Sri Sarbloh Granth โ Page 231 (german)
เจเจฟเจจเจฟ เจเจฐเฉ เจขเฉเจ เจฟ เจธเฉเจตเจพเจฎเจฟ เจธเฉเจ เจเฉเจฒเจฟ เจธเฉเจฃ เจธเจฃเจฟ เจเจฎ เจชเฉเจฐเจฟ เจเจฏเฉเฅฅ
Wer tรถricht handelte und dem Meister trotzte, ging zusammen mit seiner ganzen Truppe in die Stadt des Todes.
เจฌเจนเฉ เจญเจพเจเจคเจฟ เจธเฉเจ เจธเจฐ เจฌเจฟเจเจฎ เจชเจพเจตเจ เจเฉเจฐ เจเฉเจฐ เจนเจจเฉ เจ เจธเฉเจฐเฅฅ
Die tรถdlichen Feuerpfeile verbrannten und zerstรถrten die Asuras auf vielfรคltige, schreckliche Weise.
เจฆเจธ เจชเจฆเจฎ เจคเฉเจธ เจนเจจเจฟ เจ เจจเจฒ เจธเจฐ เจ เจฎเจฟเจค เจชเจพเจตเจ เจฐเฉเจช เจงเจฐ เฅฅเฉซเฅฅเฉจเฉชเฅฅเฉซเฉชเฉฎเฅฅ
Der Anal-Pfeil, der die Form von Feuer annahm, verbrannte vierzig Padam Truppen.
เจงเจฐ เจฐเฉเจช เจชเจพเจตเจ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเฉเจฏเฉ เจฆเจนเจฆเจฟเจธเจพ เจจเจญ เจนเจจเจฟ เจคเจนเจฟ เจเจเจเฅฅ
In der Form von Feuer breiteten sich die Pfeile in alle zehn Richtungen aus und erfassten sogar die Armeen, die versuchten, in den Himmel zu fliehen.
เจฌเจนเฉ เจคเฉเจฐเจพเจธเฉ เจฆเฉ เจเจฎเจชเฉเจฐ เจชเจ เฉ เจเจฒ เจเจฒ เจฎเฉเจ เจธเจฟเจฐ เจงเจฐเจฟ เจชเจเจเฅฅ
Das quรคlte die Dรคmonen und sandte sie in die Wohnstรคtte des Todes; sie verdursteten und wurden wahnsinnig, baten um Wasser und starben, indem sie ihre eigenen Kรถpfe aufschlugen, indem sie sie gegen den Boden schlugen.
เจฎเจนเจฟ เจญเจพเจฐ เจธเจเจฒ เจจเจฟเจตเจพเจฐ เจ เฉฐเจฌเฉ เจเจฐเจฟ เจฐเฉฑเจ เจธเฉเจตเจ เจฆเจฏเจพเจฒเฅฅ
Amba befreite die Welt von der Last der Sรผnder und schรผtzte in ihrer Gnade ihre Anhรคnger.
เจเจฌเจฟ เจเจฌเจฟ เจชเจฐเจนเจฟ เจฆเฉเจ เจญเฉเจฐ เจธเฉฐเจคเจจ เจคเจฌเจฟ เจคเจฌเจฟ เจนเจฐเจนเจฟ เจฆเฉเฉฐเจฆ เจเจพเจฒเฅฅเฉฌเฅฅเฉจเฉซเฅฅเฉซเฉชเฉฏเฅฅ
Immer wenn ihre Heiligen tiefes Leid erfahren, vernichtet sie immer wieder diese schwere Zeit.