Sri Sarbloh Granth — Page 7 (french)
ਤੁਮ ਬਿਨੁ ਸਰੇ ਨ ਏਕ ਛਿਨ ਕਾਰਜ ਹੋਤ ਨ ਸਿੱਧਿ॥
Sans Toi, pas même un instant ne peut s'accomplir, ni aucune tâche réussir.
ਜਿਨ ਕੋ ਤੁਮ ਕਿਰਪਾ ਕਰੀ ਤਿਨ ਕੇ ਗ੍ਰਿਹ ਨਵਨਿੱਧਿ॥੫॥
Ceux sur qui Tu répands Ta grâce, leurs demeures sont remplies des neuf trésors.5.
ਅਘਹਾ ਦਰਿਦ੍ਰ ਨਿਵਾਰਨੀ ਭਵਹਾ ਜਾ ਕੋ ਨਾਮ॥
Destructrice des péchés, Elle est l'Éradicatrice de la pauvreté, Qui est connue sous le nom de Bhavaha.11
ਸ਼ਤ੍ਰਘਾਤਨੀ ਅਮਿਤਿਗਤਿ ਮਿਤ੍ਰਪਾਲ ਸੁਖਧਾਮ॥੬॥
Elle est la Destructrice des adversaires, Celle à la vitesse immense, l'Amie et le soutien, la Demeure du bonheur.6.
ਮਨ ਬਾਂਛਤਿ ਫਲ ਦੇਤ ਹਰਿ ਭਗਤ ਆਪੁਨੋ ਜਾਨੁ॥
Hari comble tous les désirs du cœur, et considère Ses bhaktas comme les Siens.
ਸੁਜਸਿ ਦੇਤਿ ਮੰਗਲ ਕਰਨ ਸਭ ਕੋ ਕਰੇ ਕਲ੍ਯਾਨ॥੭॥
Tu accordes une grande renommée et fortune, le bonheur, et libères tous.7.
ਦੀਨਬੰਧੁ ਜਗ ਤਾਰਨੀ ਮਾਯਾ ਬਪੁ ਹਰਿ ਰਾਇ॥
Amie des humbles, Elle fait traverser l'univers, le Roi Hari Qui a pris la forme de Maya.
ਜਾਲ ਬਿਸਾਲ ਮੁਖ ਤੇ ਜਲਿਤ2 ਸੰਕਟ ਕਰੋ ਸਹਾਇ॥੮॥
Que Celle Qui émane un feu immense de Sa bouche, me protège dans les temps troublés.8.
ਮਹਿ ਪਾਲਿਨ ਜਗ ਮੰਡਨੀ ਖਲ ਖੰਡਨਿ ਜਗਮਾਤ॥
Nourricière dans le monde, Qui embellit ce monde, 13 Destructrice des méchants, Mère de l'Univers.
ਅਚਲ ਸ੍ਵਰੂਪ ਅਨੂਪ ਗਤਿ ਮਾਯਾ ਸ੍ਰੀ ਜਗਨਾਥ॥੯॥
Maya, le Maître Suprême de l'Univers a une démarche¹⁴ extrêmement belle et une forme immuable.9.
ਦਾਸ ਨਿਵਾਜਨ ਭਗਤ ਹਿਤੁ ਸਿਖ੍ਯਨ ਕੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ॥
Protectrice des humbles, la bienfaitrice de Ses dévots, la Nourricière des chercheurs (Sikhs).
ਮੁਕਤ ਦੈਨ ਕ੍ਯਾ ਕਰਨ ਮਾਯਾ ਸ੍ਰੀ ਗੋਪਾਲ ॥੧੦॥
Accordant la libération, protégeant les humbles, Sri Maya est la Soutenante du monde entier.10.15
ਦਾਨ ਦੇਨ ਬਹੁ ਜਗਤ ਕੋ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੇ ਬਹੁ ਭਾਂਤਿ॥
Tu accordes d'immenses charités à l'univers et le soutiens de diverses manières.