Sri Sarbloh Granth โ Page 85 (german)
เจเจฟเจจ เจฎเจนเจฟ เจธเฉเจฐเจ เจฒเฉเจ เจเจ เจชเจพเจตเจค เจเจ เจจเจฟเจฎเจ เจฎเจจ เจฎเจพเจนเจฟ เจงเฉเจฏเจพเจตเจคเฅฅ
In einem Augenblick erlangt man den Himmel, indem man Dich auch nur fรผr einen Moment im Herzen bedenkt.
เจชเฉเจจเจฐเจชเจฟ เจฌเจนเฉเฉ เจจ เจเจตเฉ เจธเฉ เจเจจ เจจเจฟเจธเจฟ เจฌเจพเจธเฉเจฐ เจฎเจพเจฏเจพ เจเฉเจจ เจเจพเจตเจค เฅฅเฉชเฅฅเฉจเฉจเฉซเฅฅ
Niemals kehrt ein solcher Mensch wieder in diese Welt zurรผck, der Tag und Nacht den Preis von Sri Maya singt.4.225.
เจญเจ เจจเจฟเจงเจฟ เจชเจพเจฐ เจเจคเจพเจฐเฉ เจ เฉฐเจฌเฉเฅฅ
O' Amba, trage mich รผber diesen furchterregenden weltlichen Ozean.
เจนเจ เจฌเฉเจกเจค เจฌเฉเฉเฉ เจชเจพเจช เจญเจฐเฉ เจคเฉเจฎ เจ เฉฐเจเจฒ เจฆเฉ เจเจงเจพเจฐเฉ เจ เฉฐเจฌเฉเฅฅ
Ich versinke in dem Boot, das mit Sรผnden gefรผllt ist; rette mich, indem Du mir Deinen Schal reichst, O' Amba.
เจคเฉเจฎ เจฆเจฏเจพเจฒเฉ เจเฉเจฐเจฟเจชเจพเจฒเฉ เจ เจจเฉฐเจฆเฉ เจเฉเจคเฉ เจชเจคเจฟเจค เจเจงเจพเจฐเฉเฅฅ
Du bist barmherzig, gnรคdig und freudvoll; Du hast viele Sรผnder gerettet.
เจฎเฉเจนเจฟ เจฆเฉเจจ เจเจจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจคเฉเจฎเจฐเฉ เจเจฐ เจเฉเจฐเจฟเจชเจพ เจฒเฉเจนเฉ เจเจฌเจพเจฐเฉเฅฅเฉซเฅฅเฉจเฉจเฉฌเฅฅ
O' Herr, ich bin elend und hilflos und habe nur Deine Unterstรผtzung; erweise Deine Gnade und rette mich.5.226.
เจชเฉเจฐเจญ เจเฉ เจเจฏเฉ เจธเจพเจฎ เจคเฉเจฎเจพเจฐเฉเฅฅ
Gott, ich bin zu Deinem Zufluchtsort gekommen.
เจคเฉเจฎ เจชเจพเจฐเจธ เจนเจฎ เจฒเฉเจน เจฌเจพเจชเฉเจฐเฉ เจเฉฐเจเจจ เจเฉเจฏเฉ เจธเฉเจงเจพเจฐเฉเฅฅ
Du bist der Stein der Weisen, ich bin ein wertloses Metall; Du hast mich in Gold verwandelt.
เจนเจฎ เจชเจพเจชเฉ เจคเฉเจฎ เจชเจคเจฟเจค เจจเจฟเจตเจพเจเจจ เจจเฉเจเฉ เจเฉเจ เจฎเฉ เจงเจพเจฐเฉเฅฅ
Ich (Kalgidhar ji) habe die Tatsache vollstรคndig akzeptiert, dass ich sรผndhaft bin, aber Du bist der Erlรถser der Gefallenen.
เจเจฐเจจ เจธเจฐเจจ เจธเจฐเจจเจพเจเจคเจฟ เจคเฉเจฐเฉ เจเจฐเจจ เจเจฎเจฒ เจฌเจฒเจฟเจนเจพเจฐเฉเฅฅเฉฌเฅฅเฉจเฉจเฉญเฅฅ
Ich suche Zuflucht bei Deinen Fรผรen; ich bin ein Opfer fรผr Deine Lotusfรผรe.6.227.
เจฎเจจ เจฆเจฐเจธเจจ เจเฉ เจชเจฟเจเจธ เจเจจเฉเจฐเฉเฅฅ
Mein Geist dรผrstet intensiv nach Deinem Anblick.
เจฆเจฐเจธเจจ เจฆเฉเจเฉ เจเฉเจฐเจฟเจชเจพ เจเจฐเฉเจเฉ เจเจ เจเจ เจเจฐเจจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจคเฉเจฐเฉเฅฅ
Gewรคhre mir Deinen Anblick, erweise Deine Gnade; ich suche Trost in Deinen Fรผรen, O' Gott.