Sri Sarbloh Granth — Page 204 (spanish)
ਕਰਗਸ ਮੀਨ ਕਛੂ ਲੁਮਰੀ ਕਰੁ ਧਏ ਬਕਰਾ ਅਰੁਨਾ ਭਿਭਰੇ॥
Algunos montan sobre buitres y peces, mientras que otros montan sobre cabras y ovejas que balan.
ਬ੍ਯਾਘ੍ਰ ਹੁੰਡਾਰ ਯਾਰ ਚੜੇ ਘਰੀਆਲ ਕਰਾਲ ਚੜੇ ਬਿਗਰੇ॥੨੭॥੪੮੫॥
Algunos montan panteras, jabalíes con colmillos, chacales, y montan terribles y horribles cocodrilos.27.485.
ਮੇਂਡੁਕ ਭਾਲੁ ਬਿਛੂ ਗਦੀਂ ਦਲ ਸਾਜ ਸਮਾਜ ਸਜੇ ਹਕਰੇ॥
Algunos forman batallones montados sobre ranas, osos, escorpiones, burros y elefantes, sintiéndose felices consigo mismos y rugiendo.
ਚੜ ਦੈਂਤਨ ਪਰ ਭਟ ਦੈਂਤ ਚਲੇ ਲਲਕਾਰ ਪਰੇ ਰੰਗ ਭੂਮਿ ਅਰੇ॥
Demonios montan sobre otros demonios guerreros, marchan tercamente al campo de batalla, desafiando a todos en espíritu de guerra.
ਚੜ ਬਾਹਨਿ ਨੀਤਿ ਅਨੀਤਿ ਧਏ ਬਿਕਰਾਲ ਬਿਸਾਲ ਭਯਾਨ ਭਰੇ॥
Algunos montaron sus vehículos en orden, mientras que otros en desorden; algunos cargaron en formación disciplinada mientras que otros se precipitaron caóticamente, avanzaron, enormes y terribles, llenos de furia aterradora.
ਗਜ ਬਾਜ ਰਥੀ ਲਖ ਕੋਟ ਹਜ਼ਾਰ ਅਪਾਰ ਚੰਡੋਲ ਅਸੰਖ ਜੁਰੇ॥੨੮॥੪੮੬॥
Elefantes, caballos, aurigas en cientos de miles, miles de millones, incontables e infinitos, con ricos doseles se reunieron en un ejército inmenso e ilimitado.28.486.
ਰਾਕਸ ਭੀਮ ਲਗੇ ਪਾਲਕਿ ਚਰ ਸੂਰ ਧਏ ਪੈਦਲ ਨ ਸੁਮਾਰੇ॥
Algunos poderosos demonios principales están sentados en palanquines, llevados por asistentes, mientras que el número de valientes guerreros a pie es infinito.
ਬਾਜ ਰੰਗੀਨ ਨਵੀਨ ਸਜੇ ਸਿਰ ਪਾਗ ਧਰੇ ਬੰਦੀਲ ਸੁਧਾਰੇ॥
Caballos coloridos y frescos, nuevos, adornados con caparazones decorados, con jinetes con elegantes turbantes en sus cabezas, con pliegues sueltos y doblados.
ਕੇਸਰਿ ਲਾਲ ਹਰੀ ਪਗਰੀ ਕਲਧੌਤ ਪਟੰਬਰ ਬਾਗ ਧਰੇ॥
Llevando turbantes de azafrán, rojos y verdes, adornados con vestiduras de seda dorada y bordada, bellamente presentados.
ਕਲ ਤਾਸ ਜਰੀ ਅਗਰੀ ਪਗਰੀ ਅੰਬਰਿ ਸੰਦਲਿ ਰੰਗ ਬਾਗ ਕਰੇ॥੨੯॥੪੮੭॥
Adornados con los más finos caparazones de seda, con hilos de oro, con turbantes bordados, de color sándalo y cielo, creando una apariencia espléndidamente hermosa.29.487.