Sri Sarbloh Granth — Page 316 (spanish)
ਅਨਿਕ ਝੁੰਡ ਗੀਦਰ, ਅਨਿਕ ਗੀਧ ਘੋਰਾ॥ ਡਕੈਂ ਘੋਰ ਨਾਦੰ ਭਯਾਨਕ ਕਠੋਰਾ॥
Muchas manadas de chacales y buitres espantosos. Gritan con aterradores rugidos feroces.
ਸਬੈ ਮਾਸਾਹਰੀ ਅਨਿਕ-ਭਾਂਤਿ ਦਉਰੇ॥ ਸੁਆਨਨ-ਕਰਾਲੰ ਬਿਸਾਲੰ ਕਰੋਰੇ॥੮੫॥੭੩੪॥
Todos eran carnívoros, corriendo por todas partes. Innumerables perros horribles están por doquier.85.734.
ਧਸੈ ਦਾਂਤ-ਬਾਏ ਭਯਾਨਕ ਸੁਆਨੰ॥ ਬਹੁਤ-ਭੀਰ ਜੰਬੁਕ ਅਨਿਕ ਰਾਖਸਾਨੰ॥
Los aterradores perros muerden con sus afilados dientes. Muchas manadas de chacales devoran innumerables cadáveres de demonios.
ਅਸਿਤ-ਕਰਨ-ਲੂੰਬਰ, ਅਸਿਤ ਮਾਸਾਹਾਰੀ॥ ਧਸੇ ਹੂਹ-ਕੂਹੰ ਭਯਾਨਕ ਚਿਕਾਰੀ॥੮੬॥੭੩੬॥
Los zorros comen la carne, como los otros carnívoros. Mordiendo, hacen sonidos de aullido de 'hu' y 'ku' y horribles chillidos.86.736.
ਅਨਿਕ ਗੋਲ ਚੀਤਾ, ਅਨਿਕ ਭੀਰ ਸ਼ੇਰੰ॥ ਅਨਿਕ ਪਾਤ ਬੀਰੰ, ਹੁਡਾਰੰ-ਕਠੋਰੰ॥
Muchas manadas de leopardos, muchas manadas de leones. Muchos héroes valientes y muchas hordas de jabalíes.
ਅਨਿਕ ਝੁੰਡ ਕੂਕਰ, ਅਨਿਕ ਸਯਾਰ ਧਾਏ॥ ਸਬੈ ਮਾਸਾਹਾਰੀ, ਮਹਾ-ਮੋਦ ਆਏ॥੮੭॥੭੩੭॥
Muchas manadas de animales feroces, muchos chacales corrieron. Todos carnívoros, inmensamente deleitados al comer los cadáveres.87.737.
ਭਛੋਂ ਲੁੱਥ ਜੁੱਥ ਤੁਰੀ, ਗਜ ਅਪਾਰਾ॥ ਭਛੈ ਰੁੰਡ, ਮੁੰਡੰ, ਮਿਜਾ, ਗੂਦ ਸਾਰਾ॥
Devoran los cadáveres de caballos y elefantes incontables. Devorando cabezas, cráneos, médula y toda la carne.
ਕਰੇਂ ਕੇਲ ਕਾਰੀ ਸਭੀ ਆਪਸੇ ਮੈਂ॥ ਡਕੈਂ ਘੋਰ ਭੀਮੰ ਨਚੈਂ ਕੂਦ ਝੂਮੈਂ॥੮੮॥੭੩੮॥
Juegan todos entre ellos. Los animales temibles eructaron y rugieron; danzaron, saltaron y se balancearon de alegría.88.738.
ਅਘਾਏ ਸਕਲ ਮਾਸਹਾਰੀ-ਸਿ ਖਾਸੇ॥ ਮਜਾ, ਰਕਤ, ਗੂਦੰ, ਅਸਿਥਿ ਲੁੱਥ ਮਾਸੇ॥
Todos los carnívoros quedaron satisfechos pero continuaron devorando. La médula, la sangre, la carne, los huesos y los cadáveres de carne.
ਸਭੈ ਭੱਛ ਕੀਆ ਆਮਿਖ ਸ੍ਰੋਣ-ਧਾਰਾ॥ ਚਲੈ ਧਾਮ ਕਉ, ਆਪ ਆਪਨ ਅਖਾਰਾ॥੮੯॥੭੩੯॥
Todos consumieron la carne, fluidos sangrientos y corrientes de sangre. Cada uno partió hacia su propio hogar o área.89.739.
ਚਲੈ ਭੂਤ ਭੈਰਵ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰੇਤ ਮਾਲਾ॥ ਮਸਾਨੰ, ਪਿਸਾਚੰ ਅਨਿਕ-ਕੁਲਿ ਬੈਤਾਲਾ॥
Fantasmas, Bhairavas y varios tipos de vampiros partieron. El crematorio, con demonios devoradores de carne y innumerables tribus de vetalas.