Sri Sarbloh Granth โ Page 67 (german)
เจเจฟเฉฐเจคเจพเจฎเจจเจฟ เจเจฟเจฐเฉฐเจเจพเจฒ เจเฉฐเจฆเฉเจฐ เจเจฌเจฟ เจเฉฐเจฆเฉเจฐ เจเจเฉเจฐเฉเฅฅ
Der ewige Wunsch-erfรผllende Edelstein, dessen Licht wie der Mond und dessen Schรถnheit wie die Chakori โ Mondvogel โ ist.
เจฌเจพเจฐ เจฌเจพเจฐ เจฌเฉฐเจฆเจจ เจจเจฎเจพเจฎเจฟ เจฌเจฟเจจเจคเฉ เจเจฐ เจเฉเจฐเฉเฅฅ
Immer wieder verneige ich mich; mit gefalteten Hรคnden flehe ich demรผtig.
เจนเจ เจฎเจคเจฟ เจฎเฉฐเจฆ เจ เจจเจพเจฅ เจจเจพเจฅ เจธเจฐเจจเจพเจเจคเจฟ เจคเฉเจฐเฉเฅฅเฉซเฅฅเฉงเฉฎเฉชเฅฅ
Ich bin tรถricht und hilflos, O' Zuflucht der Waisen; ich ergebe mich Dir! 5.184.
เจฌเจฟเจธเจจเฉเจชเจฆ เจเฉเจเจฐเฉ เจฆเฉเจเฉ เจคเจฐเจนเฅฅ
Bisanupad in der Melodie von Gujari, in einer anderen Variation.
เจจเจฐเจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฅ เจเฉเจค เจฎเจจเจพเฅฅ
O' Geist, erinnere Dich an den Herrn aller Wesen, den Beschรผtzer der Menschheit โ Narhari.
เจฆเฉเจจเจฌเฉฐเจงเฉเจช เจญเจเจค เจตเจเจฒ เจธเฉเจต เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเจฐเจจเจพเฅฅ
Der Freund der Demรผtigen, der Liebhaber der Glรคubigen, sie dienen dem Herrn zu Seinen Fรผรen.