Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 1349 (german)
เจเจน เจธเฉเจตเจ เจเฉเจชเจพเจฒ เจเฉเจธเจพเจ เฅฅ
Wo die Diener des Herrn der Welt weilen.
เจชเฉเจฐเจญ เจธเฉเจชเฉเจฐเจธเฉฐเจจ เจญเจ เจเฉเจชเจพเจฒ เฅฅ
Gott, der Herr der Welt, ist erfreut und zufrieden mit mir.
เจเจจเจฎ เจเจจเจฎ เจเฉ เจฎเจฟเจเฉ เจฌเจฟเจคเจพเจฒ เฅฅเฉซเฅฅ
Meine Disharmonie mit Ihm aus so vielen Leben ist beendet. ||5||
เจนเฉเจฎ เจเจ เจเจฐเจง เจคเจช เจชเฉเจเจพ เฅฅ
Brandopfer, heilige Feste, intensive Meditationen mit dem Kรถrper nach unten, Gottesdienste
เจเฉเจเจฟ เจคเฉเจฐเจฅ เจเจธเจจเจพเจจเฉ เจเจฐเฉเจเจพ เฅฅ
und Millionen von reinigenden Bรคdern an heiligen Pilgerstรคtten nehmen
เจเจฐเจจ เจเจฎเจฒ เจจเจฟเจฎเจ เจฐเจฟเจฆเฉ เจงเจพเจฐเฉ เฅฅ
- die Verdienste all dessen werden erlangt, indem man die Lotusfรผรe des Herrn fรผr einen Augenblick im Herzen trรคgt.
เจเฉเจฌเจฟเฉฐเจฆ เจเจชเจค เจธเจญเจฟ เจเจพเจฐเจ เจธเจพเจฐเฉ เฅฅเฉฌเฅฅ
รber das Universum meditierend, werden alle Angelegenheiten gelรถst. ||6||
เจเจเฉ เจคเฉ เจเจเจพ เจชเฉเจฐเจญ เจฅเจพเจจเฉ เฅฅ
Gottes Platz ist der hรถchste der Hohen.
เจนเจฐเจฟ เจเจจ เจฒเจพเจตเจนเจฟ เจธเจนเจเจฟ เจงเจฟเจเจจเฉ เฅฅ
Die demรผtigen Diener des Herrn richten ihre Meditation intuitiv auf Ihn.
เจฆเจพเจธ เจฆเจพเจธเจจ เจเฉ เจฌเจพเจเจเจ เจงเฉเจฐเจฟ เฅฅ
Ich sehne mich nach dem Staub der Sklaven der Sklaven des Herrn.
เจธเจฐเจฌ เจเจฒเจพ เจชเฉเจฐเฉเจคเจฎ เจญเจฐเจชเฉเจฐเจฟ เฅฅเฉญเฅฅ
Mein geliebter Herr ist voller aller Krรคfte. ||7||
เจฎเจพเจค เจชเจฟเจคเจพ เจนเจฐเจฟ เจชเฉเจฐเฉเจคเจฎเฉ เจจเฉเจฐเจพ เฅฅ
Mein geliebter Herr, meine Mutter und mein Vater, ist immer nah.
เจฎเฉเจค เจธเจพเจเจจ เจญเจฐเจตเจพเจธเจพ เจคเฉเจฐเจพ เฅฅ
O mein Freund und Gefรคhrte, Du bist meine vertrauenswรผrdige Stรผtze.
เจเจฐเฉ เจเจนเจฟ เจฒเฉเจจเฉ เจ เจชเฉเจจเฉ เจฆเจพเจธ เฅฅ
Gott nimmt Seine Sklaven an der Hand und macht sie zu Seinen Eigenen.
เจเจชเจฟ เจเฉเจตเฉ เจจเจพเจจเจเฉ เจเฉเจฃเจคเจพเจธ เฅฅเฉฎเฅฅเฉฉเฅฅเฉจเฅฅเฉญเฅฅเฉงเฉจเฅฅ
Nanak lebt, indem er รผber den Herrn meditiert, den Schatz der Tugend. ||8||3||2||7||12||
เจฌเจฟเจญเจพเจธ เจชเฉเจฐเจญเจพเจคเฉ เจฌเจพเจฃเฉ เจญเจเจค เจเจฌเฉเจฐ เจเฉ เจเฉ
Bibhaas, Prabhaatee, Das Wort des Verehrers Kabeer Jee:
เฉด เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
Ein Schรถpfer des Universums. Durch die Gnade des Wahren Gurus:
เจฎเจฐเจจ เจเฉเจตเจจ เจเฉ เจธเฉฐเจเจพ เจจเจพเจธเฉ เฅฅ
Meine รคngstlichen Befรผrchtungen vor Tod und Wiedergeburt sind beseitigt worden.
