Sri Sarbloh Granth — Page 102 (spanish)
ਧਰਮ ਬ੍ਰਿਤ ਸੰਤਨ ਰੱਛਪਾਲਕ ਦੀਨਬੰਧੁ ਦੁਖ ਦਾਹ ਜੀਉ॥
Tú eres el Protector de los Santos que viven en la rectitud, Amigo de los humildes, Extinguidor del dolor.
ਸਤਿਨਾਮੁ ਆਜੋਨੀ ਸੰਭਉ ਅਸੁਰ ਨਾਸ ਸਚ ਸ਼ਾਹ ਜੀਉ॥
Verdad eterna, No nacido, Autoexistente, Destructor de demonios, Rey verdadero.
ਅਕਾਲ ਰੂਪ ਅਜਰਾ ਅਬਿਨਾਸੀ ਕਮਲ ਨੈਨ ਉਛਾਹ ਜੀਉ॥
Forma más allá del tiempo, Inmutable, Imperecedero, Belleza de ojos de loto.
ਨਿਰਾਕਾਰ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੀ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਅਵਗਾਹ ਜੀਉ॥੩॥੨੬੨॥
Sin forma, Sin miedo, Sin enemistad, Tú eres conocido a través del Naam verdadero.
ਦੂਖ ਅਪਦ ਸੰਕਟ ਜਮ ਨਾਸਨਿ ਭਵ ਹਰਤਾ ਭਗਵਾਨ ਜੀਉ॥
Destructor del dolor y la calamidad, Conquistador de la muerte, Proveedor divino.
ਅਸੁਰ ਸੰਘਾਰਨਿ ਸੰਕਟ ਮੋਚਨ ਰਿਪੁ ਖੰਡਨ ਪ੍ਰਵਾਨ ਜੀਉ॥
Vencedor de demonios, Destructor de la adversidad, Destructor de enemigos, Tú eres honrado por todos.
ਦੋਖ ਦਹੰਤੀ ਅਚਲ ਅਨੰਤੀ ਭਾਵੀ ਭੂਤ ਕਲ੍ਯਾਨ ਜੀਉ॥
Vencedor de las penas, Inquebrantable, Infinito, Tú eres Quien libera a todos en el pasado, presente y futuro.
ਭਵ ਖੰਡਨ ਜਗਮਾਤ ਅੰਬਿਕਾ ਭਵ ਤਾਰਨ ਭਯ ਹਾਨ ਜੀਉ॥੪॥੨੬੩॥
Destructor de los dolores mundanos, Ambika, Madre del universo, Salvador del temible océano mundano, Destructor del miedo.
ਸੁੰਦਰ ਛਬਿ ਸੋਹਨਿ ਜੈ ਜਗੁ ਮੋਹਨਿ ਸਸਿ ਗਤਿ ਭਉਹਨਿ ਪਾਰਜਾਤਿ ਆਨੰਦ ਜੀਉ॥
Con una forma tan hermosa como la luna, ¡Salve a Aquel que es amado por el universo, el árbol que cumple los deseos, la bienaventuranza eterna!
ਬਿਦ੍ਹਾ ਬਰਦਾਨੀ ਜੈ ਜਗ ਰਾਨੀ ਸੁਖਦਾਇਕ ਦੁਖਕੰਦ ਜੀਉ॥
Conocimiento otorgado, ¡Salve Reina del mundo! Dador de felicidad, Destructor de las penas.
ਅਤਭੁਤਿ ਛਬਿਕਾਰੀ ਆਦਿ ਕੁਮਾਰੀ ਸੁਰ ਬੰਦਨ ਗੋਬਿੰਦ ਜੀਉ॥
Con un resplandor inmaculado, Doncella primordial, alabada por los semidioses, Sustentador del universo.
ਅਸੁਰ ਸੰਘਾਰਨਿ ਰਿਪੁ ਦਲ ਜਾਰਨਿ ਪ੍ਰਾਨਨ ਪਤੀ ਮੁਕੰਦ ਜੀਉ॥੫॥੨੬੪॥
Vencedor de demonios, Dispersor de ejércitos enemigos, Esposo de la vida, Tú eres el Liberador.
ਅਬਿਚਲ ਅਚਲ ਅਮਰ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਦੁਖ ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ਜੀਉ॥
¡Oh, Hari Rai, el Inamovible, Eterno, Océano de bienaventuranza, Removedor de las penas!