Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 131 (german)
เจคเฉเฉฐ เจตเจกเจพ เจคเฉเฉฐ เจเจเฉ เจเจเจพ เฅฅ
Du bist so Groร! Du bist der Hรถchste der Hohen!
เจคเฉเฉฐ เจฌเฉเจ เฉฐเจคเฉ เจ เจคเจฟ เจฎเฉเจเฉ เจฎเฉเจเจพ เฅฅ
Du bist Unendlich, Du bist Alles!
เจนเจ เจเฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ เจคเฉเจฐเฉ เจตเฉฐเจเจพ เจจเจพเจจเจ เจฆเจพเจธ เจฆเจธเจพเจตเจฃเจฟเจ เฅฅเฉฎเฅฅเฉงเฅฅเฉฉเฉซเฅฅ
Ich bin Dir ein Opfer. Nanak ist der Sklave Deiner Sklaven. ||8||1||35||
เจฎเจพเจ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Maajh, Fรผnfter Mehla:
เจเจเจฃเฉ เจธเฉ เจฎเฉเจเจคเจพ เจเจเจฃเฉ เจธเฉ เจเฉเจเจคเจพ เฅฅ
Wer ist befreit und wer ist vereint?
เจเจเจฃเฉ เจธเฉ เจเจฟเจเจจเฉ เจเจเจฃเฉ เจธเฉ เจฌเจเจคเจพ เฅฅ
Wer ist ein spiritueller Lehrer und wer ist ein Prediger?
เจเจเจฃเฉ เจธเฉ เจเจฟเจฐเจนเฉ เจเจเจฃเฉ เจเจฆเจพเจธเฉ เจเจเจฃเฉ เจธเฉ เจเฉเจฎเจคเจฟ เจชเจพเจ เจเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Wer ist ein Hausvater und wer ist ein Entsagender? Wer kann den Wert des Herrn einschรคtzen? ||1||
เจเจฟเจจเจฟ เจฌเจฟเจงเจฟ เจฌเจพเจงเจพ เจเจฟเจจเจฟ เจฌเจฟเจงเจฟ เจเฉเจเจพ เฅฅ
Wie ist man gebunden und wie wird man von seinen Fesseln befreit?
เจเจฟเจจเจฟ เจฌเจฟเจงเจฟ เจเจตเจฃเฉ เจเจพเจตเจฃเฉ เจคเฉเจเจพ เฅฅ
Wie kann man dem Kreislauf von Kommen und Gehen in der Reinkarnation entkommen?
เจเจเจฃ เจเจฐเจฎ เจเจเจฃ เจจเจฟเจนเจเจฐเจฎเจพ เจเจเจฃเฉ เจธเฉ เจเจนเฉ เจเจนเจพเจ เจเฉเจ เฅฅเฉจเฅฅ
Wer ist dem Karma unterworfen und wer steht jenseits des Karma? Wer singt den Naam und inspiriert andere, ihn zu singen? ||2||
เจเจเจฃเฉ เจธเฉ เจธเฉเจเฉเจ เจเจเจฃเฉ เจธเฉ เจฆเฉเจเฉเจ เฅฅ
Wer ist glรผcklich und wer ist traurig?
เจเจเจฃเฉ เจธเฉ เจธเจจเจฎเฉเจเฉ เจเจเจฃเฉ เจตเฉเจฎเฉเจเฉเจ เฅฅ
Wer wendet sich als Sunmukh dem Guru zu und wer wendet sich als Vaymukh vom Guru ab?
เจเจฟเจจเจฟ เจฌเจฟเจงเจฟ เจฎเจฟเจฒเฉเจ เจเจฟเจจเจฟ เจฌเจฟเจงเจฟ เจฌเจฟเจเฉเจฐเฉ เจเจน เจฌเจฟเจงเจฟ เจเจเจฃเฉ เจชเฉเจฐเจเจเจพเจ เจเฉเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
Wie kann man den Herrn treffen? Wie ist man von Ihm getrennt? Wer kann mir den Weg offenbaren? ||3||
เจเจเจฃเฉ เจธเฉ เจ เจเจฐเฉ เจเจฟเจคเฉ เจงเจพเจตเจคเฉ เจฐเจนเจคเจพ เฅฅ
Was ist jenes Wort, durch das der wandernde Geist gezรผgelt werden kann?
เจเจเจฃเฉ เจเจชเจฆเฉเจธเฉ เจเจฟเจคเฉ เจฆเฉเจเฉ เจธเฉเจเฉ เจธเจฎ เจธเจนเจคเจพ เฅฅ
Was sind jene Lehren, durch die wir Schmerz und Freude gleichermaรen ertragen kรถnnen?
