Sri Dasam Granth Sahib — Page 712 (hindi)
ਭੂਮ ਅਕਾਸ ਪਤਾਲ ਸਭੈ ਸਜਿ ਏਕ ਅਨੇਕ ਸਦਾਏ ॥
जिन्होंने पृथ्वी, आकाश और पाताल सभी को रचा और स्वयं को 'अनेक' कहलवाया।
ਸੋ ਨਰ ਕਾਲ ਫਾਸ ਤੇ ਬਾਚੇ ਜੋ ਹਰਿ ਸਰਣਿ ਸਿਧਾਏ ॥੩॥੧॥੮॥
वह मनुष्य मृत्यु के फंदे से बच जाता है, जो प्रभु की शरण में चला जाता है।३.१.८।
ਰਾਗ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
राग देवगंधारी, पातिशाही १०।
ਇਕ ਬਿਨ ਦੂਸਰ ਸੋ ਨ ਚਿਨਾਰ ॥
एक के सिवा दूसरे को मत पहचानो।
ਭੰਜਨ ਗੜਨ ਸਮਰਥ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭ ਜਾਨਤ ਹੈ ਕਰਤਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
वे सर्वदा विनाश करने वाले, रचने वाले और समर्थ प्रभु हैं, वे ही कर्ता को सर्वज्ञ जानते हैं।१।रहाउ।
ਕਹਾ ਭਇਓ ਜੋ ਅਤ ਹਿਤ ਚਿਤ ਕਰ ਬਹੁ ਬਿਧ ਸਿਲਾ ਪੁਜਾਈ ॥
क्या लाभ है यदि मन से अत्यंत प्रेम करके अनेक प्रकार से पत्थर की पूजा की जाए?
ਪ੍ਰਾਨ ਥਕਿਓ ਪਾਹਨ ਕਹ ਪਰਸਤ ਕਛੁ ਕਰਿ ਸਿਧ ਨ ਆਈ ॥੧॥
पत्थरों को छूते-छूते प्राण थक गए, कुछ भी सिद्धि प्राप्त नहीं हुई।१।
ਅਛਤ ਧੂਪ ਦੀਪ ਅਰਪਤ ਹੈ ਪਾਹਨ ਕਛੂ ਨ ਖੈਹੈ ॥
चावल, धूप और दीपक अर्पित करते हैं, परन्तु पत्थर कुछ भी नहीं खाते।
ਤਾ ਮੈਂ ਕਹਾਂ ਸਿਧ ਹੈ ਰੇ ਜੜ ਤੋਹਿ ਕਛੂ ਬਰ ਦੈਹੈ ॥੨॥
हे मूर्ख! उनमें क्या सिद्धि है, जो तुझे कोई वरदान दे सकें?२।
ਜੌ ਜੀਯ ਹੋਤ ਤੌ ਦੇਤ ਕਛੁ ਤੁਹਿ ਕਰ ਮਨ ਬਚ ਕਰਮ ਬਿਚਾਰ ॥
यदि उनमें जीवन होता, तो वे तुझे कुछ दे सकते थे, मन, वचन और कर्म से विचार करो।
ਕੇਵਲ ਏਕ ਸਰਣ ਸੁਆਮੀ ਬਿਨੁ ਯੌ ਨਹਿ ਕਤਹਿ ਉਧਾਰ ॥੩॥੧॥੯॥
एक स्वामी की शरण के बिना इस प्रकार कहीं भी उद्धार नहीं है।३.१.९।
ਰਾਗ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
राग देवगंधारी, पातिशाही १०।
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਨ ਬਾਚਨ ਪੈਹੈ ॥
हरि के नाम के बिना कोई नहीं बच सकता।
ਚੌਦਹਿ ਲੋਕ ਜਾਹਿ ਬਸ ਕੀਨੇ ਤਾ ਤੇ ਕਹਾਂ ਪਲੈਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जिन्होंने चौदह लोकों को वश में किया है, उनसे कहाँ भाग पाओगे?१।रहाउ।
ਰਾਮ ਰਹੀਮ ਉਬਾਰ ਨ ਸਕਹੈ ਜਾ ਕਰ ਨਾਮ ਰਟੈ ਹੈ ॥
राम और रहीम के नाम जपने से तुम नहीं बच सकते।
ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨ ਰੁਦ੍ਰ ਸੂਰਜ ਸਸਿ ਤੇ ਬਸਿ ਕਾਲ ਸਬੈ ਹੈ ॥੧॥
ब्रह्मा, विष्णु, शिव, सूर्य और चंद्रमा, सभी मृत्यु के वश में हैं।१।
ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਕੁਰਾਨ ਸਬੈ ਮਤ ਜਾਕਹ ਨੇਤ ਕਹੈ ਹੈ ॥
वेद, पुराण, कुरान, सभी मत उन्हें अवर्णनीय कहते हैं।
ਇੰਦ੍ਰ ਫਨਿੰਦ੍ਰ ਮੁਨਿੰਦ੍ਰ ਕਲਪ ਬਹੁ ਧਿਆਵਤ ਧਿਆਨ ਨ ਐਹੈ ॥੨॥
इंद्र, शेषनाग और मुनिगण युगों तक ध्यान करते रहे, पर उन्हें देख न सके।२।
ਜਾਕਰ ਰੂਪ ਰੰਗ ਨਹਿ ਜਨਿਯਤ ਸੋ ਕਿਮ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਹੈ ॥
जिनका रूप और रंग ज्ञात नहीं, उन्हें काला कैसे कहा जा सकता है?
ਛੁਟਹੋ ਕਾਲ ਜਾਲ ਤੇ ਤਬ ਹੀ ਤਾਂਹਿ ਚਰਨ ਲਪਟੈਹੈ ॥੩॥੧॥੧੦॥
तुम तभी मृत्यु के जाल से छूटोगे, जब उनके चरणों से लिपट जाओगे।३.१.१०।
ੴ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ ॥
एक ओंकार, वाहेगुरु की फतेह।
ਸਵਯੇ ॥
स्वये।
ਸ੍ਰੀ ਮੁਖਵਾਕ ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ॥
श्री मुखवाक पातिशाही १०।
ਸਵੈਯਾ ॥
सवैये।
ਜਾਗਤ ਜੋਤਿ ਜਪੈ ਨਿਸ ਬਾਸੁਰ ਏਕੁ ਬਿਨਾ ਮਨਿ ਨੈਕ ਨ ਆਨੈ ॥
वह सच्चा खालसा है, जो रात-दिन उस जाग्रत ज्योति का स्मरण करता है और मन में किसी और को नहीं लाता।
ਪੂਰਨ ਪ੍ਰੇਮ ਪ੍ਰਤੀਤ ਸਜੈ ਬ੍ਰਤ ਗੋਰ ਮੜ੍ਰਹੀ ਮਠ ਭੂਲ ਨ ਮਾਨੈ ॥
पूर्ण प्रेम और विश्वास से सुसज्जित, जो कभी भी उस मार्ग को नहीं भूलता।
ਤੀਰਥ ਦਾਨ ਦਇਆ ਤਪ ਸੰਜਮ ਏਕੁ ਬਿਨਾ ਨਹਿ ਏਕ ਪਛਾਨੈ ॥
तीर्थ, दान, दया, तप, संयम - एक के बिना कोई भी अर्थहीन है।
ਪੂਰਨ ਜੋਤਿ ਜਗੈ ਘਟ ਮੈ ਤਬ ਖਾਲਸ ਤਾਹਿ ਨ ਖਾਲਸ ਜਾਨੈ ॥੧॥
जब हृदय में पूर्ण ज्योति जागृत होती है, तभी एक सच्चे खालसा (शुद्ध व्यक्ति) को पहचाना जाता है।१।
