Sri Sarbloh Granth — Page 155 (french)
ਧਰ ਗਿਰ੍ਯੋ ਟੂਟ ਪਹਾਰ॥ ਜਿਮ ਗਿਰਤ ਨੰਦਿ ਕਰਾਰ॥
Son corps tomba, tel un roc massif tombant d'une montagne. Puis il s'écrasa avec fracas dans le fleuve.
ਬਹੁ ਸੌਨ ਬਹਿ ਤਾਂ ਸੋਂ ਗਯੋ॥ ਸੱਤਿ ਨੰਦਿ ਸ੍ਰੋਣਤ ਸੰਭਯੋ॥੭॥੩੬੮॥
Un flot de sang jaillit de son corps. Comme si sept rivières de sang s'écoulaient.7.368.
ਬਹੁ ਭੂਤ ਜੁੱਗਨਿ ਪ੍ਰੇਤ॥ ਲੈ ਖਪਰ ਪਹੁੰਚੇ ਖੇਤ॥
De nombreux fantômes, yoginis et vampires. Arrivèrent sur le champ de bataille avec leurs coupes faites de crânes.
ਭਰਿ ਪਤ੍ਰ ਕਰ ਕੈ ਲੀਨਿ॥ ਸੱਤ ਨੰਦਿ ਅਚਵਨ ਕੀਨਿ॥੮॥੩੬੯॥
Remplissant leurs coupes. Ils commencèrent à boire les sept rivières de sang versé.8.369.
ਬਹੁ ਸੈਨ ਭੈਰਵ ਭੀਮ॥ ਮੂਖ ਦਾੜ ਤ੍ਰਾਸਤ ਜੀਮ॥
De nombreuses armées terrifiantes et puissantes se rassemblèrent. Avec des visages effrayants et des dents capables de tout déchirer.
ਸਭਿ ਮਾਸ ਵਾ ਕੋ ਖਾਇ॥ ਪੁਨਿ ਭਏ ਲੋਪ ਉਡਾਇ॥੯॥੩੭੦॥
Ils commencèrent à dévorer toute la chair. Ayant leur juste part, ils s'envolèrent vers les cieux.9.370.