Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 1159 (german)
เจชเฉฐเจกเจฟเจค เจฎเฉเจฒเจพเจ เจเจพเจกเฉ เจฆเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Ich habe sowohl die Pandits, die hinduistischen Religionsgelehrten, als auch die Mullahs, die muslimischen Priester, verlassen. ||1||Pause||
เจฌเฉเจจเจฟ เจฌเฉเจจเจฟ เจเจช เจเจชเฉ เจชเจนเจฟเจฐเจพเจตเจ เฅฅ
Ich webe und webe und trage, was ich webe.
เจเจน เจจเจนเฉ เจเจชเฉ เจคเจนเจพ เจนเฉเจ เจเจพเจตเจ เฅฅเฉจเฅฅ
Wo das Ego nicht existiert, dort singe ich Gottes Lob. ||2||
เจชเฉฐเจกเจฟเจค เจฎเฉเจฒเจพเจ เจเฉ เจฒเจฟเจเจฟ เจฆเฉเจ เฅฅ
Was auch immer die Pandits und Mullahs geschrieben haben,
เจเจพเจกเจฟ เจเจฒเฉ เจนเจฎ เจเจเฉ เจจ เจฒเฉเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
weise ich zurรผck; ich nehme nichts davon an. ||3||
เจฐเจฟเจฆเฉ เจเจเจฒเจพเจธเฉ เจจเจฟเจฐเจเจฟ เจฒเฉ เจฎเฉเจฐเจพ เฅฅ
Mein Herz ist rein, und so habe ich den Herrn in mir gesehen.
เจเจชเฉ เจเฉเจเจฟ เจเฉเจเจฟ เจฎเจฟเจฒเฉ เจเจฌเฉเจฐเจพ เฅฅเฉชเฅฅเฉญเฅฅ
Indem er in sich selbst suchte, hat Kabeer den Herrn getroffen. ||4||7||
เจจเจฟเจฐเจงเจจ เจเจฆเจฐเฉ เจเฉเจ เจจ เจฆเฉเจ เฅฅ
Niemand respektiert den armen Mann.
เจฒเจพเจ เจเจคเจจ เจเจฐเฉ เจเจนเฉ เจเจฟเจคเจฟ เจจ เจงเจฐเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Er mag tausende Anstrengungen unternehmen, aber niemand schenkt ihm Beachtung. ||1||Pause||
เจเจ เจจเจฟเจฐเจงเจจเฉ เจธเจฐเจงเจจ เจเฉ เจเจพเจ เฅฅ
Wenn der arme Mann zum reichen Mann geht,
เจเจเฉ เจฌเฉเจ เจพ เจชเฉเจ เจฟ เจซเจฟเจฐเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
und direkt vor ihm sitzt, wendet der reiche Mann ihm den Rรผcken zu. ||1||
เจเจ เจธเจฐเจงเจจเฉ เจจเจฟเจฐเจงเจจ เจเฉ เจเจพเจ เฅฅ
Aber wenn der reiche Mann zum armen Mann geht,
เจฆเฉเจ เจเจฆเจฐเฉ เจฒเฉเจ เจฌเฉเจฒเจพเจ เฅฅเฉจเฅฅ
empfรคngt ihn der arme Mann mit Respekt. ||2||
เจจเจฟเจฐเจงเจจเฉ เจธเจฐเจงเจจเฉ เจฆเฉเจจเจ เจญเจพเจ เฅฅ
Der arme Mann und der reiche Mann sind beide Brรผder.
เจชเฉเจฐเจญ เจเฉ เจเจฒเจพ เจจ เจฎเฉเจเฉ เจเจพเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
Gottes vorherbestimmter Plan kann nicht ausgelรถscht werden. ||3||
เจเจนเจฟ เจเจฌเฉเจฐ เจจเจฟเจฐเจงเจจเฉ เจนเฉ เจธเฉเจ เฅฅ
Sagt Kabeer, er allein ist arm,
เจเจพ เจเฉ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ เจจเจพเจฎเฉ เจจ เจนเฉเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉฎเฅฅ
der das Naam, den Namen des Herrn, nicht in seinem Herzen hat. ||4||8||
เจเฉเจฐ เจธเฉเจตเจพ เจคเฉ เจญเจเจคเจฟ เจเจฎเจพเจ เฅฅ
Durch den Dienst am Guru wird hingebungsvolle Verehrung praktiziert.
เจคเจฌ เจเจน เจฎเจพเจจเจธ เจฆเฉเจนเฉ เจชเจพเจ เฅฅ
Dann wird dieser menschliche Kรถrper erlangt.
เจเจธ เจฆเฉเจนเฉ เจเจ เจธเจฟเจฎเจฐเจนเจฟ เจฆเฉเจต เฅฅ
Sogar die Gรถtter sehnen sich nach diesem menschlichen Kรถrper.
