Sri Dasam Granth Sahib — Page 696 (hindi)
ਮੋਰ ਬਰਣ ਰਥ ਬਾਜ ਮੋਰ ਹੀ ਬਰਣ ਪਰਮ ਜਿਹ ॥
वह मोर के रंग के रथ और घोड़ों का स्वामी है, स्वयं भी मोर के रंग का है।
ਅਮਿਤ ਤੇਜ ਦੁਰ ਧਰਖ ਸਤ੍ਰੁ ਲਖ ਕਰ ਕੰਪਤ ਤਿਹ ॥
अनंत महिमा वाले इस प्रभु को देखकर शत्रु कांप उठते हैं।
ਅਮਿਟ ਬੀਰ ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ਆਲੋਕ ਰੂਪ ਗਨ ॥
यह अविनाशी योद्धा लंबी भुजाओं वाला है और प्रकाशमान तेज का स्रोत है।
ਮਤਸ ਕੇਤੁ ਲਖਿ ਜਾਹਿ ