Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 343 (german)
เจฌเจพเจตเจจ เจ เจเจฐ เจเฉเจฐเฉ เจเจจเจฟ เฅฅ
Die zweiundfรผnfzig Buchstaben sind zusammengefรผgt worden.
เจธเจเจฟเจ เจจ เจ เจเจฐเฉ เจเจเฉ เจชเจเจพเจจเจฟ เฅฅ
Aber die Menschen kรถnnen das Eine Wort Gottes nicht erkennen.
เจธเจค เจเจพ เจธเจฌเจฆเฉ เจเจฌเฉเจฐเจพ เจเจนเฉ เฅฅ
Kabir spricht den Shabad, das Wort der Wahrheit.
เจชเฉฐเจกเจฟเจค เจนเฉเจ เจธเฉ เจ เจจเจญเฉ เจฐเจนเฉ เฅฅ
Wer ein Pandit, ein religiรถser Gelehrter, ist, muss furchtlos bleiben.
เจชเฉฐเจกเจฟเจค เจฒเฉเจเจน เจเจ เจฌเจฟเจเจนเจพเจฐ เฅฅ
Es ist die Aufgabe des Gelehrten, Buchstaben zu verbinden.
เจเจฟเจเจจเจตเฉฐเจค เจเจ เจคเจคเฉ เจฌเฉเจเจพเจฐ เฅฅ
Die spirituelle Person betrachtet das Wesen der Realitรคt.
เจเจพ เจเฉ เจเฉเจ เจเฉเจธเฉ เจฌเฉเจงเจฟ เจนเฉเจ เฅฅ
Entsprechend der Weisheit im Verstand,
เจเจนเจฟ เจเจฌเฉเจฐ เจเจพเจจเฉเจเจพ เจธเฉเจ เฅฅเฉชเฉซเฅฅ
sagt Kabir, so kommt man zum Verstรคndnis. ||45||
เฉด เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
Ein Schรถpfer des Universums. Durch die Gnade des Wahren Gurus:
เจฐเจพเจเฉ เจเจเฉเฉ เจฅเจฟเจคเฉฐเฉ เจเจฌเฉเจฐ เจเฉ เจเฉฐเฉ เฅฅ
Raag Gauree, T'hitee ~ Die Mondtage von Kabeer Jee:
เจธเจฒเฉเจเฉ เฅฅ
Shalok:
เจชเฉฐเจฆเฉเจฐเจน เจฅเจฟเจคเฉฐเฉ เจธเจพเจค เจตเจพเจฐ เฅฅ
Es gibt fรผnfzehn Mondtage und sieben Tage der Woche.
เจเจนเจฟ เจเจฌเฉเจฐ เจเจฐเจตเจพเจฐ เจจ เจชเจพเจฐ เฅฅ
Sagt Kabir, es ist weder hier noch dort.
เจธเจพเจงเจฟเจ เจธเจฟเจง เจฒเจเฉ เจเจ เจญเฉเจ เฅฅ
Wenn die Siddhas und Sucher das Geheimnis des Herrn erkennen,
เจเจชเฉ เจเจฐเจคเจพ เจเจชเฉ เจฆเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ
werden sie selbst zum Schรถpfer; sie selbst werden zum Gรถttlichen Herrn. ||1||
เจฅเจฟเจคเฉฐเฉเฅฅ
T'hitee:
เจ เฉฐเจฎเจพเจตเจธ เจฎเจนเจฟ เจเจธ เจจเจฟเจตเจพเจฐเจนเฉ เฅฅ
Am Tag des Neumonds, gebt eure Hoffnungen auf.
เจ เฉฐเจคเจฐเจเจพเจฎเฉ เจฐเจพเจฎเฉ เจธเจฎเจพเจฐเจนเฉ เฅฅ
Erinnert euch an den Herrn, den Inneren Kenner, den Sucher der Herzen.
เจเฉเจตเจค เจชเจพเจตเจนเฉ เจฎเฉเจ เจฆเฉเจเจฐ เฅฅ
Ihr werdet das Tor zur Befreiung noch zu Lebzeiten erlangen.
