Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 108 (german)
เจเจจเจฎ เจเจจเจฎ เจเจพ เจฐเฉเจเฉ เจเจตเจพเจเจ เฅฅ
Die Krankheit unzรคhliger Leben und Inkarnationen ist vertrieben.
เจนเจฐเจฟ เจเฉเจฐเจคเจจเฉ เจเจพเจตเจนเฉ เจฆเจฟเจจเฉ เจฐเจพเจคเฉ เจธเจซเจฒ เจเจนเจพ เจนเฉ เจเจพเจฐเฉ เจเฉเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
So singt den Kirtan des Lobes des Herrn, Tag und Nacht. Dies ist die fruchtbarste Beschรคftigung. ||3||
เจฆเฉเจฐเจฟเจธเจเจฟ เจงเจพเจฐเจฟ เจ เจชเจจเจพ เจฆเจพเจธเฉ เจธเจตเจพเจฐเจฟเจ เฅฅ
Seinen Blick der Gnade gewรคhrend, hat Er Seinen Sklaven geschmรผckt.
เจเจ เจเจ เจ เฉฐเจคเจฐเจฟ เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎเฉ เจจเจฎเจธเจเจพเจฐเจฟเจ เฅฅ
Tief in jedem Herzen wird der Hรถchste Herr demรผtig verehrt.
เจเจเจธเฉ เจตเจฟเจฃเฉ เจนเฉเจฐเฉ เจฆเฉเจเจพ เจจเจพเจนเฉ เจฌเจพเจฌเจพ เจจเจพเจจเจ เจเจน เจฎเจคเจฟ เจธเจพเจฐเฉ เจเฉเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉฉเฉฏเฅฅเฉชเฉฌเฅฅ
Ohne den Einen gibt es รผberhaupt keinen anderen. O Baba Nanak, dies ist die vortrefflichste Weisheit. ||4||39||46||
เจฎเจพเจ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Maajh, Fรผnfter Mehla:
เจฎเจจเฉ เจคเจจเฉ เจฐเจคเจพ เจฐเจพเจฎ เจชเจฟเจเจฐเฉ เฅฅ
Mein Geist und Kรถrper sind von Liebe zum Herrn durchdrungen.
เจธเจฐเจฌเจธเฉ เจฆเฉเจเฉ เจ เจชเจจเจพ เจตเจพเจฐเฉ เฅฅ
Ich opfere alles fรผr Ihn.
เจเจ เจชเจนเจฐ เจเฉเจตเจฟเฉฐเจฆ เจเฉเจฃ เจเจพเจเจ เจฌเจฟเจธเจฐเฉ เจจ เจเฉเจ เจธเจพเจธเจพ เจเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Vierundzwanzig Stunden am Tag singt die herrlichen Lobpreisungen des Herrn des Universums. Vergesst Ihn nicht, nicht einmal fรผr einen Atemzug. ||1||
เจธเฉเจ เจธเจพเจเจจ เจฎเฉเจคเฉ เจชเจฟเจเจฐเจพ เฅฅ
Er ist ein Gefรคhrte, ein Freund und ein Geliebter von mir,
เจฐเจพเจฎ เจจเจพเจฎเฉ เจธเจพเจงเจธเฉฐเจเจฟ เจฌเฉเจเจพเจฐเจพ เฅฅ
der รผber den Namen des Herrn in der Gemeinschaft der Heiligen nachdenkt.
เจธเจพเจงเฉ เจธเฉฐเจเจฟ เจคเจฐเฉเจเฉ เจธเจพเจเจฐเฉ เจเจเฉเจ เจเจฎ เจเฉ เจซเจพเจธเจพ เจเฉเจ เฅฅเฉจเฅฅ
In der Saadh Sangat, der Gemeinschaft der Heiligen, รผberquert man den Weltozean, und die Schlinge des Todes wird abgeschnitten. ||2||
เจเจพเจฐเจฟ เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจธเฉเจตเจพ เฅฅ
Die vier Kardinaltugenden werden durch den Dienst am Herrn erlangt.
เจชเจพเจฐเจเจพเจคเฉ เจเจชเจฟ เจ เจฒเจ เจ เจญเฉเจตเจพ เฅฅ
Der Elysische Baum, die Quelle aller Segnungen, ist die Meditation รผber den Unsichtbaren und Unerkennbaren Herrn.
