Sri Sarbloh Granth — Page 56 (spanish)
ਸੁਕ ਬ੍ਯਾਸ ਪਰਾਸਰ ਸੇਸ ਧਰਾਧਰ ਜੀਵ ਚਰਾਚਰ ਗੁਨ ਉਚਰੇ॥੧੬੨॥
Suk, Vyas, Prasar, Sheshnag y otros grandes seres vivos que sostienen la tierra, todas las entidades vivas y no vivas, recitan Tu alabanza. 162.
ਸੇਵਕ ਜਨ ਰੱਛਕ ਭਗਤ ਪ੍ਰਤ੍ਯਛਕ ਦਾਨੋ ਭੱਛਕ ਜੋਤਿ ਜਗੇ॥
Protectora de los siervos, honor de los devotos, devoradora de demonios, Ella es la que enciende la luz.
ਮੰਗਲ ਮ੍ਰਿਦ ਰੂਪੰ ਮੁਦਿਤ ਸਰੂਪੰ ਦਯਾਲ ਅਨੂਪੰ ਸਿੱਧਿ ਮਗੇ॥
Auspiciosa, gentil en forma, gozosa en apariencia, misericordiosa, incomparable, Aquella que camina por el camino correcto.
ਅਸਿਧੁਜ ਅਸਿਧਾਰੀ ਅਸੁਰ ਸੰਘਾਰੀ ਨਿਰਮਲਚਾਰੀ ਪ੍ਰਾਨ ਪਗੇ॥
Aquella que empuña armas en sus ocho manos, Destructora de demonios, la que tiene un semblante muy gentil, la que está presente en cada vida.
ਕੰਟਕ ਕਲਿ ਤਾਰਨਿ ਕਲਹ ਨਿਵਾਰਨ ਜਗ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰਨਿ ਰੱਗ ਰਗੇ॥੧੬੩॥
Salvadora en la dolorosa era de Kalyug, disipadora de discordias, sustentadora del mundo, Aquella que está presente en las venas. 163.
ਸੰਤਨ ਰੱਛਪਾਲਕ ਸ਼ਤ੍ਰਨ ਸਾਲਕ ਰਿਪੁ ਦਲ ਘਾਲਕ ਜੋਤਿ ਦਿਪੇ॥
Protectora de los santos, Aquella que atraviesa los cuerpos de los enemigos, Destructora de ejércitos enemigos, Ella es la forma de luz.
ਪਯ ਨਿਧਿ ਜਗ ਤਾਰਨਿ ਰੋਗ ਬਿਦਾਰਨਿ ਕਲਿਮਲ ਡਾਰਨਿ ਥਾਪ ਥਪੇ॥
Aquella que nos transporta a través del temible océano mundano, disipadora de enfermedades, destructora de discordias, Ella establece la autoridad.