Sri Sarbloh Granth — Page 180 (french)
ਫੁਨਿ ਭਿਰੇ ਸਿਮਟਿ ਘਹਰਾਇ ਧਾਏ ਗਹਿ ਚਾਪ ਬਾਨ ਤੁਫੰਗ॥
Ils se regroupèrent à nouveau, rugissant bruyamment, et chargèrent en avant armés d'arcs, de flèches et de mousquets.
ਬਲਿ ਬਿਕਟ ਬਾਂਕੇ ਬੀਰ ਸਾਵਤ ਚੜਥੇ ਨਾਗ ਤੁਰੰਗ॥
De féroces et puissants guerriers et leurs chefs montèrent sur des éléphants et des chevaux.
ਮ੍ਰਿਦੰਗ ਦੁੰਦਭਿ ਤੂਰ ਮਾਰੂ ਤਾਲ ਢੋਲ ਮੁਚੰਗ॥
Mridang, tambour de guerre, trompette de guerre, cymbales, dhol et harpe buccale.
ਬਾਜਿ ਬਾਜੇ ਸੁਭਟ ਗਾਜੇ ਦੀਹ ਦਾਰੁਨ ਜੰਗ॥੨॥੪੨੭॥
Jouaient constamment pendant la bataille, les guerriers rugissaient et une terrible bataille s'ensuivit.
ਗੁਰਜ ਗੋਫਨ ਬਾਨ ਧਨੁਹੀ ਸਕਤਿ ਸੇਲ ਅਪਾਰ॥
Ils manièrent des masses, des frondes, des flèches, des arcs, des lances et d'innombrables pierres.
ਤ੍ਰਿਸੂਲ ਬਾਂਕ ਗਦਾ ਜਬਰ ਜਮਦਾੜ ਤੁਪਕ ਹਜ਼ਾਰ॥
Tridents, lames courbes, lourdes masses, jamdhars mortels et des milliers de mousquets.
ਤਰੁ ਮੇਰੁ ਮੁਦਗਰ ਭਾਲ ਪਾਥਰ ਦੁਰਗਮ ਦੀਹ ਪ੍ਰਚਾਰ॥
Des massues de la taille d'un arbre, des lances et des pierres furent lancées sur le champ de bataille périlleux, même si le terrain rendait l'utilisation des armes presque impossible, elles furent quand même utilisées sans relâche.
ਮ੍ਰਿਤੁਡੰਡ ਪਟਿਸ ਸੂਲ ਮੂਸਲ ਕਰਵਾਰ ਦੀਹ ਕੁਠਾਰ॥੩॥੪੨੮॥
Bâtons de mort, épées de gant, tridents, grandes masses, épées et haches déchirèrent le champ de bataille.
ਚੜ ਮਹਿਖ ਬੇਗ ਕਰੋਰ ਬਿੱਛੂ ਗ੍ਰਿਧ ਸੂਕਰ ਯਾਰ॥
Montés sur des buffles et des bœufs sauvages, des millions d'escorions, de vautours, de sangliers et de chacals.
ਰੋਝ ਅੰਧ ਚੜੇ ਕਿਤੇ ਕਈ ਚੜੇ ਖਰ ਮੰਜਾਰ॥
Certains montèrent des rojh aveugles, d'autres montèrent des ânes sauvages et des chats sauvages au combat.
ਸਈਲ ਨਾਗ ਚੜੇ ਗਜੇ ਕਈ ਚੜੇ ਖੇਤ ਤੁਖਾਰ॥
Certains montèrent des éléphants de montagne noirs et des serpents, d'autres montèrent au combat sur des chevaux et des chameaux Tukhari.
ਚੜੇ ਕਰਗਸ ਬ੍ਰਿਧ ਉੱਲੂ ਕਈ ਚੜੇ ਬ੍ਯਾਘ੍ਰ ਹੁਡਾਰ॥੪॥੪੨੯॥
Ils montèrent des vautours et de grands hiboux ; d'autres montèrent des tigres et des sangliers.
ਮੱਛ ਕੱਛੂ ਚੜੇ ਬਹੁਤ ਬਹੁ ਬੀਰ ਪੈਦਲ ਪਾਇ॥
Certains montèrent des poissons et des tortues, tandis que de nombreux guerriers avançaient à pied.
ਬਹੁ ਚੀਲਿ ਚੜ ਧਾਏ ਸੁਭਟ ਕਈ ਚੜੈ ਸ੍ਵਾਨ ਸੁਹਾਇ॥
Beaucoup montèrent des faucons et chargèrent en avant ; certains guerriers montèrent des chiens majestueux.
ਗਜ ਬਾਜਿ ਚੜ ਧਾਏ ਕਿਤੇ ਕਈ ਚੜੇ ਰਥਨ ਮੰਗਾਇ॥
Certains chargèrent montés sur des éléphants et des chevaux ; d'autres firent apporter des chars et les montèrent au combat.
ਕਈ ਅਸੁਰ ਚੜ ਕੇ ਅਸੁਰ ਧਾਏ ਬਹੁ ਭਾਂਤਿ ਸੈਨ ਬਨਾਇ॥੫॥੪੩੦॥
Beaucoup de démons montèrent sur d'autres démons et chargèrent, formant des régiments de toutes sortes.