เจ เจจเจญเจ เจธเจฌเจฆเฉ เจคเจคเฉ เจจเจฟเจเฉ เจธเจพเจฐ เฅฅเฉงเฅฅ
Ihr werdet den Shabad, das Wort des Furchtlosen Herrn, und das Wesen eures eigenen inneren Wesens erkennen. ||1||
เจเจฐเจจ เจเจฎเจฒ เจเฉเจฌเจฟเฉฐเจฆ เจฐเฉฐเจเฉ เจฒเจพเจเจพ เฅฅ
Wer Liebe fรผr die Lotusfรผรe des Herrn des Universums hegt,
เจธเฉฐเจค เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เจญเจ เจฎเจจ เจจเจฟเจฐเจฎเจฒ เจนเจฐเจฟ เจเฉเจฐเจคเจจ เจฎเจนเจฟ เจ เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจเจพเจเจพ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
- durch die Gnade der Heiligen wird ihr Geist rein; Tag und Nacht bleibt sie wach und aufmerksam und singt das Kirtan des Lobes des Herrn. ||1||Pause||
เจชเจฐเจฟเจตเจพ เจชเฉเจฐเฉเจคเจฎ เจเจฐเจนเฉ เจฌเฉเจเจพเจฐ เฅฅ
Am ersten Tag des Mondzyklus, betrachtet den Geliebten Herrn.
เจเจ เจฎเจนเจฟ เจเฉเจฒเฉ เจ เจเจ เจ เจชเจพเจฐ เฅฅ
Er spielt im Herzen; Er hat keinen Kรถrper - Er ist Unendlich.
เจเจพเจฒ เจเจฒเจชเจจเจพ เจเจฆเฉ เจจ เจเจพเจ เฅฅ
Der Schmerz des Todes verzehrt diese Person niemals,
เจเจฆเจฟ เจชเฉเจฐเจ เจฎเจนเจฟ เจฐเจนเฉ เจธเจฎเจพเจ เฅฅเฉจเฅฅ
die im Ursprรผnglichen Herrn Gott absorbiert bleibt. ||2||
เจฆเฉเจคเฉเจ เจฆเฉเจน เจเจฐเจฟ เจเจพเจจเฉ เจ เฉฐเจ เฅฅ
Am zweiten Tag des Mondzyklus, wisst, dass es zwei Wesen im Faser des Kรถrpers gibt.
เจฎเจพเจเจ เจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจฐเจฎเฉ เจธเจญ เจธเฉฐเจ เฅฅ
Maya und Gott sind mit allem vermischt.
เจจเจพ เจเจนเฉ เจฌเจขเฉ เจจ เจเจเจคเจพ เจเจพเจ เฅฅ
Gott nimmt weder zu noch ab.
เจ เจเฉเจฒ เจจเจฟเจฐเฉฐเจเจจ เจเจเฉ เจญเจพเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
Er ist unerkennbar und unbefleckt; Er verรคndert sich nicht. ||3||
เจคเฉเจฐเจฟเจคเฉเจ เจคเฉเจจเฉ เจธเจฎ เจเจฐเจฟ เจฒเจฟเจเจตเฉ เฅฅ
Am dritten Tag des Mondzyklus, wer sein Gleichgewicht inmitten der drei Modi bewahrt,
เจเจจเจฆ เจฎเฉเจฒ เจชเจฐเจฎ เจชเจฆเฉ เจชเจพเจตเฉ เฅฅ
findet die Quelle der Ekstase und den hรถchsten Status.
เจธเจพเจงเจธเฉฐเจเจคเจฟ เจเจชเจเฉ เจฌเจฟเจธเฉเจตเจพเจธ เฅฅ
In der Saadh Sangat, der Gemeinschaft der Heiligen, quillt Glaube auf.
เจฌเจพเจนเจฐเจฟ เจญเฉเจคเจฐเจฟ เจธเจฆเจพ เจชเฉเจฐเจเจพเจธ เฅฅเฉชเฅฅ
รuรerlich und tief im Inneren ist Gottes Licht immer strahlend. ||4||
เจเจเจฅเจนเจฟ เจเฉฐเจเจฒ เจฎเจจ เจเจ เจเจนเจนเฉ เฅฅ
Am vierten Tag des Mondzyklus, zรผgelt euren unbestรคndigen Geist,
เจเจพเจฎ เจเฉเจฐเฉเจง เจธเฉฐเจเจฟ เจเจฌเจนเฉ เจจ เจฌเจนเจนเฉ เฅฅ
und verkehrt niemals mit sexuellem Verlangen oder Zorn.
เจเจฒ เจฅเจฒ เจฎเจพเจนเฉ เจเจชเจนเจฟ เจเจช เฅฅ
Zu Lande und zu Wasser ist Er Selbst in Sich Selbst.
เจเจชเฉ เจเจชเจนเฉ เจเจชเจจเจพ เจเจพเจช เฅฅเฉซเฅฅ
Er Selbst meditiert und singt Sein Mantra. ||5||
เจชเจพเจเจเฉ เจชเฉฐเจ เจคเจค เจฌเจฟเจธเจฅเจพเจฐ เฅฅ
Am fรผnften Tag des Mondzyklus dehnen sich die fรผnf Elemente nach auรen aus.