ਸਤਿ ਸਦੈਵ ਸਰੂਪ ਸਤ ਬ੍ਰਤ ਆਦਿ ਅਨਾਦਿ ਅਗਾਧ ਅਜੈ ਹੈ ॥
वे सदा सत्य स्वरूप हैं, सत्य के व्रत में लीन, अनादि, अगाध और अजेय हैं।
ਦਾਨ ਦਯਾ ਦਮ ਸੰਜਮ ਨੇਮ ਜਤ ਬ੍ਰਤ ਸੀਲ ਸੁਬ੍ਰਿਤ ਅਬੈ ਹੈ ॥
दान, दया, इंद्रिय-निग्रह, संयम, नियम, जितेंद्रियता, व्रत और उत्तम आचरण से वे जाने जाते हैं।
ਆਦਿ ਅਨੀਲ ਅਨਾਦਿ ਅਨਾਹਦ ਆਪਿ ਅਦ੍ਵੇਖ ਅਭੇਖ ਅਭੈ ਹੈ ॥
वे आदि, अनल, अनाहत, स्वयं अदृश्य, अभेद्य और निर्भय हैं।
ਰੂਪ ਅਰੂਪ ਅਰੇਖ ਜਰਾਰਦਨ ਦੀਨ ਦਯਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਭਏ ਹੈ ॥੨॥
वे रूपहीन, अरूप, अरेख, दीन-दुखियों के रक्षक और सदा कृपालु हुए हैं।२।
ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈਖ ਅਵੇਖ ਮਹਾ ਪ੍ਰਭ ਸਤਿ ਸਰੂਪ ਸੁ ਜੋਤਿ ਪ੍ਰਕਾਸੀ ॥
वे महान प्रभु आदि, अदृश्य, सर्वव्यापी, सत्य स्वरूप और सदा प्रकाशमान ज्योति हैं।
ਪੂਰ ਰਹਯੋ ਸਭ ਹੀ ਘਟ ਕੈ ਪਟ ਤਤ ਸਮਾਧਿ ਸੁਭਾਵ ਪ੍ਰਨਾਸੀ ॥
पूर्ण ध्यान का सार सब कुछ नष्ट करने वाला है और हर हृदय में व्याप्त है।
ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਜਗਾਦਿ ਤੁਹੀ ਪ੍ਰਭ ਫੈਲ ਰਹਯੋ ਸਭ ਅੰਤਰ ਬਾਸੀ ॥
हे प्रभु! आप आदि, युगादि, सर्वव्यापी हैं और सभी के भीतर निवास करते हैं।
ਦੀਨ ਦਯਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰ ਆਦਿ ਅਜੋਨ ਅਜੈ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੩॥
आप दीन-दुखियों के रक्षक, कृपालु, आदि, अजन्मा और अविनाशी हैं।३।
ਆਦਿ ਅਭੇਖ ਅਛੇਦ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭ ਬੇਦ ਕਤੇਬਨਿ ਭੇਦੁ ਨ ਪਾਯੋ ॥
वे आदि, अभेद्य, अटूट, सदा रहने वाले प्रभु हैं, वेद और कतेब भी उनके रहस्य को नहीं पा सके।
ਦੀਨ ਦਯਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾਨਿਧਿ ਸਤਿ ਸਦੈਵ ਸਭੈ ਘਟ ਛਾਯੋ ॥
हे दीन-दुखियों के रक्षक, कृपालु, कृपा के भंडार प्रभु! आप सदा सत्य हैं और सब में व्याप्त हैं।
ਸੇਸ ਸੁਰੇਸ ਗਣੇਸ ਮਹੇਸੁਰ ਗਾਹਿ ਫਿਰੈ ਸ੍ਰੁਤਿ ਥਾਹ ਨਾ ਆਯੋ ॥
