Sri Sarbloh Granth — Page 224 (french)
ਸਰ ਬਜ੍ਰ ਦਸ ਦਿਸ ਫੈਲ ਬਰਸਹਿੰ ਘਨ ਛਾਇ ਨਭ ਝਰਨਾ ਝਰੈ॥
La grêle, telle une flèche, s'est répandue dans les dix directions, comme des nuages sombres couvrant le ciel et la grêle tombant abondamment.
ਬਹੁ ਭਾਂਤਿ ਰੂਪ ਅਸੰਖ ਆਯੁਧ ਬਜ੍ਰ ਸਰ ਰਿਪੁ ਦਲ ਪਰੈ॥
D'innombrables armes de formes variées, des foudres et des flèches, se sont abattues sur l'armée ennemie comme une grêle massive.
ਚਕਚੂਰ ਧੂਰਿ ਪਰੇ ਨਿਸਾਚਰ ਘੇਰ ਘੇਰ ਸੰਘਾਰ ਹੀਂ॥
Elle a brisé et réduit en poussière les créatures de la nuit, les encerclant et les anéantissant complètement.
ਸੈਨ ਧੀਰਜ ਤ੍ਯਾਗ ਭਾਜਤਿ ਹਨਤਿ ਰਿਪੁਨ ਚਿਕਾਰ ਹੀਂ॥੧॥੮॥੫੩੨॥
Abandonnant leur composure, l'armée démoniaque s'est enfuie du champ de bataille, tandis que ceux qui étaient écrasés hurlaient de terreur.1.8.532.