Sri Dasam Granth Sahib — Page 753 (spanish)
ਤਊਫੰਗ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥
Reconoce el Naam de la Tufang.
ਨਹੀ ਭੇਦ ਯਾ ਮਹਿ ਮਾਨ ॥੭੨੯॥
Reconoce los nombres de Tupak (Tuphang) sin ninguna discriminación, pronunciando primero la palabra “Maragraaj” y luego añadiendo la palabra “Ari”.729.
ਚੌਪਈ ॥
CHAUPEI
ਆਦਿ ਸਬਦ ਮ੍ਰਿਗਰਾਜ ਉਚਾਰੋ ॥
Pronuncia primero la palabra Mrigraj.
ਤਾ ਪਾਛੇ ਰਿਪੁ ਪਦ ਦੈ ਡਾਰੋ ॥
Después, pronuncia la palabra Ripu.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਛਾਨੋ ॥
Reconoce todos los nombres de la Tufang.
ਯਾ ਮੈ ਕਛੂ ਭੇਦ ਨਹੀ ਜਾਨੋ ॥੭੩੦॥
Comprende todos los nombres de Tupak añadiendo la palabra “Ripu” a la palabra “Mragraaj” y no consideres ningún misterio en ello.730.
ਪਸੁ ਪਤੇਸ ਪਦ ਪ੍ਰਥਮ ਭਨਿਜੈ ॥
Primero pronuncia la palabra Pashu Pates.
ਤਾ ਪਾਛੈ ਅਰਿ ਪਦ ਕੋ ਦਿਜੈ ॥
Comprende todos los nombres de Tupak pronunciando primero “Pashupatesh”
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਜਾਨੋ ॥
Conoce todos los nombres de la Tufang como si fueran seres vivos.
ਯਾ ਮੈ ਕਛੂ ਭੇਦ ਨਹੀ ਮਾਨੋ ॥੭੩੧॥
y luego añadiendo la palabra “Ari”, no consideres ningún misterio en ello.731.
ਦੋਹਰਾ ॥
DOHRA
ਸਕਲ ਪਸੁਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
Nombra a todos los animales, luego pronuncia la palabra Shatru al final.
ਸਭ ਹੀ ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਅਨੰਤ ॥੭੩੨॥
Nombrando a todos los animales y luego añadiendo la palabra “Shatru” al final, todos los nombres de Tupak continúan evolucionando.732.
ਮ੍ਰਿਗ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਪਤਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
Pronuncia primero la palabra Mrig, luego de nuevo la palabra Pati.
ਅਰਿ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਕੇ ਲੀਜੈ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੭੩੩॥
Diciendo la palabra “Mrag” al principio y luego pronunciando la palabra “Pati” y después añadiendo la palabra “Ari”, comprende correctamente los nombres de Tupak (Tuphang).733.
ਛੰਦ ॥
CHHAND
ਮ੍ਰਿਗ ਸਬਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨ ॥
Pronuncia primero la palabra Mrig.
ਪਾਛੈ ਸੁ ਪਤਿ ਪਦ ਠਾਨ ॥
Después, coloca la palabra Pati.
ਰਿਪੁ ਸਬਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
Pronuncia de nuevo la palabra Ripu.
ਸਭ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਬਿਚਾਰ ॥੭੩੪॥
Diciendo primero la palabra “Mrag” y luego pronunciando las palabras “Pati” y “Ripu”, se comprenden todos los nombres de Tupak.734.
ਸਿੰਗੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਪਦ ਭਾਖੁ ॥
Pronuncia primero la palabra Singi.
ਅਰਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥
Pronuncia la palabra Ari y tenla en cuenta.
ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
Pronuncia de nuevo la palabra Ari.
ਸਭ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਪਛਾਨ ॥੭੩੫॥
Los nombres de Tupak se reconocen pronunciando primero la palabra “Sharangi” (ciervo) y luego añadiendo las palabras “Ari” y Ari”.735.
ਛੰਦ ਵਡਾ ॥
CHHAND BARAA
ਪਤਿ ਸਬਦ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਮ੍ਰਿਗ ਸਬਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
Pronuncia primero la palabra Pati, luego pronuncia de nuevo la palabra Mrig.
ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ਕੈ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ॥
Pronuncia principalmente la palabra “Pati” y luego la palabra “Mrag” y después, añadiendo la palabra “Ari”, reconoce los nombres de Tupak
ਨਹੀ ਭੇਦ ਯਾ ਮੈ ਨੈਕੁ ਹੈ ਸਭ ਸੁਕਬਿ ਮਾਨਹੁ ਚਿਤ ਮੈ ॥
No hay la menor diferencia en esto, considéralo todo en tu mente como una buena poesía.
ਜਹ ਜਾਨੀਐ ਤਹ ਦੀਜੀਐ ਪਦ ਅਉਰ ਛੰਦ ਕਬਿਤ ਮੈ ॥੭੩੬॥
¡Oh buenos poetas! no hay ningún misterio en ello y usa esta palabra en cualquier estrofa de KABIT.736.
ਚੌਪਈ ॥
CHAUPEI
ਹਰਣ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
Pronuncia primero la palabra Haran.
ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਪਦ ਕੋ ਦਿਜੈ ॥
Después, pronuncia la palabra Pati.
ਤਾ ਪਾਛੇ ਅਰਿ ਸਬਦ ਉਚਾਰੋ ॥
Después, pronuncia la palabra Ari.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰੋ ॥੭੩੭॥
Diciendo primero la palabra “Hiran”, luego la palabra “Pati” y después pronunciando la palabra “Ari”, reflexiona sobre todos los nombres de Tupak.737.
ਸਿੰਗੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
Pronuncia primero la palabra Singi.
ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਪਦ ਕਹੁ ਦੀਜੈ ॥
Después, pronuncia la palabra Pati.
ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
Pronuncia de nuevo la palabra Shatru.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਛਾਨੋ ॥੭੩੮॥
Reconoce todos los nombres de Tupak pronunciando las palabras “Shrangi” y luego añadiendo las palabras “Pati” y “Shatru”.738.
ਕ੍ਰਿਸਨਾਜਿਨ ਪਦ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
Pronuncia primero la palabra Krishnajin.
ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਪਦ ਦੈ ਡਾਰੋ ॥
Después, pronuncia la palabra Pati.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥
Reconoce todos los nombres de la Tufang.
ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨ ਕੋਊ ਜਾਨੋ ॥੭੩੯॥
Después de pronunciar la palabra “Krishan-Arjun”, añade la palabra “Pati” y luego reconoce los nombres de Tupak sin ninguna diferencia.739.
ਦੋਹਰਾ ॥
DOHRA
ਨੈਨੋਤਮ ਪਦ ਬਕਤ੍ਰ ਤੇ ਪ੍ਰਥਮੈ ਕਰੋ ਉਚਾਰ ॥
Primero pronuncia la palabra Nainotam de tu boca.
ਪਤਿ ਅਰਿ ਕਹਿ ਕਰ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲੀਜੋ ਨਾਮ ਸੁ ਧਾਰ ॥੭੪੦॥
Pronuncia primero de tu boca la palabra “Nayanotam” y luego, diciendo las palabras “Pati Ari”, comprende todos los nombres de Tupak.740.
ਚੌਪਈ ॥
CHAUPEI
ਸ੍ਵੇਤਾਸ੍ਵੇਤ ਤਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
Pronuncia primero la palabra Shvetashvet.