Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 1394 (german)
เจธเจเจฏเจฅเฉ เจเจจเจฎเฉ เจเจฒเฉตเฉเจเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉ เจชเจฐเจธเฉตเจฟเจ เจ เจฎเจฐ เจชเฉเจฐเจเจพเจธเฉ เฅฅเฉฎเฅฅ
So spricht KALL: Fruchtbar ist das Leben dessen, der Guru Amar Daas trifft, strahlend mit dem Licht Gottes. ||8||
เจฌเจพเจฐเจฟเจเฉ เจเจฐเจฟ เจฆเจพเจนเจฟเจฃเฉ เจธเจฟเจงเจฟ เจธเจจเจฎเฉเจ เจฎเฉเจเฉ เจเฉเจตเฉ เฅฅ
Zu Seiner Rechten ist das Zeichen des Lotus; die Siddhis, die รผbernatรผrlichen spirituellen Krรคfte, erwarten Seinen Hukam.
เจฐเจฟเจงเจฟ เจฌเจธเฉ เจฌเจพเจเจตเจพเจเจเจฟ เจเฉ เจคเฉเจจเจฟ เจฒเฉเจเจพเจเจคเจฐ เจฎเฉเจนเฉ เฅฅ
Zu Seiner Linken sind weltliche Krรคfte, welche die drei Welten bezaubern.
เจฐเจฟเจฆเฉ เจฌเจธเฉ เจ เจเจนเฉเจ เจธเฉเจ เจฐเจธเฉ เจคเจฟเจจ เจนเฉ เจเจพเจคเจ เฅฅ
Der Unsagbare Herr wohnt in Seinem Herzen; Er allein kennt diese Freude.
เจฎเฉเจเจนเฉ เจญเจเจคเจฟ เจเจเจฐเฉ เจ เจฎเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉ เจเจคเฉ เจฐเฉฐเจเจฟ เจฐเจพเจคเจ เฅฅ
Guru Amar Daas spricht die Worte der Hingabe, erfรผllt von der Liebe des Herrn.
เจฎเจธเจคเจเจฟ เจจเฉเจธเจพเจฃเฉ เจธเจเจ เจเจฐเจฎเฉ เจเจฒเฉต เจเฉเฉเจฟ เจเจฐ เจงเฉตเจพเจเจ เจ เฅฅ
Auf Seiner Stirn ist das wahre Zeichen der Gnade des Herrn; mit gefalteten Hรคnden meditiert KALL รผber Ihn.
เจชเจฐเจธเจฟเจ เจ เจเฉเจฐเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจคเจฟเจฒเจเฉ เจธเจฐเจฌ เจเจ เจคเจฟเจจเจฟ เจชเจพเจเจ เจ เฅฅเฉฏเฅฅ
Wer den Guru, den beglaubigten Wahren Guru, trifft, dessen Wรผnsche werden erfรผllt. ||9||
เจเจฐเจฃ เจค เจชเจฐ เจธเจเจฏเจฅ เจเจฐเจฃ เจเฉเจฐ เจ เจฎเจฐ เจชเจตเจฒเจฟ เจฐเจฏ เฅฅ
Hรถchst fruchtbar sind die Fรผรe, die den Pfad von Guru Amar Daas beschreiten.
เจนเจฅ เจค เจชเจฐ เจธเจเจฏเจฅ เจนเจฅ เจฒเจเจนเจฟ เจเฉเจฐ เจ เจฎเจฐ เจชเจฏ เฅฅ
Hรถchst fruchtbar sind die Hรคnde, die die Fรผรe von Guru Amar Daas berรผhren.
เจเฉเจน เจค เจชเจฐ เจธเจเจฏเจฅ เจเฉเจน เจเฉเจฐ เจ เจฎเจฐเฉ เจญเจฃเจฟเจเฉ เฅฅ
Hรถchst fruchtbar ist die Zunge, die das Lob von Guru Amar Daas ausspricht.
เจจเฉเจฃ เจค เจชเจฐ เจธเจเจฏเจฅ เจจเจฏเจฃเจฟ เจเฉเจฐเฉ เจ เจฎเจฐเฉ เจชเจฟเจเจฟเจเฉ เฅฅ
Hรถchst fruchtbar sind die Augen, die Guru Amar Daas erblicken.
เจธเฉเจฐเจตเจฃ เจค เจชเจฐ เจธเจเจฏเจฅ เจธเฉเจฐเจตเจฃเจฟ เจเฉเจฐเฉ เจ เจฎเจฐเฉ เจธเฉเจฃเจฟเจเฉ เฅฅ
Hรถchst fruchtbar sind die Ohren, die das Lob von Guru Amar Daas hรถren.
เจธเจเจฏเจฅเฉ เจธเฉ เจนเฉเจ เจเจฟเจคเฉ เจนเฉเจ เจฌเจธเฉ เจเฉเจฐ เจ เจฎเจฐเจฆเจพเจธเฉ เจจเจฟเจ เจเจเจค เจชเจฟเจค เฅฅ
Fruchtbar ist das Herz, in dem Guru Amar Daas, der Vater der Welt, Selbst wohnt.
