Sri Sarbloh Granth โ Page 174 (german)
เจนเจฏ เจจเจพเจเจพ เจเจฐเจนเจพเจฒเจพ เจฎเจนเจฟเจเจพ เจฌเจพเจนเจจเฉ เจธเจพเจ เจเฉเจเจพ เจเฉเจนเจพเจจเฉ เจเจค เฅฅ
Auf Pferden, Elefanten, Kamelen und Bรผffeln reitend, versammelten sie unzรคhlige Armeen, Millionen stark in Chuhan-Formationen.
เจเจ เจ เจธเฉเจฐ เจฐเจพเจเจธเจพ เจญเฉเจฐเฉ เจฆเจพเจจเฉ เจเฉเจฒ เจฆเฉเจตเจพ เจจเจฟเจธเจเจฐเจพ เจฆเฉเจค เฅฅ
Ihre Reihen umfassten zahlreiche Yakshas, Asuras, Rakshasas, Titanen, Clan-Gottheiten, Nachtwandler und Dรคmonen.
เจนเจนเจเจพเจฐเจพ เจงเจพเจฏเฉ เจเจชเจเจพ เจเฉ เจเจนเฉ เจฌเจพเจจเจพ เจคเฉเจฐ เจคเฉเจชเฉฐเจเจพ เฅฅ
Brรผllend vor Wildheit, stรผrmten sie plรถtzlich heran, bewaffnet mit Bรถgen, Pfeilen und Musketen.
เจฎเฉเจ เจเจจ เจคเฉเจฒเฉเจฏเฉ เจธเจฎเจฏเจพ เจชเจฟเจเจพ เจฎเจพเจกเฉเจฏเฉ เจคเฉเจฎเจพเจฒเจพเจนเจพ เจเฉฐเจเจพ เฅฅเฉงเฉฎ.เฉชเฉงเฉฆเฅฅ
Wissend, dass ihr letzter Moment gekommen sein mochte, stรผrzten sie sich heftig in eine tumultartige Schlacht.18.410.
เจคเจจ เจเฉเจฐเจพ เจฌเจฟเจเจพเจฒเจพ เจฌเจฟเจธเจพเจฒเจพ เจจเจฟเจธเจเจฐเจพ เจญเฉเจเจพเจฆเฉฐเจกเจพ เจเจ เจฟเจจเจพ เจเจ เฉเจฐเจพ เฅฅ
Mit furchterregenden, aufgewรผhlten und massiven Kรถrpern hatten diese Nachtwandler steinhart-lange und mรคchtige Arme.
เจญเจฏเจพ เจฐเฉเจชเจพ เจจเจพเจฆเจพ เจกเจฐเจพเจตเจพ เจญเฉเจเจฎเจพ เจเจพเจฒเจพ เจฎเฉเจฐเจพเจคเฉ เจเฉเจฐเจพ เฅฅ
Ihre Formen waren furchteinflรถรend, ihre Schreie erschreckend; sie erschienen als die schreckliche Verkรถrperung des Todes selbst.
เจธเจฎเฉเจนเจพเจฏเจพ เจธเจฟเจฎเฉเจเจฟ เจญเจฟเจฐเฉ เจ เจธเฉเจฐเจพ เจเจฐเจพ เจญเฉเจฐเจฟเจเฉเจเฉ เจฌเจพเจเจเฉ เจเฉเจชเจพ เฅฅ
Sich sammelnd, rรผckten die Dรคmonen zornig vor, mit gerunzelten Brauen in wilder Wut.
เจเจพเจเจญเจพ เจ เจธเฉเจฐเจพ เจฌเจฒเจตเจพเจจเจกเจพ เจญเฉเจเจฌเจฒเฉ เจฎเจพเจกเฉเจฏเฉ เจธเฉฐเจเจพเจฐเจพ เจฐเฉเจชเจพ เฅฅเฉงเฉฏ.เฉชเฉงเฉงเฅฅ
Der mรคchtige Dรคmon Jambha, mit immenser Armkraft, fรผhrte seine Truppen entschlossen in die Schlacht.19.411.
เจเจฟเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเฉเจนเจเจพ เจเจฟเจเจพเจฐเจพ เจเจฐเจเจพเจนเฉ เจนเจนเจเจพเจฐเจพ เจเจเจชเจคเฉ เจชเฉเจฒเจพ เฅฅ
Mit wilden Schreien, Gebrรผll und herausfordernden Rufen donnerte er vorwรคrts und trieb seinen Elefanten in die Schlacht.
เจฒเจฒเจเจพเจฐเจพ เจชเฉเจฐเจคเจพเจจเจพ เจธเฉเจญเจพเจเจพ เจธเจพเจตเจคเจพ เจคเจจเจพ เจคเฉเจฐเจพเจจเฉ เจงเจพเจฐเฉ เจเฉเจฒเจพ เฅฅ
Kampfansagen an seine Feinde richtend, rรผckte der geschickte Krieger vor, vollstรคndig in Kettenrรผstung gekleidet, bereit, feindlichen Angriffen standzuhalten.