch das grรถรte Verdienst gefunden, o mein Geist. ||1||Pause||
เจเฉเจเจนเจฟ เจเจจ เจฎเฉเจจเฉ เจนเจพเจ เฅฅ
Die stillen Weisen suchen Ihn.
เจธเฉเจฐเจฌ เจเจพ เจชเฉเจฐเจญ เจงเจจเฉ เจนเจพเจ เฅฅ
Gott ist der Meister von allem.
เจฆเฉเจฒเจญ เจเจฒเจฟ เจฆเฉเจจเฉ เจนเจพเจ เฅฅ
Es ist so schwierig, Ihn in dieser Welt zu finden, in diesem dunklen Zeitalter des Kali Yuga.
เจฆเฉเจ เจฌเจฟเจจเจพเจธเจจเฉ เจนเจพเจ เฅฅ
Er ist der Beseitiger der Not.
เจชเฉเจฐเจญ เจชเฉเจฐเจจ เจเจธเจจเฉ เจฎเฉเจฐเฉ เจฎเจจเจพ เฅฅเฉงเฅฅ
Gott ist der Erfรผller der Wรผnsche, o mein Geist. ||1||
เจฎเจจ เจธเฉ เจธเฉเจตเฉเจ เจนเจพเจ เฅฅ
O mein Geist, diene Ihm.