शेषनाग, इंद्र, गणेश, महेश और श्रुतियाँ भी उनके रहस्य को न जान सके।
ਰੇ ਮਨ ਮੂੜਿ ਅਗੂੜ ਇਸੋ ਪ੍ਰਭ ਤੈ ਕਿਹਿ ਕਾਜਿ ਕਹੋ ਬਿਸਰਾਯੋ ॥੪॥
हे मेरे मूर्ख मन! तूने ऐसे प्रभु को किस कारण भुला दिया?४।
ਅਚੁਤ ਆਦਿ ਅਨੀਲ ਅਨਾਹਦ ਸਤ ਸਰੂਪ ਸਦੈਵ ਬਖਾਨੇ ॥
वे अच्युत, आदि, अनल, अनाहत, सत्य स्वरूप और सदा रहने वाले कहे जाते हैं।
ਆਦਿ ਅਜੋਨਿ ਅਜਾਇ ਜਹਾ ਬਿਨੁ ਪਰਮ ਪੁਨੀਤ ਪਰੰਪਰ ਮਾਨੇ ॥
वे आदि, अजन्मा, अकारण हैं, जहाँ बिना उनके परम पवित्र परंपरा मानी जाती है।
ਸਿਧ ਸਯੰਭੂ ਪ੍ਰਸਿਧ ਸਬੈ ਜਗ ਏਕ ਹੀ ਠੌਰ ਅਨੇਕ ਬਖਾਨੇ ॥
सिद्ध, स्वयंभू, सभी जग में प्रसिद्ध हैं, एक ही स्थान पर अनेक रूप कहे जाते हैं।
ਰੇ ਮਨ ਰੰਕ ਕਲੰਕ ਬਿਨਾ ਹਰਿ ਤੈ ਕਿਹ ਕਾਰਣ ਤੇ ਨ ਪਹਿਚਾਨੇ ॥੫॥
हे मेरे निर्धन मन! तूने उस निष्कलंक प्रभु को किस कारण नहीं पहचाना?५।
ਅਛਰ ਆਦਿ ਅਨੀਲ ਅਨਾਹਦ ਸਤ ਸਦੈਵ ਤੁਹੀ ਕਰਤਾਰਾ ॥
हे अविनाशी, आदि, अनल, अनाहत, सत्य स्वरूप, सदा रहने वाले कर्ता! आप ही हैं।
ਜੀਵ ਜਿਤੇ ਜਲ ਮੈ ਥਲ ਮੈ ਸਬ ਕੈ ਸਦ ਪੇਟ ਕੌ ਪੋਖਨ ਹਾਰਾ ॥
सभी जीव, जल में और स्थल में, सबके पेट का पोषण करने वाले हैं।
ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਕੁਰਾਨ ਦੁਹੂੰ ਮਿਲਿ ਭਾਤਿ ਅਨੇਕ ਬਿਚਾਰ ਬਿਚਾਰਾ ॥
वेद, पुराण, कुरान दोनों मिलकर अनेक प्रकार से आपका विचार करते हैं।
ਔਰ ਜਹਾਨ ਨਿਦਾਨ ਕਛੂ ਨਹਿ ਏ ਸੁਬਹਾਨ ਤੁਹੀ ਸਿਰਦਾਰਾ ॥੬॥
और हे प्रभु! इस सारे ब्रह्मांड में आपके जैसा कोई नहीं, आप ही सिरदार हैं।६।
ਆਦਿ ਅਗਾਧਿ ਅਛੇਦ ਅਭੇਦ ਅਲੇਖ ਅਜੇਅ ਅਨਾਹਦ ਜਾਨਾ ॥
आप आदि, अगाध, अटूट, अभेद, अलेख, अजेय, अनाहत माने जाते हैं।
ਭੂਤ ਭਵਿਖ ਭਵਾਨ ਤੁਹੀ ਸਬਹੂੰ ਸਬ ਠੌਰਨ ਮੋ ਮਨ ਮਾਨਾ ॥
आप भूत, भविष्य, वर्तमान हैं, सभी स्थानों में मन को मान्य हैं।
ਸਦੇਵ ਅਦੇਵ ਮਣੀਧਰ ਨਾਰਦ ਸਾਰਦ ਸਤਿ ਸਦੈਵ ਪਛਾਨਾ ॥
देव, दानव, मणिधर, नारद, शारद सभी आपको सदा सत्य रूप में पहचानते हैं।
ਦੀਨ ਦਯਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾਨਿਧਿਕੋ ਕਛੁ ਭੇਦ ਪੁਰਾਨ ਕੁਰਾਨ ਨ ਜਾਨਾ ॥੭॥