เจเจเจฃเฉ เจธเฉ เจเจพเจฒ เจเจฟเจคเฉ เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎเฉ เจงเจฟเจเจ เจเจฟเจจเจฟ เจฌเจฟเจงเจฟ เจเฉเจฐเจคเจจเฉ เจเจพเจ เจเฉเจ เฅฅเฉชเฅฅ
Was ist jener Lebensstil, durch den wir รผber den Hรถchsten Herrn meditieren kรถnnen? Wie kรถnnen wir das Kirtan Seines Lobes singen? ||4||
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจฎเฉเจเจคเจพ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจเฉเจเจคเจพ เฅฅ
Der Gurmukh ist befreit und der Gurmukh ist verbunden.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจเจฟเจเจจเฉ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจฌเจเจคเจพ เฅฅ
Der Gurmukh ist der spirituelle Lehrer und der Gurmukh ist der Prediger.
เจงเฉฐเจจเฉ เจเจฟเจฐเจนเฉ เจเจฆเจพเจธเฉ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจเฉเจฎเจคเจฟ เจชเจพเจ เจเฉเจ เฅฅเฉซเฅฅ
Gesegnet ist der Gurmukh, der Hausvater und der Entsagende. Der Gurmukh kennt den Wert des Herrn. ||5||
เจนเจเจฎเฉ เจฌเจพเจงเจพ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจเฉเจเจพ เฅฅ
Egoismus ist Knechtschaft; als Gurmukh ist man befreit.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจเจตเจฃเฉ เจเจพเจตเจฃเฉ เจคเฉเจเจพ เฅฅ
Der Gurmukh entkommt dem Kreislauf von Kommen und Gehen in der Reinkarnation.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจเจฐเจฎ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจจเจฟเจนเจเจฐเจฎเจพ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจเจฐเฉ เจธเฉ เจธเฉเจญเจพเจ เจเฉเจ เฅฅเฉฌเฅฅ
Der Gurmukh vollbringt Taten guten Karmas und der Gurmukh steht jenseits des Karmas. Was auch immer der Gurmukh tut, geschieht in gutem Glauben. ||6||
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจธเฉเจเฉเจ เจฎเจจเจฎเฉเจเจฟ เจฆเฉเจเฉเจ เฅฅ
Der Gurmukh ist glรผcklich, wรคhrend der selbstsรผchtige Manmukh traurig ist.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจธเจจเจฎเฉเจเฉ เจฎเจจเจฎเฉเจเจฟ เจตเฉเจฎเฉเจเฉเจ เฅฅ
Der Gurmukh wendet sich dem Guru zu und der selbstsรผchtige Manmukh wendet sich vom Guru ab.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจฎเจฟเจฒเฉเจ เจฎเจจเจฎเฉเจเจฟ เจตเจฟเจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจฌเจฟเจงเจฟ เจชเฉเจฐเจเจเจพเจ เจเฉเจ เฅฅเฉญเฅฅ
Der Gurmukh ist mit dem Herrn vereint, wรคhrend der Manmukh von Ihm getrennt ist. Der Gurmukh offenbart den Weg. ||7||
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจ เจเจฐเฉ เจเจฟเจคเฉ เจงเจพเจตเจคเฉ เจฐเจนเจคเจพ เฅฅ
Die Anweisung des Gurus ist das Wort, durch das der wandernde Geist gezรผgelt wird.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจเจชเจฆเฉเจธเฉ เจฆเฉเจเฉ เจธเฉเจเฉ เจธเจฎ เจธเจนเจคเจพ เฅฅ
Durch die Lehren des Gurus kรถnnen wir Schmerz und Freude gleichermaรen ertragen.
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจเจพเจฒ เจเจฟเจคเฉ เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎเฉ เจงเจฟเจเจ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจเฉเจฐเจคเจจเฉ เจเจพเจ เจเฉเจ เฅฅเฉฎเฅฅ
Als Gurmukh zu leben ist der Lebensstil, durch den wir รผber den Hรถchsten Herrn meditieren. Der Gurmukh singt das Kirtan Seines Lobes. ||8||
เจธเจเจฒเฉ เจฌเจฃเจค เจฌเจฃเจพเจ เจเจชเฉ เฅฅ
Der Herr Selbst erschuf die gesamte Schรถpfung.
เจเจชเฉ เจเจฐเฉ เจเจฐเจพเจ เจฅเจพเจชเฉ เฅฅ
Er Selbst handelt und veranlasst andere zu handeln. Er Selbst etabliert.
