Sri Guru Granth Sahib Ji โ Ang 1072 (german)
เจฅเจพเจจ เจฅเจจเฉฐเจคเจฐเจฟ เจ เฉฐเจคเจฐเจเจพเจฎเฉ เฅฅ
Der Innere Kenner, der Herzensforscher, ist an allen Orten und Zwischenrรคumen.
เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจชเฉเจฐเจจ เจชเจฐเจฎเฉเจธเฉเจฐ เจเจฟเฉฐเจคเจพ เจเจฃเจค เจฎเจฟเจเจพเจ เจนเฉ เฅฅเฉฎเฅฅ
Indem ich meditiere, meditiere ich in Erinnerung an den Vollkommenen Transzendenten Herrn, ich bin aller รngste und Berechnungen entledigt. ||8||
เจนเจฐเจฟ เจเจพ เจจเจพเจฎเฉ เจเฉเจเจฟ เจฒเจ เจฌเจพเจนเจพ เฅฅ
Wer den Naam des Herrn hat, hat Hunderttausende und Millionen von Armen.
เจนเจฐเจฟ เจเจธเฉ เจเฉเจฐเจคเจจเฉ เจธเฉฐเจเจฟ เจงเจจเฉ เจคเจพเจนเจพ เฅฅ
Der Reichtum des Kirtan des Lobes des Herrn ist mit ihm.
เจเจฟเจเจจ เจเฉเจเฉ เจเจฐเจฟ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจฆเฉเจจเจพ เจฆเฉเจค เจฎเจพเจฐเฉ เจเจฐเจฟ เจงเจพเจ เจนเฉ เฅฅเฉฏเฅฅ
In Seiner Barmherzigkeit hat Gott mich mit dem Schwert der spirituellen Weisheit gesegnet; ich habe die Dรคmonen angegriffen und getรถtet. ||9||
เจนเจฐเจฟ เจเจพ เจเจพเจชเฉ เจเจชเจนเฉ เจเจชเฉ เจเจชเจจเฉ เฅฅ
Rezitiere die Rezitation des Herrn, die Rezitation der Rezitationen.
เจเฉเจคเจฟ เจเจตเจนเฉ เจตเจธเจนเฉ เจเจฐเจฟ เจ เจชเจจเฉ เฅฅ
Sei ein Gewinner im Spiel des Lebens und komme, um in deiner wahren Heimat zu wohnen.
เจฒเจ เจเจเจฐเจพเจธเฉเจน เจจเจฐเจ เจจ เจฆเฉเจเจนเฉ เจฐเจธเจเจฟ เจฐเจธเจเจฟ เจเฉเจฃ เจเจพเจ เจนเฉ เฅฅเฉงเฉฆเฅฅ
Du wirst die 8,4 Millionen Arten von Hรถlle nicht sehen; singe Seine glorreichen Lobpreisungen und bleibe von liebevoller Hingabe durchdrungen. ||10||
เจเฉฐเจก เจฌเฉเจฐเจนเจฎเฉฐเจก เจเจงเจพเจฐเจฃเจนเจพเจฐเจพ เฅฅ
Er ist der Erlรถser der Welten und Galaxien.
เจเจ เจ เจฅเจพเจน เจ เจเฉฐเจฎ เจ เจชเจพเจฐเจพ เฅฅ
Er ist erhaben, unergrรผndlich, unzugรคnglich und unendlich.
เจเจฟเจธ เจจเฉ เจเฉเจฐเจฟเจชเจพ เจเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจ เจชเจจเฉ เจธเฉ เจเจจเฉ เจคเจฟเจธเจนเจฟ เจงเจฟเจเจ เจนเฉ เฅฅเฉงเฉงเฅฅ
Dieses demรผtige Wesen, dem Gott Seine Gnade gewรคhrt, meditiert รผber Ihn. ||11||
เจฌเฉฐเจงเจจ เจคเฉเฉเจฟ เจฒเฉเจ เจชเฉเจฐเจญเจฟ เจฎเฉเจฒเฉ เฅฅ
Gott hat meine Fesseln gebrochen und mich als Sein Eigen beansprucht.
เจเจฐเจฟ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจเฉเจจเฉ เจเจฐ เจเฉเจฒเฉ เฅฅ
In Seiner Barmherzigkeit hat Er mich zum Sklaven Seines Hauses gemacht.