हे दीन-दुखियों के रक्षक, कृपा के भंडार! आपके रहस्य को पुराण और कुरान भी नहीं जान सके।७।
ਸਤਿ ਸਦੈਵ ਸਰੂਪ ਸਦਾਬ੍ਰਤ ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਤੁਹੀ ਉਪਜਾਯੋ ॥
हे सत्य स्वरूप, सदा रहने वाले! आपने वेद और कतेब को उत्पन्न किया है।
ਦੇਵ ਅਦੇਵਨ ਦੇਵ ਮਹੀਧਰ ਭੂਤ ਭਵਾਨ ਵਹੀ ਠਹਰਾਯੋ ॥
देव, दानव, पर्वत, भूत, वर्तमान, सभी ने आपको वहीं ठहराया है।
ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਅਨੀਲ ਅਨਾਹਦ ਲੋਕ ਅਲੋਕ ਬਿਲੋਕ ਨ ਪਾਯੋ ॥
आप आदि, युगादि, अनल, अनाहत हैं, लोक और अलोक में भी आपको देखा नहीं जा सकता।
ਰੇ ਮਨ ਮੂੜ ਅਗੂੜਿ ਇਸੋ ਪ੍ਰਭ ਤੋਹਿ ਕਹੋ ਕਿਹਿ ਆਨ ਸੁਨਾਯੋ ॥੮॥
हे मेरे मूर्ख मन! मैं नहीं कह सकता कि मैंने ऐसे प्रभु का वर्णन किस महान व्यक्ति से सुना।८।
ਦੇਵ ਅਦੇਵ ਮਹੀਧਰ ਨਾਗਨ ਸਿਧ ਪ੍ਰਸਿਧ ਬਡੋ ਤਪੁ ਕੀਨੋ ॥
देव, दानव, पर्वत, नाग, सिद्ध, सभी ने महान तप किया।
ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਕੁਰਾਨ ਸਬੈ ਗੁਨ ਗਾਇ ਥਕੇ ਪੈ ਤੋ ਜਾਇ ਨ ਚੀਨੋ ॥
वेद, पुराण, कुरान सभी गुण गाते-गाते थक गए, फिर भी वे आपके रहस्य को न जान सके।
ਭੂਮਿ ਅਕਾਸ ਪਤਾਰ ਦਿਸਾ ਬਿਦਿਸਾ ਜਿਹਿ ਸੋ ਸਬ ਕੇ ਚਿਤ ਚੀਨੋ ॥
पृथ्वी, आकाश, पाताल, दिशाएं और विदिशाएं, सभी उसी प्रभु से व्याप्त हैं - सारी पृथ्वी उनकी महिमा से भरी है।
ਪੂਰ ਰਹੀ ਮਹਿ ਮੋ ਮਹਿਮਾ ਮਨ ਮੈ ਤਿਨਿ ਆਨਿ ਮੁਝੈ ਕਹਿ ਦੀਨੋ ॥੯॥
और हे मन! आपने मेरे लिए क्या नया किया है, उनकी स्तुति करके?९।
ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਨ ਭੇਦ ਲਹਯੋ ਤਿਹਿ ਸਿਧ ਸਮਾਧਿ ਸਬੈ ਕਰਿ ਹਾਰੇ ॥
वेद और कतेब भी उनके रहस्य को न जान सके, सिद्ध और समाधि वाले सब हार गए।
ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਸਬੈ ਬਹੁ ਭਾਤਿ ਪੁਰਾਨ ਬੀਚਾਰ ਬੀਚਾਰੇ ॥
स्मृति, शास्त्र, वेद, सभी ने अनेक प्रकार से पुराणों पर विचार किया।
ਆਦਿ ਅਨਾਦਿ ਅਗਾਧਿ ਕਥਾ ਧ੍ਰੂਅ ਸੇ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦਿ ਅਜਾਮਲ ਤਾਰੇ ॥