เจธเจเจฏเจฅเฉ เจธเฉ เจธเจฟเจฐเฉ เจเจพเจฒเจชเฉ เจญเจฃเฉ เจเฉ เจธเจฟเจฐเฉ เจจเจฟเจตเฉ เจเฉเจฐ เจ เจฎเจฐ เจจเจฟเจค เฅฅเฉงเฅฅเฉงเฉฆเฅฅ
Fruchtbar ist das Haupt, sagt Jaalap, das sich ewig vor Guru Amar Daas verneigt. ||1||10||
เจคเจฟ เจจเจฐ เจฆเฉเจ เจจเจน เจญเฉเจ เจคเจฟ เจจเจฐ เจจเจฟเจงเจจ เจจเจนเฉ เจเจนเฉเจ เจนเจฟ เฅฅ
Sie leiden weder Schmerz noch Hunger, und sie kรถnnen nicht arm genannt werden.
เจคเจฟ เจจเจฐ เจธเฉเจเฉ เจจเจนเฉ เจนเฉเจ เจคเจฟ เจจเจฐ เจธเฉ เจ เฉฐเจคเฉ เจจ เจฒเจนเฉเจ เจนเจฟ เฅฅ
Sie trauern nicht, und ihre Grenzen kรถnnen nicht gefunden werden.
เจคเจฟ เจจเจฐ เจธเฉเจต เจจเจนเฉ เจเจฐเจนเจฟ เจคเจฟ เจจเจฐ เจธเจฏ เจธเจนเจธ เจธเจฎเจชเจนเจฟ เฅฅ
Sie dienen niemand anderem, sondern geben Gaben an Hunderte und Tausende.
เจคเจฟ เจจเจฐ เจฆเฉเจฒเฉเจเฉ เจฌเจนเจนเจฟ เจคเจฟ เจจเจฐ เจเจฅเจชเจฟ เจฌเจฟเจฅเจชเจนเจฟ เฅฅ
Sie sitzen auf schรถnen Teppichen; sie errichten und zerstรถren nach Belieben.
เจธเฉเจ เจฒเจนเจนเจฟ เจคเจฟ เจจเจฐ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจฎเจนเจฟ เจ เจญเฉ เจชเจเฉ เจฐเจฟเจช เจฎเจงเจฟ เจคเจฟเจน เฅฅ
Sie finden Frieden in dieser Welt und leben furchtlos inmitten ihrer Feinde.
เจธเจเจฏเจฅ เจคเจฟ เจจเจฐ เจเจพเจฒเจชเฉ เจญเจฃเฉ เจเฉเจฐ เจ เจฎเจฐเจฆเจพเจธเฉ เจธเฉเจชเฉเจฐเจธเฉฐเจจเฉ เจเจฟเจน เฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉงเฅฅ
Sie sind fruchtbar und wohlhabend, sagt Jaalap. Guru Amar Daas ist ihnen wohlgesonnen. ||2||11||
เจคเฉ เจชเจขเจฟเจ เจ เจเจเฉ เจฎเจจเจฟ เจงเจฐเจฟเจ เจ เจเจเฉ เจเจฐเจฟ เจเจเฉ เจชเจเจพเจฃเจฟเจ เฅฅ
Du liest รผber den Einen Herrn und bewahrst Ihn in Deinem Geist; Du erkennst den Einen und Einzigen Herrn.
เจจเจฏเจฃเจฟ เจฌเจฏเจฃเจฟ เจฎเฉเจนเจฟ เจเจเฉ เจเจเฉ เจฆเฉเจนเฉ เจ เจพเจเจ เจจ เจเจพเจฃเจฟเจ เฅฅ
Mit Deinen Augen und den Worten, die Du sprichst, verweilst Du beim Einen Herrn; Du kennst keinen anderen Ort der Ruhe.
เจธเฉเจชเจจเจฟ เจเจเฉ เจชเจฐเจคเจเจฟ เจเจเฉ เจเจเจธ เจฎเจนเจฟ เจฒเฉเจฃเจ เฅฅ
Du kennst den Einen Herrn im Traum und den Einen Herrn im Wachen. Du bist in den Einen versunken.
เจคเฉเจธ เจเจเฉ เจ เจฐเฉ เจชเฉฐเจเจฟ เจธเจฟเจงเฉ เจชเฉเจคเฉเจธ เจจ เจเฉเจฃเจ เฅฅ
Im Alter von einundsiebzig Jahren begannst Du, auf den Unvergรคnglichen Herrn zuzugehen.
เจเจเจนเฉ เจเจฟ เจฒเจพเจเฉ เจฒเจเจนเฉ เจ เจฒเจเฉ เจนเฉ เจเจเฉ เจเจเฉ เจเจฐเจฟ เจตเจฐเจจเจฟเจ เจ เฅฅ
Der Eine Herr, der Hunderttausende von Formen annimmt, kann nicht gesehen werden. Er kann nur als Einer beschrieben werden.
