Sri Sarbloh Granth โ Page 163 (german)
เจฒเจฒเจเฉเจฏเฉเจ เจฆเจฟเจเจฎเฉเฉฐเจก เจญเจฏเจพเจจเจ เจเฉเจฐ เจเจฎเจฐเจพเจเจจเจฟ เจธเฉเจธ เจชเฉเจฐเจเฉฐเจก เจฒเจฏเฉ เฅฅเฉจเฉฌเฅฅเฉฉเฉฎเฉญเฅฅ
Mitten in all dem, forderte der furchterregende Krieger Digmund alle heraus; jedoch schien es, als hรคtte der dunkle Tod bereits seinen Kopf genommen.26.387.
เจเจนเจฟ เจเฉ เจฌเจฐเจเฉ เจธเจจ เจเฉเจฐเจ เจเจฆเจพ เจฐเจฟเจชเฉ เจงเจพเจ เจเฉ เจธเจพเจฎเฉเจนเจฟ เจตเจพเจฐ เจคเจเฉเฅฅ
Mit Speer, Keule und Streitkolben in der Hand nรคherte sich der Feind und fรผhrte einen Angriff von vorne aus, indem er ihn schleuderte.
เจเจฟเฉฐเจเจพเจฐ เจนเจเจพเจฐ เจเฉ เจจเจพเจฆ เจเจฐเฉเจฏเฉ เจเจฐเจเฉเจฏเฉ เจกเจ เจฌเจฐ เจเฉเฉฑเจง เจฎเจเฉเฅฅ
Mit einem Schrei und einem Gebrรผll machte er ein solches Gerรคusch, brรผllte und schrie, und schuf intensive Chaos in der Schlacht.
เจธเจฐ เจเฉเจฐเจ เจเจฆเจพ เจฌเจฐเจเฉ เจฌเจฟเจเฉเจ เจฐเจฟเจชเฉ เจตเจพเจฐ เจเฉเจฏเฉ เจฐเฉฐเจ เจญเฉเจฎเจฟ เจชเจเฉเฅฅ
Mit Pfeilen, Keulen, Speeren und Skorpiondolchen fรผhrte der Feind wรผtende Angriffe aus, das Schlachtfeld wurde rot vom Blut gefรคrbt.
เจธเฉเจฐเฉ เจเจเจจเจพเจฅ เจเจฎเจพเจจ เจฒเฉ เจนเจพเจฅ เจฆเจธ เจฌเจพเจจ เจฒเจ เจงเจจเฉ เจฎเจงเฉเจฏ เจฐเจเฉเฅฅเฉจเฉญเฅฅเฉฉเฉฎเฉฎเฅฅ
Die Gรถttliche Mutter, die Ihren Bogen in der Hand hielt, lud zehn Pfeile zum Abschuss.27.388.
เจ เจนเจฟ เจจเฉเจฒ เจนเจฒเจพเจนเจฒ เจเจพเจก เจฆเจฏเฉ เจ เจนเจฟ เจเฉเจเจคเจฟ เจนเฉ เจฐเจฟเจชเฉ เจฌเจพเจเจง เจฒเฉเจฏเฉเฅฅ
Sie schoss einen sehr giftigen, schwarzen Schlangpfeil ab, der die Feinde sofort lรคhmte.
เจฆเจธ เจฌเจพเจจ เจฌเจฟเจธเฉ เจเจฐ เจธเจพเจฐเฉฐเจ เจฒเฉ เจฆเจธ เจธเฉเจธ เจ เจธเฉเจฐ เจคเจ เจเจพเจต เจเฉเจฏเฉเฅฅ
Mit den zehn giftigen Pfeilen, die Sie mit dem Sarang-Bogen abschoss, nahm Sie die Kรถpfe von zehn Dรคmonen ab.
เจธเจฐ เจฒเจพเจเจคเจฟ เจชเฉเจฐเจพเจจ เจเจจเฉเจฏเฉ เจฐเจฟเจชเฉ เจเฉ เจฆเจฟเจเจฎเฉเฉฐเจกเจนเจฟ เจเฉ เจฎเฉเฉฐเจก เจเจพเจ เจฆเฉเจฏเฉเฅฅ
Die Pfeile nahmen das Leben der Feinde, die sie trafen, und trennten auch den Kopf von Digmund ab.
เจธเฉเจธ เจเจ เฉเจฏเฉ เจจเจญ เจฎเจพเจนเจฟเจ เจงเจธเจฏเฉ เจเจนเจฟ เจเจพเจฒ เจจเฉ เจเฉฑเจชเจฐ เจฎเจงเฉเจฏ เจฒเฉเจฏเฉเฅฅเฉจเฉฎเฅฅเฉฉเฉฎเฉฏเฅฅ
Der abgetrennte Kopf stieg in den Himmel und fiel herab, als ob Mahakal ihn ergriff und ihn in die Mitte seiner Schรคdelkette legte.28.389.