Sri Sarbloh Granth — Page 63 (french)
ਗਰਬ ਗੰਤਾ ਸ਼ਤ੍ਰ ਹੰਤਾ ਜੈ ਜਯੰਤਾ ਬਿੰਧ ਬਾਸਨੀ॥
Celle qui détruit l'orgueil, qui anéantit les ennemis, toujours victorieuse, résidant sur le mont Bindyachal.
ਸਿੰਘ ਬਾਹੀ ਦੋਖ ਦਾਹੀ ਏਕ ਕਾਲ ਉਪਾਸਨੀ॥
Celle qui monte le lion, qui consume les vices, qui adore l'Éternel.
ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਦ੍ਯਾ ਬੇਦ ਧਾਰਨਿ ਭਗਤ ਵਛਲ ਭਾਵਨੀ॥
Elle est la forme de la connaissance divine, détenant les Vedas, aimant les bhagats, elle les chérit.
ਨਿਹਕਲੰਕ ਰੂਪਾ ਅਭੈ ਚੰਡੀ ਸੰਤ ਰੱਛਕ ਪਾਲਨੀ॥
Une forme sans tache, Chandi sans peur, protectrice et gardienne des saints.
ਸ੍ਰਿਸ੍ਵਿ ਕਰਨੀ ਬਿਸ੍ਵ ਭਰਨੀ ਆਪ ਰੂਪ 108 ਅਕਾਲਨੀ॥
Créatrice de l'univers, sustenteuse du monde, elle est la forme de l'Akāl.
ਸੇਵ ਰੱਛਕ ਦੁਸ਼ ਭੱਛਕ ਜੈ ਕਰੀ ਜੈ ਸ੍ਵਾਲਨੀ॥
Protectrice des serviteurs, dévoreuse des méchants, tu accordes la victoire, elle est une flamme victorieuse.
ਅਗੰਜ ਦੇਵਾ ਅਲਖ ਭੇਵਾ ਬ੍ਰਹਮ ਰੂਪ ਦਯਾਲਨੀ ॥੯॥੧੭੭॥
Déesse impérissable, insondable, forme de Brahma, elle est toujours miséricordieuse.
ਬਿਸਨੁਪਦ ਰਾਮਕਲੀ॥109
Bisanupada rāmakalī.
ਪਰਮਾਦਿ ਪੁਰਖ ਪੁਰਖੋਤਮੰ ਭੈ ਭਉ ਹਰੀ ਜੈ ਕਾਕੜਾ॥
L'Être Primordial, l'Être Suprême, destructeur des peurs, gloire à Kākra, la douce voix.
ਤ੍ਰਿਪੁਰਾਰਿ ਸੁੰਦਰਿ ਸੁਹਿ ਚੋਲੀ ਸਿੰਘ ਬਾਹੀ ਚਾਚੜਾ॥
La belle Tripurari, parée d'une robe rouge, chevauchant un lion, jouant avec les couleurs de Holi.