Sri Sarbloh Granth โ Page 167 (german)
เจฌเฉเจฐ เจเจ เฉ เจฒเจฒเจเจพเจฐ เจ เจชเจพเจฐ เจเจจเฉ เจเจฎเจกเฉ เจฌเจก เจกเฉเจฒ เจกเจฟเจฒเจพเจฐเฉเฅฅ
Unzรคhlige Krieger erhoben sich mit gewaltigen Kriegsgeschrei, strรถmten in groรer Zahl hervor โ groร, breitbrรผstig und voller Tapferkeit.
เจฆเฉเจเจค เจฌเจฒเฉ เจธเจฐเจฆเจพเจฐ เจฌเจกเฉ เจคเจจ เจฆเฉเจฐเจ เจฏเจพเจฎ เจฎเจจเจนเฉเฉฐ เจเจจ เจเจพเจฐเฉเฅฅ
Die mรคchtigen Dรคmonenfรผrsten waren stark und von groรer Statur, mit dunklen Teints wie Gewitterwolken.
เจคเฉเจธ เจชเจฆเจฎ เจฆเจธ เจฌเฉเจธ เจญเจ เจธเจญเจฟ เจฆเฉเจเจค เจนเฉเจ เจเจเจ เฉ เจคเจจ เจญเจพเจฐเฉเฅฅ
Sechzig Padam-Truppen von Dรคmonen mit schweren Kรถrpern versammelten sich auf dem Schlachtfeld.
เจเฉเจฐ เจฎเจเจพ เจเจฎเจธเจพเจจเฉ เจญเจฏเจพ เจฆเจฒ เจฆเฉเจเจค เจญเจฟเจฐเฉ เจฐเจฟเจธ เจเฉเจช เจนเจเจพเจฐเฉเฅฅเฉจเฅฅเฉฉเฉฏเฉชเฅฅ
Ein furchtbarer und intensiver Kampf brach aus; die Dรคmonenheere prallten aufeinander, schreiend in Wut und Zorn.2.394.
เจคเจฐเฉ เจฎเฉเจฐเฉ เจฒเจ เจฌเจนเฉ เจฌเฉเจฐ เจงเจ เจนเจนเจเจพเจฐ เจชเจฐเฉ เจฒเจฒเจเจพเจฐ เจฌเจฒเฉเฅฅ
Viele Krieger stรผrmten vorwรคrts, trugen Bรคume und Berggipfel als Waffen, brรผllend und schreiend wilde Kriegsrufe und Herausforderungen.
เจฌเจฐ เจเจพเจ เจเจเฉ เจฐเฉฐเจ เจญเฉเจฎเจฟ เจจเจเฉ เจฌเจฒเจฟ เจเฉเฉฑเจง เจฎเจเฉ เจฌเจธเฉเจงเจพ เจนเฉเฉฐ เจนเจฒเฉเฅฅ
Nur mit einem sicheren Tuch (Janghia/Kachera) um die Taille gebunden, tanzten sie auf dem Schlachtfeld, kรคmpften mit groรer Kraft, so dass das Land unter ihnen erzitterte.
เจนเจฏ เจจเจพเจ เจญเจฟเฉเฉ เจฐเจจเจญเฉเจฎเจฟ เจเจฟเจฐเฉ เจเจนเฉเฉฐ เจเจฐ เจ เจฐเฉ เจคเจฎ เจฐเฉเจช เจเจฒเฉเฅฅ
Pferde und Elefanten kรคmpften und fielen auf dem Schlachtfeld in allen vier Richtungen, die Situation war so dunkel, als wรคre Kaliyug angebrochen.
เจฒเจฒเจเจพเจฐ เจชเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจเจพเจฐ เจญเจฟเจฐเฉ เจนเจนเจเจพเจฐ เจ เจฐเฉ เจฌเจฒ เจเฉเจฐ เจญเจฒเฉ เฅฅเฉฉเฅฅเฉฉเฉฏเฉซเฅฅ
Mit herausfordernden Rufen griffen sie an, breiteten sich aus und prallten aufeinander, mit Kampfesgebrรผll konfrontierten sie einander, ihre Stรคrke und Kraft waren groรartig!3.395.
เจฐเจจ เจฌเฉเจฐ เจเจเฉ เจกเจซ เจขเฉเจฒ เจฌเจเฉ เจฌเจนเฉ เจธเจผเจธเจคเฉเจฐ เจธเจเฉ เจเจนเฉเฉฐ เจเจฐ เจญเจฟเจฐเฉเฅฅ
Auf dem Schlachtfeld brรผllen die Krieger mit Macht, Schlachtrommeln und Dhols erschallen, Waffen sind auf die Krieger geschmรผckt, sie duellieren sich in allen vier Richtungen.
เจฌเจนเฉ เจฎเจพเจฐ เจฎเจเฉ เจเจนเฉเฉฐ เจเจฐ เจคเจเฉ เจนเจต เจญเฉเจฐ เจเจเฉ เจฌเจฐ เจเฉเฉฑเจง เจฅเจฟเจฐเฉเฅฅ
Groรes Gemetzel brach auf allen Seiten aus und breitete sich รผberall aus; das Schlachtfeld war voller Menschenmassen, wรคhrend Feiglinge flohen, wรคhrend die Tapferen im ausgezeichneten Kampf standhaft blieben.
เจเจฐ เจฌเจพเจจ เจฒเจ เจฎเฉเจจเจพเจ เจงเจ เจฌเจนเฉ เจธเจผเจธเจคเฉเจฐ เจเจ เจฐเจฃ เจญเฉเจฎเจฟ เจเจฟเจฐเฉเฅฅ
Pfeile in der Hand stรผrmte der Dรคmon Mainag vorwรคrts, mit vielen vorbereiteten Waffen umzingelte er das Schlachtfeld.
เจฆเจฒ เจฆเฉเจเจค เจเจ เฉ เจฒเจฒเจเจพเจฐ เจฌเจฒเฉ เจนเจต เจฎเจพเจฐ เจฎเจเฉ เจชเจ เจจเฉเจ เจเจฐเฉเฅฅเฉชเฅฅเฉฉเฉฏเฉฌเฅฅ
Die Armee der starken Dรคmonen erhob sich und stieร wรผtend Kriegsrufe und Herausforderungen aus, Gemetzel erfรผllte die Luft, doch kein einziger Fuร wich zurรผck.4.396.