เจเจเจธเฉ เจคเฉ เจนเฉเจเจ เจ เจจเฉฐเจคเจพ เจจเจพเจจเจ เจเจเจธเฉ เจฎเจพเจนเจฟ เจธเจฎเจพเจ เจเฉเจ เฅฅเฉฏเฅฅเฉจเฅฅเฉฉเฉฌเฅฅ
Aus der Einheit hat Er die unzรคhligen Mengen hervorgebracht. O Nanak, sie werden wieder in der Einen verschmelzen. ||9||2||36||
เจฎเจพเจ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Maajh, Fรผnfter Mehla:
เจชเฉเจฐเจญเฉ เจ เจฌเจฟเจจเจพเจธเฉ เจคเจพ เจเจฟเจ เจเจพเฉเจพ เฅฅ
Gott ist Ewig und Unvergรคnglich, warum sollte sich also jemand Sorgen machen?
เจนเจฐเจฟ เจญเจเจตเฉฐเจคเจพ เจคเจพ เจเจจเฉ เจเจฐเจพ เจธเฉเจเจพเจฒเจพ เฅฅ
Der Herr ist Reich und Wohlhabend, daher sollte sich Sein demรผtiger Diener vรถllig sicher fรผhlen.
เจเฉเจ เจชเฉเจฐเจพเจจ เจฎเจพเจจ เจธเฉเจเจฆเจพเจคเจพ เจคเฉเฉฐ เจเจฐเจนเจฟ เจธเฉเจ เจธเฉเจเฉ เจชเจพเจตเจฃเจฟเจ เฅฅเฉงเฅฅ
O Geber des Friedens der Seele, des Lebens, der Ehre - wie Du es bestimmst, erlange ich Frieden. ||1||
เจนเจ เจตเจพเจฐเฉ เจเฉเจ เจตเจพเจฐเฉ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจฎเจจเจฟ เจคเจจเจฟ เจญเจพเจตเจฃเจฟเจ เฅฅ
Ich bin ein Opfer, meine Seele ist ein Opfer, fรผr jenen Gurmukh, dessen Geist und Kรถrper Dir gefallen.
เจคเฉเฉฐ เจฎเฉเจฐเจพ เจชเจฐเจฌเจคเฉ เจคเฉเฉฐ เจฎเฉเจฐเจพ เจเจฒเจพ เจคเฉเจฎ เจธเฉฐเจเจฟ เจฒเจตเฉ เจจ เจฒเจพเจตเจฃเจฟเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Du bist mein Berg, Du bist mein Schutz und Schild. Niemand kann es mit Dir aufnehmen. ||1||Pause||
เจคเฉเจฐเจพ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจธเฉ เจฒเจพเจเฉ เจฎเฉเจ เจพ เฅฅ
Jene Person, der Deine Taten sรผร erscheinen,
เจเจเจฟ เจเจเจฟ เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎเฉ เจคเจฟเจจเจฟ เจเจจเจฟ เจกเฉเจ เจพ เฅฅ
sieht den Hรถchsten Herrn Gott in jedem einzelnen Herzen.
เจฅเจพเจจเจฟ เจฅเจจเฉฐเจคเจฐเจฟ เจคเฉเฉฐเจนเฉ เจคเฉเฉฐเจนเฉ เจเจเฉ เจเจเฉ เจตเจฐเจคเจพเจตเจฃเจฟเจ เฅฅเฉจเฅฅ
An allen Orten und Zwischenrรคumen existierst Du. Du bist der Einzige Herr, der รผberall gegenwรคrtig ist. ||2||
เจธเจเจฒ เจฎเจจเฉเจฐเจฅ เจคเฉเฉฐ เจฆเฉเจตเจฃเจนเจพเจฐเจพ เฅฅ
Du bist der Erfรผller aller Wรผnsche des Geistes.
เจญเจเจคเฉ เจญเจพเจ เจญเจฐเฉ เจญเฉฐเจกเจพเจฐเจพ เฅฅ
Deine Schรคtze sind รผbervoll mit Liebe und Hingabe.
เจฆเจเจ เจงเจพเจฐเจฟ เจฐเจพเจเฉ เจคเฉเจงเฉ เจธเฉเจ เจชเฉเจฐเฉ เจเจฐเจฎเจฟ เจธเจฎเจพเจตเจฃเจฟเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
Indem Du Deine Barmherzigkeit ergieรt, beschรผtzt Du diejenigen, die durch vollkommenes Schicksal in Dich eingehen. ||3||