Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 1300 (german)
เจเจพเจจเฉเจพ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Kaanraa, Fรผnfter Mehla:
เจธเจพเจง เจธเจฐเจจเจฟ เจเจฐเจจ เจเจฟเจคเฉ เจฒเจพเจเจ เฅฅ
In der Zuflucht des Heiligen habe ich meinen Geist auf die Fรผรe des Herrn gerichtet.
เจธเฉเจชเจจ เจเฉ เจฌเจพเจค เจธเฉเจจเฉ เจชเฉเจเฉ เจธเฉเจชเจจเจพ เจจเจพเจฎ เจฎเฉฐเจคเฉเจฐเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจฆเฉเจฐเจฟเฉเจพเจเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Als ich trรคumte, hรถrte und sah ich nur Traumdinge. Der Wahre Guru hat das Mantra des Naam, des Namens des Herrn, in mir verankert. ||1||Pause||
เจจเจน เจคเฉเจฐเจฟเจชเจคเจพเจจเฉ เจฐเจพเจ เจเฉเจฌเจจเจฟ เจงเจจเจฟ เจฌเจนเฉเจฐเจฟ เจฌเจนเฉเจฐเจฟ เจซเจฟเจฐเจฟ เจงเจพเจเจ เฅฅ
Macht, Jugend und Reichtum bringen keine Befriedigung; die Menschen jagen ihnen immer wieder nach.
เจธเฉเจเฉ เจชเจพเจเจ เจคเฉเจฐเจฟเจธเจจเจพ เจธเจญ เจฌเฉเจเฉ เจนเฉ เจธเจพเจเจคเจฟ เจชเจพเจ เจเฉเจจ เจเจพเจเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Ich habe Frieden und Ruhe gefunden, und all meine durstigen Wรผnsche wurden gestillt, indem ich Seine herrlichen Lobpreisungen sang. ||1||
เจฌเจฟเจจเฉ เจฌเฉเจเฉ เจชเจธเฉ เจเฉ เจจเจฟเจเจ เจญเฉเจฐเจฎเจฟ เจฎเฉเจนเจฟ เจฌเจฟเจเจชเจฟเจ เจฎเจพเจเจ เฅฅ
Ohne Verstรคndnis sind sie wie Tiere, vertieft in Zweifel, emotionale Bindung und Maya.
เจธเจพเจงเจธเฉฐเจเจฟ เจเจฎ เจเฉเจตเจฐเฉ เจเจพเจเฉ เจจเจพเจจเจ เจธเจนเจเจฟ เจธเจฎเจพเจเจ เฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉฆเฅฅ
Aber in der Saadh Sangat, der Gemeinschaft der Heiligen, wird die Schlinge des Todes durchtrennt, o Nanak, und man verschmilzt intuitiv in himmlischem Frieden. ||2||10||
เจเจพเจจเฉเจพ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Kaanraa, Fรผnfter Mehla:
เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจเจฐเจจ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ เจเจพเจ เฅฅ
Singt von den Fรผรen des Herrn in eurem Herzen.
เจธเฉเจคเจฒเจพ เจธเฉเจ เจธเจพเจเจคเจฟ เจฎเฉเจฐเจคเจฟ เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจจเจฟเจค เจงเจฟเจเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Meditiert, meditiert in stรคndiger Erinnerung an Gott, die Verkรถrperung von wohltuendem Frieden und kรผhlender Ruhe. ||1||Pause||
เจธเจเจฒ เจเจธ เจนเฉเจค เจชเฉเจฐเจจ เจเฉเจเจฟ เจเจจเจฎ เจฆเฉเจเฉ เจเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Alle eure Hoffnungen werden erfรผllt, und der Schmerz von Millionen von Toden und Geburten wird verschwinden. ||1||
เจชเฉเฉฐเจจ เจฆเจพเจจ เจ เจจเฉเจ เจเจฟเจฐเจฟเจ เจธเจพเจงเฉ เจธเฉฐเจเจฟ เจธเจฎเจพเจ เฅฅ
Taucht ein in die Saadh Sangat, die Gemeinschaft der Heiligen, und ihr werdet die Vorteile des Gebens von wohltรคtigen Gaben und aller Arten von guten Taten erhalten.