เจ เจจเจนเจฆ เจฐเฉเจฃ เจเฉเจฃเจเจพเจฐเฉ เจธเจนเจ เจงเฉเจจเจฟ เจธเจพเจเฉ เจเจพเจฐ เจเจฎเจพเจ เจนเฉ เฅฅเฉงเฉจเฅฅ
Der ungeschlagene himmlische Klangstrom hallt wider und vibriert, wenn man Akte des wahren Dienstes vollbringt. ||12||
เจฎเจจเจฟ เจชเจฐเจคเฉเจคเจฟ เจฌเจจเฉ เจชเฉเจฐเจญ เจคเฉเจฐเฉ เฅฅ
O Gott, ich habe den Glauben an Dich in meinem Geist verankert.
เจฌเจฟเจจเจธเจฟ เจเจ เจนเจเจฎเฉ เจฎเจคเจฟ เจฎเฉเจฐเฉ เฅฅ
Mein egoistischer Intellekt ist vertrieben worden.
เจ เฉฐเจเฉเจเจพเจฐเฉ เจเฉเจ เจชเฉเจฐเจญเจฟ เจ เจชเจจเฉ เจเจ เจฎเจนเจฟ เจธเฉเจญ เจธเฉเจนเจพเจ เจนเฉ เฅฅเฉงเฉฉเฅฅ
Gott hat mich zu Seinem Eigen gemacht, und jetzt habe ich einen glorreichen Ruf in dieser Welt. ||13||
เจเฉ เจเฉ เจเจพเจฐเฉ เจเจชเจนเฉ เจเจเจฆเฉเจธเฉ เฅฅ
Verkรผndet Seinen glorreichen Sieg und meditiert รผber den Herrn des Universums.
เจฌเจฒเจฟ เจฌเจฒเจฟ เจเจพเจ เจชเฉเจฐเจญ เจ เจชเฉเจจเฉ เจเจธเฉ เฅฅ
Ich bin ein Opfer, ein Opfer fรผr meinen Herrn Gott.
เจคเจฟเจธเฉ เจฌเจฟเจจเฉ เจฆเฉเจเจพ เจ เจตเจฐเฉ เจจ เจฆเฉเจธเฉ เจเจเจพ เจเจเจคเจฟ เจธเจฌเจพเจ เจนเฉ เฅฅเฉงเฉชเฅฅ
Ich sehe keinen anderen auรer Ihm. Der Eine Herr durchdringt die ganze Welt. ||14||
เจธเจคเจฟ เจธเจคเจฟ เจธเจคเจฟ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเจพเจคเจพ เฅฅ
Wahr, Wahr, Wahr ist Gott.
เจเฉเจฐ เจชเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เจธเจฆเจพ เจฎเจจเฉ เจฐเจพเจคเจพ เฅฅ
Durch die Gnade des Gurus ist mein Geist fรผr immer auf Ihn eingestimmt.
เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจเฉเจตเจนเจฟ เจเจจ เจคเฉเจฐเฉ เจเจเฉฐเจเจพเจฐเจฟ เจธเจฎเจพเจ เจนเฉ เฅฅเฉงเฉซเฅฅ
Deine demรผtigen Diener leben, indem sie meditieren, indem sie in Erinnerung an Dich meditieren und in Dir, O Einem Universellen Schรถpfer, aufgehen. ||15||
เจญเจเจค เจเจจเจพ เจเจพ เจชเฉเจฐเฉเจคเจฎเฉ เจชเจฟเจเจฐเจพ เฅฅ
Der Liebe Herr ist der Geliebte Seiner demรผtigen Anhรคnger.
เจธเจญเฉ เจเจงเจพเจฐเจฃเฉ เจเจธเจฎเฉ เจนเจฎเจพเจฐเจพ เฅฅ
Mein Herr und Meister ist der Erlรถser aller.
เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจชเฉเฉฐเจจเฉ เจธเจญ เจเจเจพ เจเจจ เจจเจพเจจเจ เจชเฉเจ เจฐเจเจพเจ เจนเฉ เฅฅเฉงเฉฌเฅฅเฉงเฅฅ
Indem ich in Erinnerung an den Naam, den Namen des Herrn, meditiere, werden alle Wรผnsche erfรผllt. Er hat die Ehre des Dieners Nanak gerettet. ||16||1||
เจฎเจพเจฐเฉ เจธเฉเจฒเจนเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ
Maaroo, Solahas, Fรผnfter Mehla:
เฉด เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
Ein Universeller Schรถpfer Gott. Durch die Gnade des Wahren Gurus:
เจธเฉฐเจเฉ เจเฉเจเฉ เจจเจพเจฐเจฟ เจฒเจชเจเจพเจฃเฉ เฅฅ
Die Kรถrper-Braut ist an den Yogi, die Ehemann-Seele, gebunden.
เจเจฐเจเจฟ เจฐเจนเฉ เจฐเฉฐเจ เจฐเจธ เจฎเจพเจฃเฉ เฅฅ
Sie ist mit ihm verwickelt und genieรt Vergnรผgen und Freuden.