เจเจพเจฎเฉ เจเฉเจฐเฉเจงเฉ เจเจฟเจฒเจฌเจฟเจ เจเฉเจฐเจฟ เจเจพเจเฉ เจชเฉเจฐเจจ เจนเฉเจ เจเจธเจพ เจเฉเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
Der Guru hat die sรผndigen Fehler von sexuellem Verlangen und Zorn beseitigt, und meine Hoffnungen haben sich erfรผllt. ||3||
เจชเฉเจฐเจจ เจญเจพเจ เจญเจ เจเจฟเจธเฉ เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ เฅฅ เจธเจพเจงเจธเฉฐเจเจฟ เจฎเจฟเจฒเฉ เจธเจพเจฐเฉฐเจเจชเจพเจฃเฉ เฅฅ
Jener Sterbliche, der durch vollkommenes Schicksal gesegnet ist, trifft den Herrn, den Erhalter des Universums, in der Gemeinschaft der Heiligen.
เจจเจพเจจเจ เจจเจพเจฎเฉ เจตเจธเจฟเจ เจเจฟเจธเฉ เจ เฉฐเจคเจฐเจฟ เจชเจฐเจตเจพเจฃเฉ เจเจฟเจฐเจธเจค เจเจฆเจพเจธเจพ เจเฉเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉชเฉฆเฅฅเฉชเฉญเฅฅ
O Nanak, wenn der Naam, der Name des Herrn, im Geist wohnt, wird man anerkannt und akzeptiert, ob er ein Hausbesitzer oder ein Entsagender ist. ||4||40||47||
เจฎเจพเจ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Maajh, Fรผnfter Mehla:
เจธเจฟเจฎเจฐเจค เจจเจพเจฎเฉ เจฐเจฟเจฆเฉ เจธเฉเจเฉ เจชเจพเจเจ เฅฅ
Durch die Meditation รผber den Naam, den Namen des Herrn, ist mein Herz mit Frieden erfรผllt.
เจเจฐเจฟ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจญเจเจคเจเฉ เจชเฉเจฐเจเจเจพเจเจ เฅฅ
Durch Seine Gnade werden Seine Anhรคnger berรผhmt und gefeiert.
เจธเฉฐเจคเจธเฉฐเจเจฟ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจเจชเจฟเจ เจฌเจฟเจจเจธเฉ เจเจฒเจธ เจฐเฉเจเจพ เจเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Indem ich mich der Gesellschaft der Heiligen anschlieรe, chanten ich den Namen des Herrn, Har, Har; die Krankheit der Trรคgheit ist verschwunden. ||1||
เจเจพ เจเฉ เจเฉเจฐเจฟเจนเจฟ เจจเจต เจจเจฟเจงเจฟ เจนเจฐเจฟ เจญเจพเจ เฅฅ
O Geschwister des Schicksals, die neun Schรคtze befinden sich im Haus des Herrn;
เจคเจฟเจธเฉ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ เจเจฟเจธเฉ เจชเฉเจฐเจฌ เจเจฎเจพเจ เฅฅ
Er kommt, um diejenigen zu treffen, die es durch ihre vergangenen Taten verdienen.
เจเจฟเจเจจ เจงเจฟเจเจจ เจชเฉเจฐเจจ เจชเจฐเจฎเฉเจธเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจธเจญเจจเจพ เจเจฒเจพ เจเฉเจเจพ เจเฉเจ เฅฅเฉจเฅฅ
Der vollkommene transzendente Herr ist spirituelle Weisheit und Meditation. Gott ist allmรคchtig, alle Dinge zu tun. ||2||
เจเจฟเจจ เจฎเจนเจฟ เจฅเจพเจชเจฟ เจเจฅเจพเจชเจจเจนเจพเจฐเจพ เฅฅ
In einem Augenblick etabliert und destabilisiert Er.
เจเจชเจฟ เจเจเฉฐเจคเฉ เจเจชเจฟ เจชเจธเจพเจฐเจพ เฅฅ
Er Selbst ist der Eine, und Er Selbst ist die Viele.
เจฒเฉเจชเฉ เจจเจนเฉ เจเจเจเฉเจตเจจ เจฆเจพเจคเฉ เจฆเจฐเจธเจจ เจกเจฟเจ เฉ เจฒเจนเจจเจฟ เจตเจฟเจเฉเจเจพ เจเฉเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
Schmutz haftet nicht an dem Geber, dem Leben der Welt. Beim Betrachten der gesegneten Vision Seines Darshan verschwindet der Schmerz der Trennung. ||3||
เจ เฉฐเจเจฒเจฟ เจฒเจพเจ เจธเจญ เจธเจฟเจธเจเจฟ เจคเจฐเจพเจ เฅฅ
Indem man sich am Saum Seines Gewandes festhรคlt, wird das gesamte Universum gerettet.
เจเจชเจฃเจพ เจจเจพเจ เจเจชเจฟ เจเจชเจพเจ เฅฅ
Er Selbst bewirkt, dass Sein Name gechantet wird.
