Sri Sarbloh Granth — Page 130 (french)
ਅਧਰਮ ਕੂੜ ਲੋਭ ਰਸ ਮਾਤਾ ਨਿਸਿ ਦਿਨ ਕਰਤ ਬਿਕਾਰਾ॥
Complètement enivrés par l'injustice, le mensonge, la cupidité et la luxure, ils commettent des actes pécheurs, jour et nuit.
ਲੋਭ ਫਾਸ ਦਾਰਾ ਧਨ ਫਾਯੋ ਇਕ ਛਿਨ ਹੋਤੁ ਨ ਨ੍ਯਾਰਾ॥
Absorbé dans l'attachement aux épouses et à la richesse, vous n'avez pas pensé une seconde à devenir différent.
ਠਗਿ ਮੁਰਦਾਰ ਬਦ ਫੈਲੀ ਕਰਤਾ ਮੁਖ ਤੇ ਬੁਰਾ ਉਚਾਰਾ॥
Absorbé à tromper les autres, à manger la chair pourrie des êtres morts, à avoir une mauvaise conduite et à dire des choses grossières de leur bouche.
ਕਬਹੂੰ ਨ ਸਿਮਰ੍ਯੋ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਹਰਿ ਨਿਰਭਯ ਰਾਮ ਮੁਰਾਰਾ॥੩॥੩੧੫॥
Vous n'avez jamais souvenu du Destructeur de la tristesse, Hari, le Sans-Peur, Ram Murari.