Sri Sarbloh Granth — Page 248 (spanish)
ਦਿਸ ਸ਼ਤ੍ਰ ਚਲਾਇ ਦਯੋ ਸ਼ੁਭ ਚਕ੍ਰ ਬਗ੍ਯ ਕਰ ਸੱਦ ਭਯਾਨ ਕਠੋਰਾ॥
Al ver al enemigo, Ella lanza el divino chakram y lo blande, infundiendo terror con su formidable poder.
ਅਸੁ ਕਾਟ ਸਵਾਰ ਗਿਰਾਇ ਦੀਏ ਗਜ ਕਾਟ ਸਰਦਾਰ ਮਹੀ ਝੁਕ ਝੋਰਾ॥
Los caballos son cortados y caen, sus jinetes se desploman, los elefantes son abiertos y caen, sus Jefes ruedan por la tierra.
ਰਥ ਕਾਟ ਦਈਤ ਹਨੇ ਬਿਦਰੇ ਦਲ ਪੈਦਲ ਕਾਟ ਬਲੀ ਦਲ ਫੋਰਾ॥
Carros destruidos, demonios perecen, soldados de a pie son abatidos, los valientes ejércitos se quiebran.
ਦਸਲੋਕ ਦਿਸਾ ਪੁਰਿ ਘੇਰ ਲੀਯੋ ਧਰ ਰੂਪ ਬਿਸਾਲ ਜੁ ਚਕ੍ਰ ਬਲੋਰਾ॥੧੩॥੫੮੦॥
Los diez mundos son rodeados desde todas las direcciones, adoptando una forma colosal, el divino chakram de guerra golpea, brillando como un espejo.13.580.
ਰਿਪੁ ਘੇਰ ਦਸਹੁੰ ਦਿਸ ਚਕ੍ਰ ਬਲੀ ਦਲ ਕਾਟ ਬਿਧੰਸ ਕਰੇ ਸਗਰੇ॥
Los enemigos son rodeados por todos lados, el divino chakram de guerra gira, cortando a los valientes ejércitos en su totalidad.
ਹਹਕਾਰ ਭਜੇ ਰਣ ਤ੍ਯਾਗ ਅਸੁਰ ਬਹੁ ਨਿਸਿਚਰ ਦੈਤ ਰਾਛਸ ਪਛਰੇ॥
Gritan y abandonan el campo de batalla, asuras, muchos caminantes nocturnos, demonios y rakshasas perecen.