เจคเจพเจช เจธเฉฐเจคเจพเจช เจฎเจฟเจเฉ เจจเจพเจจเจ เจฌเจพเจนเฉเฉเจฟ เจเจพเจฒเฉ เจจ เจเจพเจ เฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉงเฅฅ
Kummer und Leid werden ausgelรถscht, o Nanak, und ihr werdet nie wieder vom Tod verschlungen werden. ||2||11||
เจเจพเจจเฉเจพ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เจเจฐเฉ เฉฉ
Kaanraa, Fรผnfter Mehla, Drittes Haus:
เฉด เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
Ein Schรถpfer des Universums. Durch die Gnade des Wahren Gurus:
เจเจฅเฉเจ เจธเฉฐเจคเจธเฉฐเจเจฟ เจชเฉเจฐเจญ เจเจฟเจเจจเฉ เฅฅ
Sprecht von Gottes Weisheit in der Sat Sangat, der Wahren Gemeinde.
เจชเฉเจฐเจจ เจชเจฐเจฎ เจเฉเจคเจฟ เจชเจฐเจฎเฉเจธเฉเจฐ เจธเจฟเจฎเจฐเจค เจชเจพเจเจ เจฎเจพเจจเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Wenn man in Erinnerung an das Vollkommene Hรถchste Gรถttliche Licht, den Transzendenten Herrn Gott, meditiert, werden Ehre und Ruhm erlangt. ||1||Pause||
เจเจตเจค เจเจพเจค เจฐเจนเฉ เจธเฉเจฐเจฎ เจจเจพเจธเฉ เจธเจฟเจฎเจฐเจค เจธเจพเจงเฉ เจธเฉฐเจเจฟ เฅฅ
Das Kommen und Gehen in der Reinkarnation hรถrt auf, und das Leiden wird vertrieben, wenn man in Erinnerung in der Saadh Sangat, der Gemeinschaft der Heiligen, meditiert.
เจชเจคเจฟเจค เจชเฉเจจเฉเจค เจนเฉเจนเจฟ เจเจฟเจจ เจญเฉเจคเจฐเจฟ เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจเฉ เจฐเฉฐเจเจฟ เฅฅเฉงเฅฅ
Sรผnder werden in einem Augenblick geheiligt, in der Liebe des Hรถchsten Herrn Gottes. ||1||
เจเฉ เจเฉ เจเจฅเฉ เจธเฉเจจเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉเจฐเจคเจจเฉ เจคเจพ เจเฉ เจฆเฉเจฐเจฎเจคเจฟ เจจเจพเจธ เฅฅ
Wer auch immer das Kirtan der Lobpreisungen des Herrn spricht und hรถrt, wird von bรถser Gesinnung befreit.
เจธเจเจฒ เจฎเจจเฉเจฐเจฅ เจชเจพเจตเฉ เจจเจพเจจเจ เจชเฉเจฐเจจ เจนเฉเจตเฉ เจเจธ เฅฅเฉจเฅฅเฉงเฅฅเฉงเฉจเฅฅ
Alle Hoffnungen und Wรผnsche, o Nanak, werden erfรผllt. ||2||1||12||
เจเจพเจจเฉเจพ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Kaanraa, Fรผnfter Mehla:
เจธเจพเจงเจธเฉฐเจเจคเจฟ เจจเจฟเจงเจฟ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจจเจพเจฎ เฅฅ
Der Schatz des Naam, des Namens des Herrn, findet sich in der Saadh Sangat, der Gemeinschaft der Heiligen.
เจธเฉฐเจเจฟ เจธเจนเจพเจ เจเฉเจ เจเฉ เจเจพเจฎ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Es ist der Gefรคhrte der Seele, ihr Helfer und ihre Stรผtze. ||1||Pause||
เจธเฉฐเจค เจฐเฉเจจเฉ เจจเจฟเจคเจฟ เจฎเจเจจเฉ เจเจฐเฉ เฅฅ
Wenn man sich stรคndig im Staub der Fรผรe der Heiligen badet,
เจเจจเจฎ เจเจจเจฎ เจเฉ เจเจฟเจฒเจฌเจฟเจ เจนเจฐเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
werden die Sรผnden unzรคhliger Inkarnationen weggewaschen. ||1||
เจธเฉฐเจค เจเจจเจพ เจเฉ เจเจเฉ เจฌเจพเจจเฉ เฅฅ
Die Worte der demรผtigen Heiligen sind erhaben und erhรถht.
เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจคเจฐเฉ เจจเจพเจจเจ เจชเฉเจฐเจพเจจเฉ เฅฅเฉจเฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉฉเฅฅ
Wenn man meditiert, in Erinnerung meditiert, o Nanak, werden sterbliche Wesen hinรผbergetragen und gerettet. ||2||2||13||
เจเจพเจจเฉเจพ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Kaanraa, Fรผnfter Mehla:
เจธเจพเจงเฉ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเฉ เจเฉเจจ เจเจพเจ เฅฅ
O heilige Menschen, singt die herrlichen Lobpreisungen des Herrn, Har, Haray.
เจฎเจพเจจ เจคเจจเฉ เจงเจจเฉ เจชเฉเจฐเจพเจจ เจชเฉเจฐเจญ เจเฉ เจธเจฟเจฎเจฐเจค เจฆเฉเจเฉ เจเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Geist, Kรถrper, Reichtum und der Atem des Lebens - alles kommt von Gott; wenn man sich an Ihn in der Meditation erinnert, wird der Schmerz weggenommen. ||1||Pause||
เจเจค เจเจค เจเจนเจพ เจฒเฉเฉเจญเจพเจตเจนเจฟ เจเจ เจธเจฟเจ เจฎเจจเฉ เจฒเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Warum seid ihr in dies und das verstrickt? Lasst euren Geist auf den Einen ausgerichtet sein. ||1||
เจฎเจนเจพ เจชเจตเจฟเจคเฉเจฐ เจธเฉฐเจค เจเจธเจจเฉ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจธเฉฐเจเจฟ เจเฉเจฌเจฟเจฆเฉ เจงเจฟเจเจ เฅฅเฉจเฅฅ
Der Ort der Heiligen ist รผberaus heilig; trefft euch mit ihnen und meditiert รผber den Herrn des Universums. ||2||
เจธเจเจฒ เจคเจฟเจเจเจฟ เจธเจฐเจจเจฟ เจเจเจ เจจเจพเจจเจ เจฒเฉเจนเฉ เจฎเจฟเจฒเจพเจ เฅฅเฉฉเฅฅเฉฉเฅฅเฉงเฉชเฅฅ
O Nanak, ich habe alles aufgegeben und bin zu Deiner Zuflucht gekommen. Bitte lass mich mit Dir verschmelzen. ||3||3||14||
เจเจพเจจเฉเจพ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Kaanraa, Fรผnfter Mehla:
เจชเฉเจเจฟ เจชเฉเจเจฟ เจฌเจฟเจเจธเจพเจ เจธเจพเจเจจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเจชเจจเจพ เจเจเจพเจเจค เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Indem ich meinen besten Freund anschaue und betrachte, erblรผhe ich in Glรผckseligkeit; mein Gott ist der Einzige. ||1||Pause||
เจเจจเจฆเจพ เจธเฉเจ เจธเจนเจ เจฎเฉเจฐเจคเจฟ เจคเจฟเจธเฉ เจเจจ เจจเจพเจนเฉ เจญเจพเจเจคเจฟ เฅฅเฉงเฅฅ
Er ist das Bild der Ekstase, des intuitiven Friedens und der Gelassenheit. Es gibt keinen anderen wie Ihn. ||1||
เจธเจฟเจฎเจฐเจค เจเจ เจฌเจพเจฐ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจฎเจฟเจเจฟ เจเฉเจเจฟ เจเจธเจฎเจฒ เจเจพเจเจคเจฟ เฅฅเฉจเฅฅ
Wenn man sich auch nur einmal an den Herrn, Har, Har, erinnert und meditiert, werden Millionen von Sรผnden ausgelรถscht. ||2||