Sri Dasam Granth Sahib — Page 788 (spanish)
ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੈ ॥
Al enemigo, al final, se le da eso.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਲਹੀਐ ॥
El Naam de Tupak se recibe en todas las almas.
ਜਿਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਸੁ ਕਹੀਐ ॥੧੦੯੭॥
Decir la palabra "Vriksharni" al principio, añadir la palabra "ari" al final, y de esta manera conociendo todos los nombres de Tupak, úsalos como desees.1097.
ਰਦਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
Al principio, se pronuncian las sílabas de Radd.
ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੈ ॥
Al enemigo, al final, se le da eso.
ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥
Todo el Sri Naam de Tupak se recibe y se toma.
ਜਿਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਸੁ ਭਨੀਜੈ ॥੧੦੯੮॥
Decir la palabra "Radani", añadir la palabra "ari" al final y conocer los nombres de Tupak.1098.
ਰਦਨਛੰਦਨੀ ਅਰਿਣੀ ਭਾਖੋ ॥
Se pronuncia Raddachhandani Arini.
ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਰਾਖੋ ॥
Al enemigo, al final, se le guarda eso.
ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
Reconoce el Naam de todo Tupak.
ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਜਾਨੋ ॥੧੦੯੯॥
Decir las palabras "Radan-Chhandani-arini", añadir las palabras "ari" al final y de esta manera conocer todos los nombres de Tupak sin ninguna discriminación.1099.
ਅੜਿਲ ॥
ARIL
ਨਾਮ ਸਕਲ ਦੰਤਨ ਕੇ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
El Naam de todos los dientes se pronuncia al principio.
ਅਰਿਣੀ ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨੀਐ ॥
Arini se establece al final del enemigo.
ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਘਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
El Naam de todo Tupak se recibe y se toma sabiamente.
ਹੋ ਦੀਯੋ ਚਹੋ ਜਿਹ ਠਵਰ ਤਹਾ ਹੀ ਦੀਜੀਐ ॥੧੧੦੦॥
Decir los nombres de todos los elefantes, añadir las palabras "arini-ari" y conocer todos los nombres de Tupak.1100.
ਚੌਪਈ ॥
CHAUPAI
ਨ੍ਰਿਪਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੈ ॥
Al principio, se pronuncia Nripani.
ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੈ ॥
Al enemigo, al final, se le da eso.
ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
Reconoce el Naam de todo Tupak.
ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਕਛੂ ਨਹੀ ਜਾਨੋ ॥੧੧੦੧॥
Decir primeramente la palabra "Nripni", añadir la palabra "ari" al final y conocer todos los nombres de Tupak sin ninguna discriminación.1101.
ਆਦਿ ਭੂਪਨੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨਹੁ ॥
Al principio, se pronuncia la palabra Bhupni.
ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਹੁ ॥
Al enemigo, al final, se establece eso.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥
El Naam de Tupak se recibe y se toma.
ਜਿਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਭਣੀਜੈ ॥੧੧੦੨॥
Decir primeramente la palabra "Bhoopani", añadir la palabra "ari" al final y conocer todos los nombres de Tupak.1102.
ਅੜਿਲ ॥
ARIL
ਪ੍ਰਿਥਮ ਸੁਆਮਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
Primero, se pronuncia la palabra Suamani.
ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
Al enemigo, al final, se le da esa palabra.
ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
El Naam de todo Tupak es conocido por las almas inteligentes.
ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੧੧੦੩॥
Decir primeramente la palabra "Swamini", añadir la palabra "Shatru" al final y conocer todos los nombres de Tupak sin ninguna discriminación.1103.
ਆਦਿ ਅਧਿਪਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
Al principio, se pronuncia la palabra Adhipani.
ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
Al enemigo, al final, se le da esa palabra.
ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
El Naam de todo Tupak es conocido por las almas inteligentes.
ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੧੧੦੪॥
Decir la palabra "Adhipani", añadir la palabra "Shatru" al final y conocer todos los nombres de Tupak sin ninguna discriminación.1104.
ਧਰਦ੍ਰਿੜਨੀ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
Se pronuncia Adiradhrini con la boca al principio.
ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
Al final de Arini, se establece la palabra.
ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀ ਲੀਜੀਐ ॥
El Naam de todo Tupak se recibe y se toma en el corazón.
ਹੋ ਸੁਘਰ ਚਹੋ ਜਿਹ ਠਵਰ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥੧੧੦੫॥
Decir la palabra "Dhardirani", y la palabra "arini" al final, conocer todos los nombres de Tupak para usarlos como desees.1105.
ਆਦਿ ਅਧਿਪਨੀ ਸਬਦ ਸੁ ਮੁਖ ਤੇ ਭਾਖੀਐ ॥
Al principio, se pronuncia la palabra Adhipani con la boca.
ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਰਾਖੀਐ ॥
Al enemigo, al final, se le guarda esa palabra.
ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
El Naam de todo Tupak es conocido por las almas inteligentes.
ਹੋ ਜਵਨ ਠਵਰ ਮੈ ਚਹੀਐ ਤਹੀ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੧੧੦੬॥
Decir la palabra "Adhipani", añadir la palabra "Shatru" al final y conocer todos los nombres de Tupak en tu mente.1106.
ਪਤਿਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨ ਸਤ੍ਰੁਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
Se pronuncia Patni al principio y Satruni después.
ਹੋਤ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਹ੍ਰਿਦੈ ਮੈ ਰਾਖੀਐ ॥
El Naam de Tupak se guarda en el corazón.
ਇਨ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨ ਨੈਕੁ ਪਛਾਨੀਐ ॥
No se reconoce ni la más mínima diferencia entre ellos.
ਹੋ ਜਵਨ ਠਵਰ ਮੈ ਚਹੀਐ ਤਹੀ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੧੧੦੭॥
Decir la palabra "Patni", pronunciar la palabra "Shatruni" y conocer los nombres de Tupak en tu mente, no hay discriminación en ello, úsalos donde desees.1107.
ਚੌਪਈ ॥
CHAUPAI
ਭੂਪਤਿਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
Decir primeramente la palabra "Bhoopatni".