Sri Sarbloh Granth â Page 269 (german)
āĻāϰ āĻŪāĻūāϰ āĻŪāϰāĐ āĻļāĐ āĻŠāĐāĻāĻūāϰ āĻŠāϰāĐ āĻāϰ āĻēāĻūāĻ āĻāϰāĐ āĻāϰāĻĻāĻū āĻ āĻļāĻĪāĐāϰ āĻāϰāĨĨ
Durch die geworfenen und geschossenen Geschosse getroffen, starben sie und schrien auf, als sie fielen; die wie SturzbÃĪche herabstrÃķmten, wie WasserfÃĪlle kaskadierten.
āĻĪāĐāĻŪ āĻāĐāϰ āĻāĻŊāĐ āϰāĻĩ āĻāĻūāĻ āĻēāĻŊāĐ āĻļāϰ āĻŽāĐāаāĻĶ āĻāϰāĐ āĻļāĻūāĻāĻāĻūāĻĻ āĻĻāĻŋāĻļāϰāĨĨ
Die Dunkelheit wurde intensiv, die Sonne war verdeckt, Pfeile fielen wie Regentropfen, die schnell abgefeuert wurden.
āĻĻāĻ āĻēāĐāĻđ āĻāĻāĻū āĻŽāϰāĻļāĻđāĻŋāа āĻĶāĻūāϰāĐāĻĻ āĻāĻĻāĐ āĻāĻūāĻē āĻŪāĻđāĻū āĻŠāĐāϰāĻēāĻŊ āĻāĐāĻŠāĻĪāĻŋ āĻāĻŪāĨĨ
Wolken gossen einen schrecklichen Stahlregen herab, wie der groÃe Todesgott und seine Agenten wÃĪhrend einer Zeit groÃer apokalyptischer ZerstÃķrung zornig wurden.
āĻāϰ āĻēāĻūāĻ āĻāϰāĐ āĻāĻĻāĻāĻūāϰ āĻŠāϰāĐ āĻāĻŋāĻĻāĻāĻūāϰ āĻāĻ āĐ āĻ āаāĻāĻūāϰ āĻŽāĻŋāĻāĻŪāĨĨāĐŦāĨĨāĐŽāĐĻāĐŽāĨĨ
SturzbÃĪche fielen in krachenden StrÃķmen; als sie einschlugen, erklang ein donnerndes Krachen â Funken flogen und wilde, tÃķdliche Glut sprang hervor.
āĻēāĐ āĻāĻāĐāϰ āĻļāĐāĻĶāϰāĻļāĻžāĻĻ āĻŪāĻūāĻĪ āĻĪāĻŠāĐ āĻĶāĻŋāĻļ āĻļāĻžāĻĪāĐāϰ āĻāĻēāĻūāĻŊ āĻĶāĻŊāĐ āĻŽāĻŋāĻāĻēāĐ āĻļāĻŪāĨĨ
Die GÃķttin nahm den Sudarshan Chakra, zornig zielte Sie in die Richtung des Feindes und schleuderte ihn wie einen Blitz.
āĻŠāĐāϰāĻāĻūāĻļ āĻŽāĻĩāĐāĻŊāĐ āĻĻāĻ āĻāĻūāĻ āĻēāĻŊāĐ āĻ āϰāĐ āĻ āĻļāĻĪāĐāϰ āĻāĻāĐ āĻļāĻžāĻļāĻĪāĐāϰāĻŋāĻĻ āĻļāĻūāϰāĐāĻĻ āĻĨāĻŪāĨĨ
Es gab ein intensives Licht, das sich Þber den Himmel ausbreitete und die Stahlgeschosse und Waffen wurden durchgeschnitten und gestoppt.
āĻļāϰ āĻļāĻžāĻļāĻĪāĐāϰ āĻļāĻāĐ āϰāĻŋāĻŠāĐ āĻāĻūāĻ āĻĶāĻ āĻŽāĻē āĻĪāĐāĻ āĻŠāĐāϰāĻāĻūāĻļ āĻļāĻāĻŋ āĻāĻāĐāϰ āĻļāĐāĻĶāϰāĻļāĻžāĻĻāĨĨ
Alle Stahls des Feindes wurden mit dem mÃĪchtigen, strahlenden, erleuchteten und schÃķnen Sudarshan Chakra durchtrennt.
āĻāϰ āĻāĐāϰāĐāϰ āĻāϰāĐāϰ āĻŪāϰāĐāĻāĻŋ āĻāĻāĻū āĻĶāĻē āĻĶāĻūāĻĻāĻĩ āĻĶāĐāĻāĻĪāĐāĻŊ āĻāĐāĻ āĻŪāϰāĻĶāĻĻāĨĨāĐŽāĨĨāĐŽāĐĻāĐāĨĨ
Millionen auf Millionen von brillanten Strahlen schlugen die Horden von DÃĪmonen und Titanen nieder und erreichten ihre vollstÃĪndige Vernichtung.