เจเจชเจจ เจฐเฉฐเจเจฟ เจธเจนเจ เจชเจฐเจเจพเจธเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
Der himmlische Herr hat Seine Liebe zu mir gezeigt. ||1||
เจชเฉเจฐเจเจเฉ เจเฉเจคเจฟ เจฎเจฟเจเจฟเจ เจ เฉฐเจงเจฟเจเจฐเจพ เฅฅ
Das gรถttliche Licht ist angebrochen, und die Dunkelheit ist vertrieben worden.
เจฐเจพเจฎ เจฐเจคเจจเฉ เจชเจพเจเจ เจเจฐเจค เจฌเฉเจเจพเจฐเจพ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
รber den Herrn nachdenkend, habe ich das Juwel Seines Namens erhalten. ||1||Pause||
เจเจน เจ เจจเฉฐเจฆเฉ เจฆเฉเจเฉ เจฆเฉเจฐเจฟ เจชเจเจเจจเจพ เฅฅ
Schmerz flieht weit weg von dem Ort, an dem es Glรผckseligkeit gibt.
เจฎเจจเฉ เจฎเจพเจจเจเฉ เจฒเจฟเจต เจคเจคเฉ เจฒเฉเจเจพเจจเจพ เฅฅเฉจเฅฅ
Das Juwel des Geistes ist auf das Wesen der Realitรคt fokussiert und darauf ausgerichtet. ||2||
เจเฉ เจเจฟเจเฉ เจนเฉเจ เจธเฉ เจคเฉเจฐเจพ เจญเจพเจฃเจพ เฅฅ
Was auch immer geschieht, geschieht durch das Wohlgefallen Deines Willens.
เจเฉ เจเจต เจฌเฉเจเฉ เจธเฉ เจธเจนเจเจฟ เจธเจฎเจพเจฃเจพ เฅฅเฉฉเฅฅ
Wer dies versteht, ist intuitiv mit dem Herrn verschmolzen. ||3||
เจเจนเจคเฉ เจเจฌเฉเจฐเฉ เจเจฟเจฒเจฌเจฟเจ เจเจ เจเฉเจฃเจพ เฅฅ
Sagt Kabeer, meine Sรผnden sind ausgelรถscht worden.
เจฎเจจเฉ เจญเจเจ เจเจเจเฉเจตเจจ เจฒเฉเจฃเจพ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ
Mein Geist ist in den Herrn, das Leben der Welt, eingegangen. ||4||1||
เจชเฉเจฐเจญเจพเจคเฉ เฅฅ
Prabhaatee:
เจ เจฒเจนเฉ เจเจเฉ เจฎเจธเฉเจคเจฟ เจฌเจธเจคเฉ เจนเฉ เจ เจตเจฐเฉ เจฎเฉเจฒเจเฉ เจเจฟเจธเฉ เจเฉเจฐเจพ เฅฅ
Wenn der Herr Allah nur in der Moschee wohnt, wem gehรถrt dann der Rest der Welt?
เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจฎเฉเจฐเจคเจฟ เจจเจพเจฎ เจจเจฟเจตเจพเจธเฉ เจฆเฉเจน เจฎเจนเจฟ เจคเจคเฉ เจจ เจนเฉเจฐเจพ เฅฅเฉงเฅฅ
Nach Ansicht der Hindus wohnt der Name des Herrn im Gรถtzenbild, aber in keiner dieser Behauptungen steckt Wahrheit. ||1||
เจ เจฒเจน เจฐเจพเจฎ เจเฉเจตเจ เจคเฉเจฐเฉ เจจเจพเจ เฅฅ
O Allah, O Raam, ich lebe durch Deinen Namen.
เจคเฉ เจเจฐเจฟ เจฎเจฟเจนเจฐเจพเจฎเจคเจฟ เจธเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Bitte erweise mir Barmherzigkeit, o Meister. ||1||Pause||
เจฆเจเจจ เจฆเฉเจธเจฟ เจนเจฐเฉ เจเจพ เจฌเจพเจธเจพ เจชเจเจฟเจฎเจฟ เจ เจฒเจน เจฎเฉเจเจพเจฎเจพ เฅฅ
Der Gott der Hindus lebt in den sรผdlichen Lรคndern, und der Gott der Muslime lebt im Westen.