เจธเฉ เจฆเฉเจนเฉ เจญเจเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจธเฉเจต เฅฅเฉงเฅฅ
So vibriere dieser menschliche Kรถrper und denke daran, dem Herrn zu dienen. ||1||
เจญเจเจนเฉ เจเฉเฉเจฌเจฟเฉฐเจฆ เจญเฉเจฒเจฟ เจฎเจค เจเจพเจนเฉ เฅฅ
Vibriere und meditiere รผber den Herrn des Universums und vergiss Ihn niemals.
เจฎเจพเจจเจธ เจเจจเจฎ เจเจพ เจเจนเฉ เจฒเจพเจนเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Dies ist die gesegnete Gelegenheit dieser menschlichen Inkarnation. ||1||Pause||
เจเจฌ เจฒเจเฉ เจเจฐเจพ เจฐเฉเจเฉ เจจเจนเฉ เจเจเจ เฅฅ
Solange die Krankheit des Alters nicht in den Kรถrper gekommen ist,
เจเจฌ เจฒเจเฉ เจเจพเจฒเจฟ เจเฉเจฐเจธเฉ เจจเจนเฉ เจเจพเจเจ เฅฅ
und solange der Tod nicht gekommen ist und den Kรถrper ergriffen hat,
เจเจฌ เจฒเจเฉ เจฌเจฟเจเจฒ เจญเจ เจจเจนเฉ เจฌเจพเจจเฉ เฅฅ
und solange deine Stimme nicht ihre Kraft verloren hat,
เจญเจเจฟ เจฒเฉเจนเจฟ เจฐเฉ เจฎเจจ เจธเจพเจฐเจฟเจเจชเจพเจจเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
O sterbliches Wesen, vibriere und meditiere รผber den Herrn der Welt. ||2||
เจ เจฌ เจจ เจญเจเจธเจฟ เจญเจเจธเจฟ เจเจฌ เจญเจพเจ เฅฅ
Wenn du jetzt nicht vibrierst und รผber Ihn meditierst, wann wirst du es dann tun, o Schicksalsgefรคhrte?
เจเจตเฉ เจ เฉฐเจคเฉ เจจ เจญเจเจฟเจ เจเจพเจ เฅฅ
Wenn das Ende kommt, wirst du nicht in der Lage sein, zu vibrieren und รผber Ihn zu meditieren.
เจเฉ เจเจฟเจเฉ เจเจฐเจนเจฟ เจธเฉเจ เจ เจฌ เจธเจพเจฐเฉ เฅฅ
Was immer du zu tun hast - jetzt ist die beste Zeit, es zu tun.
เจซเจฟเจฐเจฟ เจชเจเฉเจคเจพเจนเฉ เจจ เจชเจพเจตเจนเฉ เจชเจพเจฐเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
Andernfalls wirst du es spรคter bereuen und dich grรคmen, und du wirst nicht auf die andere Seite gebracht werden. ||3||
เจธเฉ เจธเฉเจตเจเฉ เจเฉ เจฒเจพเจเจ เจธเฉเจต เฅฅ
Er allein ist ein Diener, den der Herr zu Seinem Dienst beruft.
เจคเจฟเจจ เจนเฉ เจชเจพเจ เจจเจฟเจฐเฉฐเจเจจ เจฆเฉเจต เฅฅ
Er allein erreicht den Unbefleckten Gรถttlichen Herrn.
เจเฉเจฐ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจคเจพ เจเฉ เจเฉเจฒเฉเฉ เจเจชเจพเจ เฅฅ
Wenn er sich mit dem Guru trifft, รถffnen sich seine Tรผren weit,
เจฌเจนเฉเจฐเจฟ เจจ เจเจตเฉ เจเฉเจจเฉ เจฌเจพเจ เฅฅเฉชเฅฅ
und er muss nicht wieder auf dem Pfad der Reinkarnation wandeln. ||4||
เจเจนเฉ เจคเฉเจฐเจพ เจ เจเจธเจฐเฉ เจเจน เจคเฉเจฐเฉ เจฌเจพเจฐ เฅฅ
Dies ist deine Chance, und dies ist deine Zeit.
เจเจ เจญเฉเจคเจฐเจฟ เจคเฉ เจฆเฉเจเฉ เจฌเจฟเจเจพเจฐเจฟ เฅฅ
Schau tief in dein eigenes Herz und denke darรผber nach.
เจเจนเจค เจเจฌเฉเจฐเฉ เจเฉเจคเจฟ เจเฉ เจนเจพเจฐเจฟ เฅฅ
Sagt Kabeer, du kannst gewinnen oder verlieren.