เจเจจเจฟเจ เจเจพเจฎเจฟเจจเฉ เจเฉเจ เจฌเจฟเจเจนเจพเจฐ เฅฅ
Die Menschen sind mit dem Streben nach Gold und Frauen beschรคftigt.
เจชเฉเจฐเฉเจฎ เจธเฉเจงเจพ เจฐเจธเฉ เจชเฉเจตเฉ เจเฉเจ เฅฅ
Wie selten sind diejenigen, die die reine Essenz der Liebe des Herrn trinken.
เจเจฐเจพ เจฎเจฐเจฃ เจฆเฉเจเฉ เจซเฉเจฐเจฟ เจจ เจนเฉเจ เฅฅเฉฌเฅฅ
Sie werden nie wieder die Schmerzen des Alters und des Todes erleiden. ||6||
เจเจ เจฟ เจเจเฉ เจเจเฉเจฐ เจเจนเฉเฉฐ เจฆเจฟเจธ เจงเจพเจ เฅฅ
Am sechsten Tag des Mondzyklus laufen die sechs Chakren in sechs Richtungen.
เจฌเจฟเจจเฉ เจชเจฐเจเฉ เจจเจนเฉ เจฅเจฟเจฐเจพ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Ohne Erleuchtung bleibt der Kรถrper nicht stabil.
เจฆเฉเจฌเจฟเจงเจพ เจฎเฉเจเจฟ เจเจฟเจฎเจพ เจเจนเจฟ เจฐเจนเจนเฉ เฅฅ
Tilgt also eure Dualitรคt und haltet an der Vergebung fest,
เจเจฐเจฎ เจงเจฐเจฎ เจเฉ เจธเฉเจฒ เจจ เจธเจนเจนเฉ เฅฅเฉญเฅฅ
und ihr werdet nicht die Qual von Karma oder religiรถsen Ritualen ertragen mรผssen. ||7||
เจธเจพเจคเฉเจ เจธเจคเจฟ เจเจฐเจฟ เจฌเจพเจเจพ เจเจพเจฃเจฟ เฅฅ
Am siebten Tag des Mondzyklus, erkennt das Wort als Wahr an,
เจเจคเจฎ เจฐเจพเจฎเฉ เจฒเฉเจนเฉ เจชเจฐเจตเจพเจฃเจฟ เฅฅ
und ihr werdet vom Herrn, der Hรถchsten Seele, angenommen werden.
เจเฉเจเฉ เจธเฉฐเจธเจพ เจฎเจฟเจเจฟ เจเจพเจนเจฟ เจฆเฉเจ เฅฅ
Eure Zweifel werden beseitigt und eure Schmerzen beseitigt,
เจธเฉเฉฐเจจ เจธเจฐเฉเจตเจฐเจฟ เจชเจพเจตเจนเฉ เจธเฉเจ เฅฅเฉฎเฅฅ
und im Ozean der himmlischen Leere werdet ihr Frieden finden. ||8||
เจ เจธเจเจฎเฉ เจ เจธเจ เจงเจพเจคเฉ เจเฉ เจเจพเจเจ เฅฅ
Am achten Tag des Mondzyklus besteht der Kรถrper aus den acht Zutaten.
เจคเจพ เจฎเจนเจฟ เจ เจเฉเจฒ เจฎเจนเจพ เจจเจฟเจงเจฟ เจฐเจพเจเจ เฅฅ
Darin befindet sich der Unerkennbare Herr, der Kรถnig des hรถchsten Schatzes.
เจเฉเจฐ เจเจฎ เจเจฟเจเจจ เจฌเจคเจพเจตเฉ เจญเฉเจฆ เฅฅ
Der Guru, der diese spirituelle Weisheit kennt, enthรผllt das Geheimnis dieses Mysteriums.
เจเจฒเจเจพ เจฐเจนเฉ เจ เจญเฉฐเจ เจ เจเฉเจฆ เฅฅเฉฏเฅฅ
Sich von der Welt abwendend, weilt Er im Unzerbrechlichen und Undurchdringlichen Herrn. ||9||
เจจเจเจฎเฉ เจจเจตเฉ เจฆเฉเจเจฐ เจเจ เจธเจพเจงเจฟ เฅฅ
Am neunten Tag des Mondzyklus diszipliniert die neun Tore des Kรถrpers.
เจฌเจนเจคเฉ เจฎเจจเจธเจพ เจฐเจพเจเจนเฉ เจฌเจพเจเจงเจฟ เฅฅ
Haltet eure pulsierenden Wรผnsche zurรผck.
เจฒเฉเจญ เจฎเฉเจน เจธเจญ เจฌเฉเจธเจฐเจฟ เจเจพเจนเฉ เฅฅ
Vergesst all eure Gier und emotionale Bindung;