Sri Guru Granth Sahib Ji — Ang 1321 (french)
ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Kalyaan, Quatrième Mehla :
ਪ੍ਰਭ ਕੀਜੈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਹਮ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹਗੇ ॥
Ô Dieu, Trésor de Miséricorde, daigne me bénir, afin que je puisse chanter les Glorieuses Louanges du Seigneur.
ਹਉ ਤੁਮਰੀ ਕਰਉ ਨਿਤ ਆਸ ਪ੍ਰਭ ਮੋਹਿ ਕਬ ਗਲਿ ਲਾਵਹਿਗੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Je place toujours mon espoir en Toi ; ô Dieu, quand me prendras-Tu dans Tes Bras ? ||1||Pause||
ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਮੁਗਧ ਇਆਨ ਪਿਤਾ ਸਮਝਾਵਹਿਗੇ ॥
Je suis un enfant insensé et ignorant ; Père, daigne m'enseigner !
ਸੁਤੁ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਭੂਲਿ ਬਿਗਾਰਿ ਜਗਤ ਪਿਤ ਭਾਵਹਿਗੇ ॥੧॥
Ton enfant fait des erreurs sans cesse, mais malgré tout, Tu es satisfait de lui, ô Père de l'Univers. ||1||
ਜੋ ਹਰਿ ਸੁਆਮੀ ਤੁਮ ਦੇਹੁ ਸੋਈ ਹਮ ਪਾਵਹਗੇ ॥
Quoi que Tu me donnes, ô mon Seigneur et Maître - c'est ce que je reçois.
ਮੋਹਿ ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਠਉਰ ਜਿਸੁ ਪਹਿ ਹਮ ਜਾਵਹਗੇ ॥੨॥
Il n'y a pas d'autre endroit où je puisse aller. ||2||
ਜੋ ਹਰਿ ਭਾਵਹਿ ਭਗਤ ਤਿਨਾ ਹਰਿ ਭਾਵਹਿਗੇ ॥
Ces dévots qui plaisent au Seigneur - le Seigneur leur plaît.
ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇ ਜੋਤਿ ਰਲਿ ਜਾਵਹਗੇ ॥੩॥
Leur lumière fusionne dans la Lumière ; les lumières sont fusionnées et mélangées ensemble. ||3||
ਹਰਿ ਆਪੇ ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਆਪਿ ਲਿਵ ਲਾਵਹਿਗੇ ॥
Le Seigneur Lui-même a fait preuve de miséricorde ; Il m'accorde avec amour à Lui-même.
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਰਨਿ ਦੁਆਰਿ ਹਰਿ ਲਾਜ ਰਖਾਵਹਿਗੇ ॥੪॥੬॥
Serviteur Nanak cherche le Sanctuaire de la Porte du Seigneur, qui protège son honneur. ||4||6||
ਛਕਾ ੧ ॥
Premier Ensemble de Six||
ਕਲਿਆਨੁ ਭੋਪਾਲੀ ਮਹਲਾ ੪
Kalyaan Bhopaalee, Quatrième Mehla :
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Un Seul Créateur Universel. Par la Grâce du Vrai Guru :
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸੁਰੁ ਸੁਆਮੀ ਦੂਖ ਨਿਵਾਰਣੁ ਨਾਰਾਇਣੇ ॥
Ô Seigneur Dieu Suprême, Seigneur Transcendant et Maître, Destructeur de la douleur, Seigneur Dieu Transcendant.
ਸਗਲ ਭਗਤ ਜਾਚਹਿ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਭਵ ਨਿਧਿ ਤਰਣ ਹਰਿ ਚਿੰਤਾਮਣੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Tous Tes dévots Te supplient. Océan de paix, fais-nous traverser le terrifiant océan du monde ; Tu es le Joyau qui exauce les souhaits. ||1||Pause||
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਜਗਦੀਸ ਦਮੋਦਰ ਹਰਿ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਗੋਬਿੰਦੇ ॥
Miséricordieux envers les humbles et les pauvres, Seigneur du monde, Soutien de la terre, Connaisseur intérieur, Chercheur des cœurs, Seigneur de l'Univers.
