Sri Sarbloh Granth — Page 226 (french)
ਪਰ ਬਜ੍ਰ ਬਰਸਤ ਭਾਂਤਿ ਬਹੁ ਦਲ ਘੇਰ ਘੇਰ ਸੰਘਾਰੀ॥੫॥੧੨॥੫੩੬॥
Mais la flèche de grêle tomba sur de nombreuses armées, les entourant et les tuant.5.12.536.
ਸਰ ਐਤ ਦਲ ਰਿਪੁ ਹਨੇ ਬਜ੍ਰੀ ਘੋਰ ਭੀਖਮ ਨਿਸਿਚਰਾ॥
La dangereuse flèche bajra tua une troupe entière d'ennemis composée de dix mille hideux marcheurs nocturnes.
ਭੁਇ ਭਾਰ ਮੇਟਨ ਹੇਤੁ ਅੰਬਾ ਮੰਡ੍ਯੋ ਰਣ ਕਾਲਾ ਭਯਾਕਰਾ॥
Pour soulager le monde du poids immense des pécheurs qui y vivaient, Amba mena une guerre féroce et horrible.
ਰਿਪੁ ਸੈਨ ਬਹੁ ਜਮਪੁਰੀ ਗਈ ਕਛੁ ਕਹਿਤ ਨਹੀ ਮੋਹਿ ਬਨ ਪਰੇ॥
Les armées de l'ennemi furent envoyées directement dans la demeure de la mort; aucun d'entre eux n'eut son mot à dire sur leur destin final.
ਦੁਖ ਦਲਨ ਮਲਨ ਸੰਤਾਪ ਚੂਰਨ ਜਗ ਤਾਰਨ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭੁ ਕਛੁ ਸਰੇ॥੬॥੧੩॥੫੩੭॥
Elle est la destructrice de la douleur, des misères, des soucis et la Sauveuse du monde, le Prabhu possède la capacité de tout faire !6.13.537.