เจเฉเจฐ เจฌเฉเจนเจฟเจฅเฉ เจชเจพเจเจ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจคเฉ เจจเจพเจจเจ เจงเฉเจฐเจฟ เจธเฉฐเจเฉเจเจพ เจเฉเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉชเฉงเฅฅเฉชเฉฎเฅฅ
Das Boot des Gurus wird durch Seine Gnade gefunden; O Nanak, solch ein gesegnetes Schicksal ist vorherbestimmt. ||4||41||48||
เจฎเจพเจ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
Maajh, Fรผnfter Mehla:
เจธเฉเจ เจเจฐเจฃเจพ เจเจฟ เจเจชเจฟ เจเจฐเจพเจ เฅฅ
Die Menschen tun, was der Herr sie inspiriert zu tun.
เจเจฟเจฅเฉ เจฐเจเฉ เจธเจพ เจญเจฒเฉ เจเจพเจ เฅฅ
Wo immer Er uns hรคlt, ist ein guter Ort.
เจธเฉเจ เจธเจฟเจเจฃเจพ เจธเฉ เจชเจคเจฟเจตเฉฐเจคเจพ เจนเฉเจเจฎเฉ เจฒเจเฉ เจเจฟเจธเฉ เจฎเฉเจ เจพ เจเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Diese Person ist klug und ehrenhaft, der der Hukam des Befehls des Herrn sรผร erscheint. ||1||
เจธเจญ เจชเจฐเฉเจ เจเจเจคเฉ เจงเจพเจเฉ เฅฅ
Alles ist auf den Einen Faden des Herrn aufgereiht.
เจเจฟเจธเฉ เจฒเจพเจ เจฒเจ เจธเฉ เจเจฐเจฃเฉ เจฒเจพเจเฉ เฅฅ
Diejenigen, die der Herr an sich zieht, sind an Seine Fรผรe gebunden.
เจเจเจง เจเจตเจฒเฉ เจเจฟเจธเฉ เจนเฉเจ เจชเฉเจฐเจเจพเจธเจพ เจคเจฟเจจเจฟ เจธเจฐเจฌ เจจเจฟเจฐเฉฐเจเจจเฉ เจกเฉเจ เจพ เจเฉเจ เฅฅเฉจเฅฅ
Diejenigen, deren umgekehrte Lotusblรผte des Kronenchakras erleuchtet ist, sehen den Unbefleckten Herrn รผberall. ||2||
เจคเฉเจฐเฉ เจฎเจนเจฟเจฎเจพ เจคเฉเฉฐเจนเฉ เจเจพเจฃเจนเจฟ เฅฅ
Nur Du Selbst kennst Deine Herrlichkeit.
เจ เจชเจฃเจพ เจเจชเฉ เจคเฉเฉฐ เจเจชเจฟ เจชเจเจพเจฃเจนเจฟ เฅฅ
Du Selbst erkennst Dein eigenes Selbst.
เจนเจ เจฌเจฒเจฟเจนเจพเจฐเฉ เจธเฉฐเจคเจจ เจคเฉเจฐเฉ เจเจฟเจจเจฟ เจเจพเจฎเฉ เจเฉเจฐเฉเจงเฉ เจฒเฉเจญเฉ เจชเฉเจ เจพ เจเฉเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
Ich bin ein Opfer fรผr Deine Heiligen, die ihr sexuelles Verlangen, ihren Zorn und ihre Gier zerschlagen haben. ||3||
เจคเฉเฉฐ เจจเจฟเจฐเจตเฉเจฐเฉ เจธเฉฐเจค เจคเฉเจฐเฉ เจจเจฟเจฐเจฎเจฒ เฅฅ
Du hast keinen Hass oder Rache; Deine Heiligen sind unbefleckt und rein.
เจเจฟเจจ เจฆเฉเจเฉ เจธเจญ เจเจคเจฐเจนเจฟ เจเจฒเจฎเจฒ เฅฅ
Wenn man sie sieht, verschwinden alle Sรผnden.
เจจเจพเจจเจ เจจเจพเจฎเฉ เจงเจฟเจเจ เจงเจฟเจเจ เจเฉเจตเฉ เจฌเจฟเจจเจธเจฟเจ เจญเฉเจฐเจฎเฉ เจญเจ เจงเฉเจ เจพ เจเฉเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉชเฉจเฅฅเฉชเฉฏเฅฅ
Nanak lebt, indem er meditiert, meditiert รผber den Naam. Sein hartnรคckiger Zweifel und seine Angst sind verschwunden. ||4||42||49||