वे आदि, अनादि, अगाध हैं, ध्रुव, प्रह्लाद, अजामिल को तारने वाले हैं।
ਨਾਮੁ ਉਚਾਰ ਤਰੀ ਗਨਿਕਾ ਸੋਈ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰ ਬੀਚਾਰ ਹਮਾਰੇ ॥੧੦॥
नाम का उच्चारण करके गणिका भी तर गई, वही नाम हमारे विचार का आधार है।१०।
ਆਦਿ ਅਨਾਦਿ ਅਗਾਧਿ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭ ਸਿਧ ਸ੍ਵਰੂਪ ਸਬੋ ਪਹਿਚਾਨਯੋ ॥
सभी जानते हैं कि वे प्रभु आदि, अनादि, अगाध और सिद्ध स्वरूप हैं।
ਗੰਧ੍ਰਬ ਜਛ ਮਹੀਧਰ ਨਾਗਨ ਭੂਮਿ ਅਕਾਸ ਚਹੂੰ ਚਕ ਜਾਨਯੋ ॥
गंधर्व, यक्ष, मनुष्य, नाग, पृथ्वी और आकाश, चारों दिशाओं में उन्हें जानते हैं।
ਲੋਕ ਅਲੋਕ ਦਿਸਾ ਬਿਦਿਸਾ ਅਰੁ ਦੇਵ ਅਦੇਵ ਦੁਹੂੰ ਪ੍ਰਭ ਮਾਨਯੋ ॥
लोक, अलोक, दिशाएं, विदिशाएं, देव और दानव, दोनों उन्हें प्रभु मानते हैं।
ਚਿਤ ਅਗਯਾਨ ਸੁ ਜਾਨ ਸੁਯੰਭਵ ਕੌਨ ਕੀ ਕਾਨਿ ਨਿਧਾਨ ਭੁਲਾਨਯੋ ॥੧੧॥
हे अज्ञानी मन! किस कारण से तू उस स्वयंभू सर्वज्ञ प्रभु को भूल गया?११।
ਕਾਹੂੰ ਲੈ ਠੋਕਿ ਬਧੇ ਉਰਿ ਠਾਕੁਰ ਕਾਹੂੰ ਮਹੇਸ ਕੋ ਏਸ ਬਖਾਨਯੋ ॥
किसी ने ठाकुर को ठोकर मारकर बांध लिया, किसी ने महेश को ईश्वर कहा।
ਕਾਹੂ ਕਹਿਯੋ ਹਰਿ ਮੰਦਰ ਮੈ ਹਰਿ ਕਾਹੂ ਮਸੀਤ ਕੈ ਬੀਚ ਪ੍ਰਮਾਨਯੋ ॥
किसी ने कहा हरि मंदिर में है, किसी ने मस्जिद में स्वीकार किया।
ਕਾਹੂੰ ਨੇ ਰਾਮ ਕਹਯੋ ਕ੍ਰਿਸਨਾ ਕਹੁ ਕਾਹੂ ਮਨੈ ਅਵਤਾਰਨ ਮਾਨਯੋ ॥
किसी ने उन्हें राम कहा, किसी ने कृष्ण कहा, किसी ने अवतारों में माना।
ਫੋਕਟ ਧਰਮ ਬਿਸਾਰ ਸਬੈ ਕਰਤਾਰ ਹੀ ਕਉ ਕਰਤਾ ਜੀਅ ਜਾਨਯੋ ॥੧੨॥
व्यर्थ के धर्मों को त्यागकर, मैंने केवल कर्ता को ही जीव का कर्ता जाना।१२।
ਜੌ ਕਹੋ ਰਾਮ ਅਜੋਨਿ ਅਜੈ ਅਤਿ ਕਾਹੇ ਕੌ ਕੌਸਲਿ ਕੁਖ ਜਯੋ ਜੂ ॥
यदि राम को अजन्मा और अजेय कहें, तो वे कौशल्या के गर्भ से कैसे जन्मे?।
ਕਾਲ ਹੂੰ ਕਾਲ ਕਹੋ ਜਿਹ ਕੌ ਕਿਹਿ ਕਾਰਣ ਕਾਲ ਤੇ ਦੀਨ ਭਯੋ ਜੂ ॥
जिन्हें काल का काल कहते हैं, वे किस कारण काल के अधीन हो गए?।
ਸਤਿ ਸਰੂਪ ਬਿਬੈਰ ਕਹਾਇ ਸੁ ਕਯੋਂ ਪਥ ਕੋ ਰਥ ਹਾਕਿ ਧਯੋ ਜੂ ॥
यदि वे सत्य स्वरूप, वैर-रहित कहलाते हैं, तो उन्होंने अर्जुन के रथ का संचालन क्यों किया?।