เจเจฟเจฐเจค เจธเฉฐเจเฉเจเฉ เจญเจ เจเจเจคเฉเจฐเจพ เจเจฐเจคเฉ เจญเฉเจ เจฌเจฟเจฒเจพเจธเจพ เจนเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
Als Folge vergangener Taten sind sie zusammengekommen und genieรen vergnรผgliches Spiel. ||1||
เจเฉ เจชเจฟเจฐเฉ เจเจฐเฉ เจธเฉ เจงเจจ เจคเจคเฉ เจฎเจพเจจเฉ เฅฅ
Was auch immer der Ehemann tut, die Braut akzeptiert es bereitwillig.
เจชเจฟเจฐเฉ เจงเจจเจนเจฟ เจธเฉเจเจพเจฐเจฟ เจฐเจเฉ เจธเฉฐเจเจพเจจเฉ เฅฅ
Der Ehemann schmรผckt seine Braut und behรคlt sie bei sich.
เจฎเจฟเจฒเจฟ เจเจเจคเฉเจฐ เจตเจธเจนเจฟ เจฆเจฟเจจเฉ เจฐเจพเจคเฉ เจชเฉเจฐเจฟเจ เจฆเฉ เจงเจจเจนเจฟ เจฆเจฟเจฒเจพเจธเจพ เจนเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
Sich vereinigend leben sie Tag und Nacht in Harmonie; der Ehemann trรถstet seine Frau. ||2||
เจงเจจ เจฎเจพเจเฉ เจชเฉเจฐเจฟเจ เจฌเจนเฉ เจฌเจฟเจงเจฟ เจงเจพเจตเฉ เฅฅ
Wenn die Braut fragt, lรคuft der Ehemann auf alle mรถglichen Arten herum.
เจเฉ เจชเจพเจตเฉ เจธเฉ เจเจฃเจฟ เจฆเจฟเจเจพเจตเฉ เฅฅ
Was auch immer er findet, bringt er, um es seiner Braut zu zeigen.
เจเจ เจตเจธเจคเฉ เจเจ เจชเจนเฉเจเจฟ เจจ เจธเจพเจเฉ เจงเจจ เจฐเจนเจคเฉ เจญเฉเจ เจชเจฟเจเจธเจพ เจนเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
Aber es gibt eine Sache, die er nicht erreichen kann, und so bleibt seine Braut hungrig und durstig. ||3||
เจงเจจ เจเจฐเฉ เจฌเจฟเจจเจ เจฆเฉเจ เจเจฐ เจเฉเจฐเฉ เฅฅ
Mit ihren Handflรคchen zusammengepresst bietet die Braut ihr Gebet an,
เจชเฉเจฐเจฟเจ เจชเจฐเจฆเฉเจธเจฟ เจจ เจเจพเจนเฉ เจตเจธเจนเฉ เจเจฐเจฟ เจฎเฉเจฐเฉ เฅฅ
"O mein Geliebter, verlasse mich nicht und gehe nicht in fremde Lรคnder; bitte bleibe hier bei mir.
เจเจธเจพ เจฌเจฃเจเฉ เจเจฐเจนเฉ เจเฉเจฐเจฟเจน เจญเฉเจคเจฐเจฟ เจเจฟเจคเฉ เจเจคเจฐเฉ เจญเฉเจ เจชเจฟเจเจธเจพ เจนเฉ เฅฅเฉชเฅฅ
Tue solche Geschรคfte in unserem Haus, dass mein Hunger und Durst gestillt werden kรถnnen." ||4||
เจธเจเจฒเฉ เจเจฐเจฎ เจงเจฐเจฎ เจเฉเจ เจธเจพเจงเจพ เฅฅ
Alle Arten von religiรถsen Ritualen werden in diesem Zeitalter durchgefรผhrt,
เจฌเจฟเจจเฉ เจนเจฐเจฟ เจฐเจธ เจธเฉเจเฉ เจคเจฟเจฒเฉ เจจเจนเฉ เจฒเจพเจงเจพ เฅฅ
aber ohne die erhabene Essenz des Herrn wird nicht ein Jota Frieden gefunden.
เจญเจ เจเฉเจฐเจฟเจชเจพ เจจเจพเจจเจ เจธเจคเจธเฉฐเจเฉ เจคเจ เจงเจจ เจชเจฟเจฐ เจ เจจเฉฐเจฆ เจเจฒเจพเจธเจพ เจนเฉ เฅฅเฉซเฅฅ
Wenn der Herr gnรคdig wird, o Nanak, dann genieรen in der Sat Sangat, der Wahren Gemeinde, die Braut und der Ehemann Ekstase und Glรผckseligkeit. ||5||