Sri Sarbloh Granth โ Page 242 (german)
เจเจฐ เจเฉเจฐ เจธเฉเจฐ เจเจ เฉเจฐ เจจเจฟเจธเจฟเจเจฐ เจญเจเจค เจเฉเจฐเจพเจธเจค เจฌเฉเจฏเจพเจฒเฅฅ
Sie erschaffen ein furchterregendes Gebrรผll, wie nรคchtliche Dรคmonen fliehen sie, sie werden brutal von den Schlangen verschlungen und gefressen.
เจฐเจฟเจชเฉ เจเฉเจฐ เจฌเฉเฉ เจญเฉฑเจเฉ เจธเจเจฒ เจเจฟเจฎ เจชเฉเจฐเจฒเจฏ เจฌเฉเจฏเจพเจชเจคเจฟ เจเจพเจฒเฅฅ
Die Schlangen umzingeln die feindliche Armee, verschlingen und verzehren sie alle, als ob die Apokalypse und der Tod eingetreten wรคren.
เจเจ เจฌเจพเจเจฟ เจเจฐ เจเฉฑเจเจฐ เจกเจฏเฉ เจฌเจนเฉ เจญเจพเจเจคเจฟ เจฒเฉเจฒเจค เจฆเฉเจเจคเฅฅ
Die Elefanten, Pferde, Esel und Maultiere der Dรคmonen wurden auf verschiedene Weise getroffen und gebissen.
เจเจคเฉเจฐเฉฐเจ เจธเฉเจจ เจนเจคเฉ เจ เจธเฉเจฐ เจธเจค เจฒเฉฑเจ เจเฉเจนเจจเจฟ เจเจคเฅฅเฉซเฅฅเฉชเฉจเฅฅเฉซเฉฌเฉฌเฅฅ
Die vierspรคnnige Armee der Dรคmonen wurde dezimiert, siebenhunderttausend und zehn Chuhans.
เจธเจฐ เจฌเฉเจฏเจพเจฒ เจ เจตเจฐ เจเจฟเจคเฉเจ เจธเจฐ เจงเจฐ เจฐเฉเจช เจเจชเจจ เจเจชเฅฅ
Der Schlangenpfeil besiegt sie alle, der Pfeil wรผrde seine Form von selbst รคndern.
เจเจเจฟ เจคเฉเจจ เจฎเจพเจนเจฟ เจชเฉเจฐเจตเฉเจธเจผ เจเฉเจจเจฏเฉ เจฎเจนเจฟ เจนเจฐเฉ เจญเฉเจฐ เจธเฉฐเจคเจพเจชเฅฅ
Die Pfeile kehrten in den Kรถcher zurรผck, Hari vertrieb allen Schmerz und alle Leiden der Welt.
เจธเจนเจฟ เจญเฉเจฐ เจชเฉเจฐ เจนเจฐเฉ เจธเจเจฒ เจเฉเจฏ เจเฉฐเจกเจฟ เจคเฉเจ เจชเฉเจฐเจเฉฐเจกเฅฅ
Sie ertrugen all den intensiven Schmerz und Kummer und lรถschten ihn aus, Sieg der blendenden Macht Chandis.
เจเฉ เจธเฉฐเจค เจฐเฉฑเจเจ เจฆเจฏเจพเจฒ เจ เฉฐเจฌเฉ เจฐเจฟเจชเฉ เจฆเจฒเจจเจฟ เจเฉ เจฐเจฃ เจฎเฉฐเจกเฅฅเฉฌเฅฅเฉชเฉฉเฅฅเฉซเฉฌเฉญเฅฅ
Heil dem Beschรผtzer der Heiligen, der barmherzigen Amba, die die feindlichen Armeen auf dem Schlachtfeld vernichtet.