เจฆเจฟเจฒ เจฎเจนเจฟ เจเฉเจเจฟ เจฆเจฟเจฒเฉ เจฆเจฟเจฒเจฟ เจเฉเจเจนเฉ เจเจนเฉ เจ เจเจฐ เจฎเฉเจเจพเจฎเจพ เฅฅเฉจเฅฅ
So suche in deinem Herzen - schaue tief in dein Innerstes; dies ist das Zuhause und der Ort, an dem Gott lebt. ||2||
เจฌเฉเจฐเจนเจฎเจจ เจเจฟเจเจธ เจเจฐเจนเจฟ เจเจเจฌเฉเจธเจพ เจเจพเจเฉ เจฎเจน เจฐเจฎเจเจพเจจเจพ เฅฅ
Die Brahmanen begehen vierundzwanzig Fasten wรคhrend des Jahres, und die Muslime fasten wรคhrend des Monats Ramadaan.
เจเจฟเจเจฐเจน เจฎเจพเจธ เจชเจพเจธ เจเฉ เจฐเจพเจเฉ เจเจเฉ เจฎเจพเจนเจฟ เจจเจฟเจงเจพเจจเจพ เฅฅเฉฉเฅฅ
Die Muslime legen elf Monate beiseite und behaupten, dass der Schatz nur in dem einen Monat liegt. ||3||
เจเจนเจพ เจเจกเฉเจธเฉ เจฎเจเจจเฉ เจเฉเจ เจเจฟเจ เจฎเจธเฉเจคเจฟ เจธเจฟเจฐเฉ เจจเจพเจเจเจ เฅฅ
Was nรผtzt das Baden in Orissa? Warum beugen die Muslime ihre Kรถpfe in der Moschee?
เจฆเจฟเจฒ เจฎเจนเจฟ เจเจชเจเฉ เจจเจฟเจตเจพเจ เจเฉเจเจพเจฐเฉ เจเจฟเจ เจนเจ เจเจพเจฌเฉ เจเจพเจเจเจ เฅฅเฉชเฅฅ
Wenn jemand Tรคuschung im Herzen hat, was nรผtzt es ihm, Gebete zu sprechen? Und was nรผtzt es ihm, nach Mekka zu pilgern? ||4||
เจเจคเฉ เจ เจเจฐเจค เจฎเจฐเจฆเจพ เจธเจพเจเฉ เจ เจธเจญ เจฐเฉเจช เจคเฉเจฎเฉเจพเจฐเฉ เฅฅ
Du hast all diese Mรคnner und Frauen erschaffen, Herr. All dies sind Deine Formen.
เจเจฌเฉเจฐเฉ เจชเฉเฉฐเจเจฐเจพ เจฐเจพเจฎ เจ เจฒเจน เจเจพ เจธเจญ เจเฉเจฐ เจชเฉเจฐ เจนเจฎเจพเจฐเฉ เฅฅเฉซเฅฅ
Kabeer ist das Kind Gottes, Allah, Raam. Alle Gurus und Propheten sind meine. ||5||
เจเจนเจคเฉ เจเจฌเฉเจฐเฉ เจธเฉเจจเจนเฉ เจจเจฐ เจจเจฐเจตเฉ เจชเจฐเจนเฉ เจเจ เจเฉ เจธเจฐเจจเจพ เฅฅ
Sagt Kabeer, hรถrt zu, o Mรคnner und Frauen: Sucht die Zuflucht des Einen.
เจเฉเจตเจฒ เจจเจพเจฎเฉ เจเจชเจนเฉ เจฐเฉ เจชเฉเจฐเจพเจจเฉ เจคเจฌ เจนเฉ เจจเจฟเจนเจเฉ เจคเจฐเจจเจพ เฅฅเฉฌเฅฅเฉจเฅฅ
Singt den Naam, den Namen des Herrn, o Sterbliche, und ihr werdet sicherlich hinรผbergetragen werden. ||6||2||
เจชเฉเจฐเจญเจพเจคเฉ เฅฅ
Prabhaatee:
เจ เจตเจฒเจฟ เจ เจฒเจน เจจเฉเจฐเฉ เจเจชเจพเจเจ เจเฉเจฆเจฐเจคเจฟ เจเฉ เจธเจญ เจฌเฉฐเจฆเฉ เฅฅ
Zuerst erschuf Allah das Licht; dann schuf Er durch Seine Schรถpferkraft alle sterblichen Wesen.
เจเจ เจจเฉเจฐ เจคเฉ เจธเจญเฉ เจเจเฉ เจเจชเจเจฟเจ เจเจเจจ เจญเจฒเฉ เจเฉ เจฎเฉฐเจฆเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
Aus dem Einen Licht ist das gesamte Universum entstanden. Wer ist also gut und wer ist schlecht? ||1||