Sri Sarbloh Granth — Page 51 (french)
ਦੋਹਰਾ॥
Dohra.
ਮੁਕਤ ਸਿੰਧੁ ਸਾਗਰ ਧਨੀ ਅਚਲ ਅਥਾਹ ਗੰਭੀਰ॥
Océan de libération, océan d'opulence, immuable, immense et profond.
ਕਨਕ ਰਤਨ ਮੁਕਤਾ ਸਕਲ ਸੋਭਾ ਗੁਨੀ ਗਹੀਰ॥੧੪੭॥
Avec l'or, les joyaux et les perles, la totalité de la splendeur ; profond en vertus divines.147.
ਸਲੋਕ॥
Shlok.
ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਸਭ ਬਿਧਿ ਪੂਰਨ ਦੇਵ॥
Hari est le dispensateur de richesses, de pouvoirs spirituels et des neuf trésors, le Divin qui comble tous les désirs.
ਦਾਤਾ ਭੁਗਤਾ ਦੇਨਹਾਰ ਘਟਿ ਘਟਿ ਅਲਖ ਅਭੇਵ॥੧੪੮॥
Le Donneur, le Jouisseur, Celui qui donne à tous, insondable et incompréhensible en chaque cœur.148.
ਦੋਹਰਾ॥
Dohra.
ਸਫ਼ਲ ਰੂਪ ਫਲ ਦਾਇਨੀ ਬਿਘਨ ਬਿਨਾਸਨਿ ਰਾਮ॥
L'incarnation du succès, Elle est la pourvoyeuse des bénédictions, la Destructrice des obstacles, Ram.
ਸਫਲ ਦਰਸ ਸੰਕਟ ਹਰਨ ਸੁਖ ਦਾਇਕ ਸੁਖ ਧਾਮ॥੧੪੯॥
Celle dont la vue apporte le succès, la Dissipatrice de la détresse, la Donatrice du bonheur, la Demeure de la joie.149.
ਮੰਗਲ ਮੁਦਿਤ ਸਰੂਪ ਜਿਹ ਭਵਨਿਧਿ ਤਾਰਨਹਾਰ॥
L'incarnation Auspicieuse et Joyeuse, Celui qui sauve de l'océan de l'existence.
ਮੁਕਤਿ ਰੂਪ ਅਪਦਾ ਹਰਨ ਦਾਤਾ ਦਰਦ ਨਿਵਾਰ॥੧੫੦॥
La Forme de libération, le Dissipateur de la détresse, le Donneur qui apaise la douleur.150.
ਸੁਖਿ ਸੰਪਤਿ ਨਿਧਿ ਮੁਕਤ ਕਰ ਕੁਮਤਿ ਬਿਨਾਸਨ ਰਾਇ॥
Le Roi qui apporte bonheur, richesse, trésor et libération, et détruit l'ignorance.
ਅਪਦ ਹਰਨ ਸੰਪਦ ਧਰਨ ਦੁਖੀਆ ਦੀਨ ਸਹਾਇ॥੧੫੧॥
Le Dissipateur de la détresse, le Créateur de richesse, le Secours des affligés et des pauvres.151.
ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਨਾਗਰ ਨਵਲ ਕਵਲ ਨੈਨ ਸਤ ਰੂਪ॥
Océan de félicité, Elle est belle, sage, toujours nouvelle, aux yeux de lotus — l'incarnation de la Vérité.
ਤਿਮਰ ਬਿਨਾਸਨ ਅਘ ਹਰਨ ਮਾਯਾ ਅਛਲ ਸਰੂਪ॥੧੫੨॥
La Destructrice des ténèbres, la Dissipatrice des péchés, Maya, Celle à la forme indéceptive.152.