Sri Sarbloh Granth — Page 174 (spanish)
ਹਯ ਨਾਗਾ ਕਰਹਾਲਾ ਮਹਿਖਾ ਬਾਹਨੀ ਸਾਜ ਕੋਟਾ ਚੁਹਾਨੀ ਐਤ ॥
Montando caballos, elefantes, camellos y búfalos, reunieron incontables ejércitos, sumando millones en formaciones chuhan.
ਜਛ ਅਸੁਰ ਰਾਛਸਾ ਭੂਰੀ ਦਾਨੋ ਕੁਲ ਦੇਵਾ ਨਿਸਚਰਾ ਦੈਤ ॥
Sus filas incluían numerosos yakshas, asuras, rakshasas, titanes, deidades de clan, caminantes nocturnos y demonios.
ਹਹਕਾਰਾ ਧਾਯੋ ਝਪਟਾ ਕੇ ਗਹੀ ਬਾਨਾ ਤੀਰ ਤੁਪੰਗਾ ॥
Rugiendo ferozmente, cargaron de repente, armados con arcos, flechas y mosquetes.
ਮੀਚ ਆਨ ਤੁਲ੍ਯੋ ਸਮਯਾ ਪਿਖਾ ਮਾਡ੍ਯੋ ਤੁਮਾਲਾਹਾ ਜੰਗਾ ॥੧੮.੪੧੦॥
Sabiendo bien que su momento final podría haber llegado, se lanzaron ferozmente a una batalla tumultuosa.18.410.
ਤਨ ਘੋਰਾ ਬਿਕਾਲਾ ਬਿਸਾਲਾ ਨਿਸਚਰਾ ਭੁਜਾਦੰਡਾ ਕਠਿਨਾ ਕਠੋਰਾ ॥
Con cuerpos aterradores, agitados y masivos, estos caminantes nocturnos tenían brazos duros como rocas, largos y poderosos.
ਭਯਾ ਰੂਪਾ ਨਾਦਾ ਡਰਾਵਾ ਭੀਖਮਾ ਕਾਲਾ ਮੂਰਾਤੀ ਘੋਰਾ ॥
Sus formas espantosas, sus gritos aterradores; parecían la espantosa encarnación de la muerte misma.
ਸਮੁਹਾਯਾ ਸਿਮੀਟਿ ਭਿਰੇ ਅਸੁਰਾ ਕਰਾ ਭ੍ਰਿਕੁਟੀ ਬਾਂਕੇ ਕੋਪਾ ॥
Reuniéndose, los demonios avanzaron enojados, con el ceño fruncido en furia feroz.
ਜਾਂਭਾ ਅਸੁਰਾ ਬਲਵਾਨਡਾ ਭੁਜਬਲੀ ਮਾਡ੍ਯੋ ਸੰਘਾਰਾ ਰੋਪਾ ॥੧੯.੪੧੧॥
El poderoso demonio Jambha, con inmensa fuerza en sus brazos, lideró decisivamente a sus fuerzas en la batalla.19.411.
ਕਿਲਕਾਰਾ ਕੁਹਕਾ ਚਿਕਾਰਾ ਗਰਜਾਹੀ ਹਹਕਾਰਾ ਗਜਪਤੀ ਪੇਲਾ ॥
Lanzando feroces gritos, rugidos y desafíos, avanzó retumbando, incitando a su elefante a la batalla.
ਲਲਕਾਰਾ ਪ੍ਰਤਾਨਾ ਸੁਭਾਟਾ ਸਾਵਤਾ ਤਨਾ ਤ੍ਰਾਨੁ ਧਾਰੇ ਝੇਲਾ ॥
Lanzando desafíos de batalla a sus enemigos, el hábil guerrero avanzó, completamente vestido con armadura de cota de malla, listo para resistir los ataques enemigos.