Sri Sarbloh Granth — Page 181 (french)
ਕਿਲਕਾਰ ਗਰਜ ਧਸਯੋ ਅਸੁਰਪਤਿ ਪਹਰਾਈ ਕੇਤੁ ਨਿਸਾਨਾ ॥
Avec un cri et un rugissement, le seigneur des démons descendit, déployant sa bannière et son étendard.
ਯਕਾ ਯਕਾ ਸਯੰਦਨਾ ਝੂਲੀ ਧੁਜਾ ਫਹਰਾਰਾਤਾ ਬੈਰਾਕਾ ਬਾਨਾ ॥
Sur chaque char, des drapeaux flottants oscillaient ; des étendards de bataille étaient levés.
ਦਸ ਕੋਟ ਦੁੰਦਭੀ ਧੀਮਾ ਮਾਰੂ ਖਰਾ ਚਾਪਾਟਾ ਗੁਨਾ ਗਾਨਾ ॥
Dix crores de tambours de guerre résonnèrent sur le champ de bataille, de petits tambours furent frappés tout en étant montés sur des ânes, au son de chants martiaux.
ਸਤ ਲਛ ਬੀਨਾ ਉਪਾਂਗਾ ਤੁਰਾਹੀ ਸਹਨਾਈ ਭੀਲਾ ਬਰਾਨਾ ॥੬੪੩੧॥
Sept lakhs de luths, cornemuses, trompettes et shehnais furent joués pour les guerriers par les archers tribaux, les Bhils.
ਬਹੁ ਭਾਂਤਿ ਰਾਗਾ ਉਠਾਈ ਤਹਾਂ ਕਈ ਪ੍ਰਗਟਾ ਭਾਖਾ ਸੁਨਾਵਾ ॥
De nombreux types de Ragas s'élevèrent là, dont je (Guru Sahib) vais maintenant énoncer les noms.
ਮਾਰੂ ਪਰਜਾ ਬਿਭਾਸਾ ਸੋਰਾਠੀ ਬੰਗਾ ਜਮਨਾ ਦੁਰਾਵਾ ॥
Maru, Paraj, Vibhas, Sorath, Bang, Yaman furent joués et proclamés à voix haute.
ਕਲਯਾਨ ਆਸਾ ਗੋਂਡ ਟੋਡੀ ਗੁਜਾਰੀ ਸਤ ਭਾਵਾ ॥
Kalyan, Asa, Gond, Todi, Gujari, Satyavati ; exprimant leurs humeurs.
ਸਾਰੰਗਾ ਨਟ ਬਾਸੰਤੀ ਗਾਉਰੀ ਦੀਪਕੀ ਸਦਾ ਵਾਵਾ ॥੭੪੩੨॥
Sarang, Nat, Basant, Gauri, Deepaki ; furent chantés d'une voix claire et mélodieuse.
ਬਿਸਨੁਪਦ ਤੁਖਾਰੀ ॥
Bisanupad Tukhari.
ਕੇਦਾਰ ਦੇਵਗੰਧਾਰਾ ਸਾਰੰਗਾ ਮਾਝਾ ਸੂਹੀ ਰਾਗੁ ॥
Kedar, Devgandhari, Sarang, Majh, Suhi Rag.
ਮਲਾਰ ਭੈਰਾਵਾ ਲਲਿਤਾ ਕਾਫੀ ਆਸਾਵਰੀ ਬਿਹਾਗੁ ॥
Malhar, Bhairav, Lalit, Kafi, Asavari, Bihag.
ਮਾਲਤੀ ਕਾਮੋਦਿ ਚੰਪਕਾ ਕੁਸਮ ਬਰਨਾ ਸੁਹਾਗੁ ॥
Malati, Kamod, Champak, Kusamagi, et Suhag furent chantés.
ਧਨਾਸਰੀ ਬੈਰਾਰੀ ਮਾਧੋ ਕਾਨੜਾ ਮਧੁ ਪਾਗੁ ॥੮੪੩੩॥
Dhanasri, Bairari, Madho Kanra, qui sont chantés de manière extrêmement douce.
ਸਜਾ ਸੈਨਾ ਜੰਭਾ ਚਲ੍ਯੋ ਸੁਭਾਟਾ ਸੰਗਾ ਦਾਂਇਤਾ ਕੁਲੀ ਪਰਿਵਾਰਾ ॥
L'armée équipée de Jambha s'avança, accompagnée de guerriers et de tout le clan et la famille des démons.
ਚਤੁਰੰਗਾ ਸੈਨਾ ਰੰਗੀਨਾ ਅੰਬਰਾ ਹਰਾਤਾ ਪੀਤਾ ਬਹਾਰਾ ॥
L'armée chaturang était parée de vêtements colorés, arborant des habits verts, jaunes et jaune vif.