Sri Sarbloh Granth — Page 95 (spanish)
ਮਨ ਕਮਤਰੀਨ ਗੁਨਹਗਾਰ ਹੇਚ ਮਦਹਕਾਰਾ॥
Mi mente es la más miserable y sin virtud, inútil y embriagada de orgullo.
ਤੁ ਈਂ ਗੁਨਾਹ ਬਖ਼ਸ਼ ਹਾਕਮ ਫੱਯਾਜ਼ ਤੂ ਈਂ ਦਾਰਾ॥
Tú eres el Perdonador de pecados, el Soberano Generoso, Tú solo eres mi Apoyo.
ਰਜ਼ਾਕ ਹੱਕ ਖਾਵੰਦ ਖ਼ੁਦ ਖ਼ਸਮ ਅਲਹ ਯਾਰਾ॥
Tú nutres a todos, el verdadero Líder y el Verdadero Maestro, Allah, el Verdadero Amigo.
ਹਰਕਸੇ ਕਿ ਯਾਦਿ ਕਰਦ ਸੁਰਖ਼ਰੂ ਦਰਬਾਰਾ॥੧॥੨੪੮॥
Aquellos que Te recuerdan, llegan a Tu Corte con inmenso respeto y radiante.
ਬਿਸਨੁਪਦ ਰਾਗੁ ਤੇਲੰਗ ਦੂਜੀ ਤਰਹ॥
Bisanupad Rag Telang en otra forma.
ਮਉਲਾ ਮਾਲਕ ਮਿਹਰਬਾਨ ਮੀਰ ਮਲਕ ਮਉਲਾਨਾ॥
Oh Señor, el Ayudador, Maestro, Rey Misericordioso y Rico, Gobernante de Todo.
ਕਾਯਮ ਕਾਦਰ ਕ਼ਦਰਦਾਨ ਕਾਮਲ ਪਨਹ ਸੁਬਹਾਨਾ॥
Cuya Naturaleza es Siempre Eterna, Quien reconoce y aprecia las virtudes, Quien provee refugio y sustento completos, Quien es completamente puro.
ਦਾਨਾ ਦਾਯਮ ਦਰਦ ਮੰਦ ਦਿਲ ਦਾਨਸ ਮਰਦਾਨਾ॥
El Omnisciente, Eterno, Consolador de los afligidos, Conocedor de los corazones, el Verdaderamente Valiente.
ਰਹਿਮਾ ਰਾਜ਼ਕ਼ ਰਹਿਮ ਕੁਨ ਹਕ਼ ਹਾਦੀ ਰਹਿਮਾਨਾ॥੨॥੨੪੯॥
¡Oh Misericordioso, Oh Proveedor, muestra compasión! ¡Oh Guía Verdadera, Oh el Más Gracious!
ਖ਼ਾਲਕ ਖ਼ਲਕ ਖ਼ਲਕ ਦਰ ਖ਼ਾਲਕ, ਦਿਲ ਅੰਦਰ ਦੀਦਨ ਸਰੱਸਤ॥
El mundo reside en el Creador y el Creador reside en la Creación, pero solo se ve en lo profundo del corazón.
ਨੂਰ ਨ ਅਲਹ ਨੂਰ ਨ ਰੌਸ਼ਨ ਦਿਲ ਬੇਜ਼ਾਰਾਂ ਚੂੰ ਹੈਵਾਨੱਸਤ॥
Aquellos sin la luz de Allah, sin la iluminación interior de sus corazones, tienen corazones más oscuros que las bestias.