Sri Dasam Granth Sahib — Page 729 (spanish)
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਮਾਲਾ ਪੁਰਾਣੇ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਨਾਮ ਤ੍ਰਿਤੀਯ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸੁਤ ॥੩॥
Fin del tercer capítulo titulado “Shri Baan” en Shastar Nam Mala Puran.
ਅਥ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਾਮ ॥
Ahora comienza la descripción de los nombres de Shri Paash (Lazo)
ਦੋਹਰਾ ॥
DOHRA
ਬੀਰ ਗ੍ਰਸਿਤਹੀ ਗ੍ਰੀਵ ਧਰ ਬਰੁਣਾਯੁਧ ਕਹਿ ਅੰਤ ॥
El guerrero, aferrando la garganta, dijo el arma de Varuna al final.
ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੨੫੩॥
Al pronunciar las palabras “Veer-Grast, Griendhar y Varunaayudh”, todos los nombres de Paash continúan evolucionando.253.
ਗ੍ਰੀਵ ਗ੍ਰਸਿਤਨਿ ਭਵ ਧਰਾ ਜਲਧ ਰਾਜ ਹਥੀਆਰ ॥
La garganta de los aferrados, la tierra, el rey del océano, el arma.
ਪਰੌ ਦੁਸਟ ਕੇ ਕੰਠ ਮੈ ਮੋਕਹੁ ਲੇਹੁ ਉਬਾਰ ॥੨੫੪॥
¡Oh creador de temor para el cuello, dador de temor a la tierra, arma del océano! Golpea las gargantas de los tiranos y redímeme.254.
ਪ੍ਰਿਥਮ ਨਦਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਏਸ ਏਸ ਪਦ ਭਾਖਿ ॥
Primero, nombrando a los hijos, di estas palabras.
ਸਸਤ੍ਰ ਉਚਰਿ ਸਭ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਾਮ ਚੀਨਿ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੨੫੫॥
Nombrando principalmente todos los arroyos y luego pronunciando la palabra “Ish” y después la palabra “Shastar”, se conocen todos los nombres de Paash en la mente.255.
ਗੰਗਾ ਏਸ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸ ਸਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
Llamando a Ganga, di el arma de Ish al final.
ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੨੫੬॥
Añadiendo la palabra “Shastar” a la palabra “Gangesh”, todos los nombres de Paash continúan evolucionando.256.
ਜਟਜ ਜਾਨਵੀ ਕ੍ਰਿਤਹਾ ਗੰਗਾ ਈਸ ਬਖਾਨੁ ॥
Ganga, llamada Jataja Janvi Kritaha, Ish es su nombre.
ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਜਾਨ ॥੨੫੭॥
Después de pronunciar las palabras “Jataj, Jahnavi y Ganga”, luego añadiendo la palabra “Ish” y después diciendo la palabra “Aayudh”, se describen los nombres de Paash.257.
ਸਕਲ ਅਘਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਹਾ ਆਯੁਧ ਸੁ ਬਖਾਨ ॥
Nombrando todos los pecados, di el arma de Ha Aayudh.
ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੨੫੮॥
Nombrando todos los pecados y luego pronunciando la palabra “Ha”, las personas sabias comprenden todos los nombres de Paash en sus mentes.258.
ਕਿਲਬਿਖ ਪਾਪ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਤਿ ਸਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
Nombrando los pecados y las transgresiones, di el arma del señor del enemigo.
ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੨੫੯॥
Después de narrar todos los pecados y luego pronunciar las palabras “Ripu Pati Shastar”, ¡oh sabios! reconozcan todos los nombres de Paash.259.
ਅਧਰਮ ਪਾਪ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਨਾਸਨੀਸ ਅਸਤ੍ਰ ਭਾਖਿ ॥
Nombrando los pecados y la impiedad, di el arma destructora.
ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖਿ ॥੨੬੦॥
Describiendo “Adharma y Paap” y añadiendo las palabras “Naash Shatru”, todos los nombres de Paash se conocen en la mente.260.
ਸਕਲ ਜਟਨਿ ਕੋ ਨਾਮ ਲੈ ਜਾ ਪਤਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨਿ ॥
Nombrando a todos los ascetas, di el arma del señor de la victoria.
ਅਮਿਤ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੨੬੧॥
Nombrando todos los cabellos enredados (jataaon) y luego pronunciando las palabras “Ja, Pati y Astar”, se conocen innumerables nombres de Paash.261.
ਤਉਸਾਰਾ ਸਤ੍ਰੁ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਭੇਦਕ ਗ੍ਰੰਥ ਬਖਾਨ ॥
Llamando a Tausara el enemigo, di el arma reveladora.
ਸਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਭਾਖੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੨੬੨॥
Asociando la palabra “Shastar” con Varuna, que es el destructor del enemigo del tanque, se reconocen los nombres de Paash.262.
ਗਿਰਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਨਾਸਨਿ ਨਾਥ ਬਖਾਨਿ ॥
Primero, nombrando la montaña, di el arma del destructor.
ਸਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਭਾਖੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੨੬੩॥
Diciendo las palabras “Giri-nashini y Nath” y luego pronunciando la palabra “Shastar”, se reconocen los nombres de Paash.263.
ਫੋਕੀ ਨੋਕੀ ਪਖਧਰ ਪਤ੍ਰੀ ਪਰੀ ਬਖਾਨ ॥
Foki Nokki Pakhadhar Patree es el nombre.
ਪਛੀ ਪਛਿ ਅੰਤਕ ਕਹੋ ਸਕਲ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਾਮ ॥੨੬੪॥
El arma que destruye varios tipos de aves, es conocida por el nombre de Paash.264.
ਕਸਟ ਸਬਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਅਘਨ ਸਬਦ ਕਹੁ ਅੰਤਿ ॥
Di primero la palabra 'Kast', luego la palabra 'Aghan' al final.
ਪਤਿ ਸਸਤ੍ਰ ਭਾਖਹੁ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਹਿ ਨਾਮ ਅਨੰਤ ॥੨੬੫॥
Diciendo la palabra “Kasht” al principio y añadiendo las palabras “Aghan, Pati y Shastar” al final, las personas sabias comprenden los nombres de Paash.265.
ਪਬ੍ਯਾਂ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਭੇਦਨ ਈਸ ਬਖਾਨ ॥
Di primero 'Pabyan', luego 'Ish' el destructor.
ਸਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਭਾਖੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੨੬੬॥
Pronunciando la palabra “Parvati” al principio, luego añadiendo las palabras “Medini” y “Ish Shastar”, se conocen los nombres de Paash.266.
ਜਲਨਾਇਕ ਬਾਰਸਤ੍ਰੁ ਭਨਿ ਸਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
Llamando al señor del agua, el enemigo de las doce armas, di la palabra 'Shastra' de nuevo.
ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੬੭॥
Pronunciando las palabras “Jal-nayak y Vari Astar” y luego añadiendo la palabra “Shastar”, las personas sabias reconocen todos los nombres de Paash.267.
ਸਭ ਗੰਗਾ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਪਤਿ ਕਹਿ ਸਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
Nombrando todos los nombres de Ganga, di el arma del señor.
ਸਭੈ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੨੬੮॥
Pronunciando todos los nombres de “Ganga” y luego diciendo “Pati-Shastar”, se comprenden todos los nombres de Paash.268.
ਜਮੁਨਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਏਸ ਅਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
Di primero Yamuna, luego el arma de Ish al final.
ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਅਨੰਤ ॥੨੬੯॥
Diciendo principalmente la palabra “Yamuna” y luego pronunciando las palabras “Ish-Astar”, todos los nombres de Paash continúan evolucionando.269.
ਕਾਲਿੰਦ੍ਰੀ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਭਨਿ ਇੰਦ੍ਰ ਸਬਦ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
Di primero la palabra 'Kalindri', luego la palabra 'Indra' al final.
ਅਸਤ੍ਰ ਬਹੁਰਿ ਕਹੁ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਹਿ ਨਾਮ ਅਨੰਤ ॥੨੭੦॥
Diciendo la palabra “Kaalindi” al principio y luego añadiendo las palabras “Indra-Astar”, después muchos nombres de Paash continúan evolucionando.270.
ਕਾਲਿਨੁਜਾ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮਹ ਕਹਿ ਇਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
Di primero la palabra 'Kalinujā', luego el arma 'Isra' de nuevo.
ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸ ਕੇ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੨੭੧॥
Diciendo la palabra “Kaali Anuja” al principio y luego pronunciando la palabra “Ishar-Astar”, las personas sabias comprenden los nombres de Paash.271.
ਕ੍ਰਿਸਨ ਬਲਭਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਇਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
Di primero Krishna Balbha, luego el arma 'Isra' al final.
ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਅਨੰਤ ॥੨੭੨॥
Diciendo “Krishan-Vallabha” al principio y luego pronunciando la palabra “Ishar-Astar” al final, todos los nombres de Paash continúan evolucionando.272.
ਸੂਰਜ ਪੁਤ੍ਰਿ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪਤਿ ਕਹਿ ਸਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
Di primero el hijo del Sol, luego el arma del señor.
ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੨੭੩॥
Diciendo “Surya-Putri” (Yamuna) al principio y luego pronunciando las palabras “Pati-Astar”, las personas sabias conocen todos los nombres de Paash.273.
ਭਾਨੁ ਆਤਜਮਾ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅੰਤ ਆਯੁਧ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
Di primero Bhanu Aatjama, luego la palabra 'Aayudh' al final.
ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਲੇਹੁ ॥੨੭੪॥
Pronunciando principalmente las palabras “Bhanu-Aatmaj” y luego añadiendo la palabra “Aayudh” al final, las personas sabias conocen todos los nombres de Paash. 274.
ਸੂਰ ਆਤਜਮਾ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ਸਸਤ੍ਰ ਪਦ ਦੀਨ ॥
Di primero Surya Aatjama, luego la palabra 'Shastra' al final.