เจฌเจนเฉ เจฌเจฟเจงเจฟ เจเจนเจฟเจ เจชเฉเจเจพเจฐเจฟ เจชเฉเจเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉซเฅฅเฉงเฅฅเฉฏเฅฅ
Auf so viele Arten habe ich dies laut verkรผndet. ||5||1||9||
เจธเจฟเจต เจเฉ เจชเฉเจฐเฉ เจฌเจธเฉ เจฌเฉเจงเจฟ เจธเจพเจฐเฉ เฅฅ
In der Stadt Gottes herrscht erhabenes Verstรคndnis.
เจคเจน เจคเฉเจฎเฉ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจเฉ เจเจฐเจนเฉ เจฌเจฟเจเจพเจฐเฉ เฅฅ
Dort wirst du dich mit dem Herrn treffen und รผber Ihn nachdenken.
เจเจค เจเจค เจเฉ เจธเฉเจเฉ เจชเจฐเฉ เฅฅ
So wirst du diese Welt und die nรคchste verstehen.
เจเจเจจเฉ เจเจฐเจฎ เจฎเฉเจฐเจพ เจเจฐเจฟ เจเจฐเจฟ เจฎเจฐเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
Was nรผtzt es zu behaupten, dass dir alles gehรถrt, wenn du am Ende doch nur stirbst? ||1||
เจจเจฟเจ เจชเจฆ เจเจชเจฐเจฟ เจฒเจพเจเฉ เจงเจฟเจเจจเฉ เฅฅ
Ich richte meine Meditation auf mein inneres Selbst, tief im Inneren.
เจฐเจพเจเจพ เจฐเจพเจฎ เจจเจพเจฎเฉ เจฎเฉเจฐเจพ เจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจเจฟเจเจจเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Der Name des Souverรคnen Herrn ist meine spirituelle Weisheit. ||1||Pause||
เจฎเฉเจฒ เจฆเฉเจเจฐเฉ เจฌเฉฐเจงเจฟเจ เจฌเฉฐเจงเฉ เฅฅ
Im ersten Chakra, dem Wurzelchakra, habe ich die Zรผgel ergriffen und sie gebunden.
เจฐเจตเจฟ เจเจชเจฐเจฟ เจเจนเจฟ เจฐเจพเจเจฟเจ เจเฉฐเจฆเฉ เฅฅ
Ich habe den Mond fest รผber die Sonne platziert.
เจชเจเจฎ เจฆเฉเจเจฐเฉ เจธเฉเจฐเจเฉ เจคเจชเฉ เฅฅ
Die Sonne scheint hell am westlichen Tor.
เจฎเฉเจฐ เจกเฉฐเจก เจธเจฟเจฐ เจเจชเจฐเจฟ เจฌเจธเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
Durch den zentralen Kanal der Shushmanaa steigt sie รผber meinen Kopf auf. ||2||
เจชเจธเจเจฎ เจฆเฉเจเจฐเฉ เจเฉ เจธเจฟเจฒ เจเฉ เฅฅ
An diesem westlichen Tor befindet sich ein Stein,
เจคเจฟเจน เจธเจฟเจฒ เจเจชเจฐเจฟ เจเจฟเฉเจเฉ เจ เจเจฐ เฅฅ
und รผber diesem Stein befindet sich ein weiteres Fenster.
เจเจฟเฉเจเฉ เจเจชเจฐเจฟ เจฆเจธเจตเจพ เจฆเฉเจเจฐเฉ เฅฅ
รber diesem Fenster befindet sich das Zehnte Tor.
เจเจนเจฟ เจเจฌเฉเจฐ เจคเจพ เจเจพ เจ เฉฐเจคเฉ เจจ เจชเจพเจฐเฉ เฅฅเฉฉเฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉฆเฅฅ
Sagt Kabeer, es hat kein Ende oder keine Begrenzung. ||3||2||10||
เจธเฉ เจฎเฉเจฒเจพเจ เจเฉ เจฎเจจ เจธเจฟเจ เจฒเจฐเฉ เฅฅ
Er allein ist ein Mullah, der mit seinem Geist kรคmpft,
เจเฉเจฐ เจเจชเจฆเฉเจธเจฟ เจเจพเจฒ เจธเจฟเจ เจเฉเจฐเฉ เฅฅ
und durch die Lehren des Guru mit dem Tod kรคmpft.
เจเจพเจฒ เจชเฉเจฐเจ เจเจพ เจฎเจฐเจฆเฉ เจฎเจพเจจเฉ เฅฅ
Er zerschmettert den Stolz des Boten des Todes.
เจคเจฟเจธเฉ เจฎเฉเจฒเจพ เจเจ เจธเจฆเจพ เจธเจฒเจพเจฎเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
Diesem Mullah biete ich immer respektvolle Grรผsse dar. ||1||