ਤੇ ਨਿਰਭਉ ਜਿਨ ਸ੍ਰੀਰਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਗੁਰਮਤਿ ਮੁਰਾਰਿ ਹਰਿ ਮੁਕੰਦੇ ॥੧॥
Ceux qui méditent sur le Seigneur Suprême deviennent sans peur. Grâce à la Sagesse des Enseignements du Guru, ils méditent sur le Seigneur, le Seigneur Libérateur. ||1||
ਜਗਦੀਸੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨ ਜੋ ਆਏ ਤੇ ਜਨ ਭਵ ਨਿਧਿ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ॥
Ceux qui viennent chercher Refuge aux Pieds du Seigneur de l'Univers - ces êtres humbles traversent l'océan terrifiant du monde.
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੀ ਪੈਜ ਹਰਿ ਰਾਖੈ ਜਨ ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ॥੨॥੧॥੭॥
Le Seigneur préserve l'honneur de Ses humbles dévots ; Ô serviteur Nanak, le Seigneur Lui-même les comble de Sa Grâce. ||2||1||7||
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧
Raag Kalyaan, Cinquième Mehla, Première Maison :
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Un Seul Créateur Universel. Par la Grâce du Vrai Guru :
ਹਮਾਰੈ ਏਹ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ॥
Daigne m'accorder cette bénédiction :
ਅਲਿ ਮਕਰੰਦ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਮਨੁ ਫੇਰਿ ਫੇਰਿ ਰੀਝੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Que le bourdon de mon esprit soit immergé sans cesse dans le Miel de Tes Pieds de Lotus. ||1||Pause||
ਆਨ ਜਲਾ ਸਿਉ ਕਾਜੁ ਨ ਕਛੂਐ ਹਰਿ ਬੂੰਦ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਕਉ ਦੀਜੈ ॥੧॥
Je ne me soucie d'aucune autre eau ; daigne bénir cet oiseau-chanteur avec une Goutte de Ton Eau, Seigneur. ||1||
ਬਿਨੁ ਮਿਲਬੇ ਨਾਹੀ ਸੰਤੋਖਾ ਪੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਨਾਨਕੁ ਜੀਜੈ ॥੨॥੧॥
À moins que je ne rencontre mon Seigneur, je ne suis pas satisfait. Nanak vit, contemplant la Vision Bénie de Son Darshan. ||2||1||
ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kalyaan, Cinquième Mehla :
ਜਾਚਿਕੁ ਨਾਮੁ ਜਾਚੈ ਜਾਚੈ ॥
Ce mendiant mendie et mendie Ton Nom, Seigneur.
ਸਰਬ ਧਾਰ ਸਰਬ ਕੇ ਨਾਇਕ ਸੁਖ ਸਮੂਹ ਕੇ ਦਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Tu es le Soutien de tous, le Maître de tous, le Donateur de la paix absolue. ||1||Pause||
ਕੇਤੀ ਕੇਤੀ ਮਾਂਗਨਿ ਮਾਗੈ ਭਾਵਨੀਆ ਸੋ ਪਾਈਐ ॥੧॥
Tant et tant de gens mendient à Ta Porte ; ils ne reçoivent que ce que Tu es heureux de donner. ||1||
ਸਫਲ ਸਫਲ ਸਫਲ ਦਰਸੁ ਰੇ ਪਰਸਿ ਪਰਸਿ ਗੁਨ ਗਾਈਐ ॥
Fructueuse, fructueuse, fructueuse est la Vision Bénie de Son Darshan ; touchant Son Toucher, je chante Ses Glorieuses Louanges.
ਨਾਨਕ ਤਤ ਤਤ ਸਿਉ ਮਿਲੀਐ ਹੀਰੈ ਹੀਰੁ ਬਿਧਾਈਐ ॥੨॥੨॥
Ô Nanak, l'essence de l'un est mélangée à l'Essence ; le diamant de l'esprit est percé par le Diamant du Seigneur. ||2||2||