เจเฉเจฐ เจ เจฎเจฐเจฆเจพเจธ เจเจพเจฒเจชเฉ เจญเจฃเฉ เจคเฉ เจเจเฉ เจฒเฉเฉเจนเจฟ เจเจเฉ เจฎเฉฐเจจเจฟเจ เจ เฅฅเฉฉเฅฅเฉงเฉจเฅฅ
So spricht Jaalap: O Guru Amar Daas, Du sehnst Dich nach dem Einen Herrn und glaubst allein an den Einen Herrn. ||3||12||
เจเจฟ เจฎเจคเจฟ เจเจนเฉ เจเฉเจฆเฉเจตเจฟ เจเจฟ เจฎเจคเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจธเฉฐเจฎเจพเจฃเฉ เฅฅ
Das Verstรคndnis, das Jai Dayv erfasste, das Verstรคndnis, das Naam Dayv durchdrang,
เจเจฟ เจฎเจคเจฟ เจคเฉเจฐเจฟเจฒเฉเจเจจ เจเจฟเจคเจฟ เจญเจเจค เจเฉฐเจฌเฉเจฐเจนเจฟ เจเจพเจฃเฉ เฅฅ
das Verstรคndnis, das im Bewusstsein von Trilochan war und vom Verehrer Kabeer erkannt wurde,
เจฐเฉเจเจฎเจพเจเจเจฆ เจเจฐเจคเฉเจคเจฟ เจฐเจพเจฎเฉ เจเฉฐเจชเจนเฉ เจจเจฟเจค เจญเจพเจ เฅฅ
durch das Rukmaangad stรคndig รผber den Herrn meditierte, O Geschwister des Schicksals,
เจ เฉฐเจฎเจฐเฉเจเจฟ เจชเฉเจฐเจนเจฒเจพเจฆเจฟ เจธเจฐเจฃเจฟ เจเฉเจฌเจฟเฉฐเจฆ เจเจคเจฟ เจชเจพเจ เฅฅ
das Ambreek und Prahlaad dazu brachte, die Zuflucht des Herrn des Universums zu suchen, und das ihnen die Erlรถsung brachte
เจคเฉ เจฒเฉเจญเฉ เจเฉเจฐเฉเจงเฉ เจคเฉเจฐเจฟเจธเจจเจพ เจคเจเฉ เจธเฉ เจฎเจคเจฟ เจเจฒเฉต เจเจพเจฃเฉ เจเฉเจเจคเจฟ เฅฅ
sagt JALL, dass dieses erhabene Verstรคndnis Dich dazu gebracht hat, Gier, Zorn und Verlangen aufzugeben und den Weg zu erkennen.
เจเฉเจฐเฉ เจ เจฎเจฐเจฆเจพเจธเฉ เจจเจฟเจ เจญเจเจคเฉ เจนเฉ เจฆเฉเจเจฟ เจฆเจฐเจธเฉ เจชเจพเจตเจ เจฎเฉเจเจคเจฟ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฉฉเฅฅ
Guru Amar Daas ist der eigene Verehrer des Herrn; beim Betrachten der gesegneten Vision Seines Darshan wird man befreit. ||4||13||
เจเฉเจฐเฉ เจ เจฎเจฐเจฆเจพเจธเฉ เจชเจฐเจธเฉเจ เจชเฉเจนเจฎเจฟ เจชเจพเจคเจฟเจ เจฌเจฟเจจเจพเจธเจนเจฟ เฅฅ
Wenn man Guru Amar Daas trifft, wird die Erde von ihrer Sรผnde gereinigt.
เจเฉเจฐเฉ เจ เจฎเจฐเจฆเจพเจธเฉ เจชเจฐเจธเฉเจ เจธเจฟเจง เจธเจพเจงเจฟเจ เจเจธเจพเจธเจนเจฟ เฅฅ
Die Siddhas und Sucher sehnen sich danach, Guru Amar Daas zu treffen.
เจเฉเจฐเฉ เจ เจฎเจฐเจฆเจพเจธเฉ เจชเจฐเจธเฉเจ เจงเจฟเจเจจเฉ เจฒเจนเฉเจ เจชเจ เจฎเฉเจเจฟเจนเจฟ เฅฅ
Wenn man Guru Amar Daas trifft, meditiert der Sterbliche รผber den Herrn, und seine Reise findet ihr Ende.
เจเฉเจฐเฉ เจ เจฎเจฐเจฆเจพเจธเฉ เจชเจฐเจธเฉเจ เจ เจญเจ เจฒเจญเฉ เจเจ เจเฉเจเจฟเจนเจฟ เฅฅ
Wenn man Guru Amar Daas trifft, wird der Furchtlose Herr erlangt, und der Kreislauf der Wiedergeburt wird beendet.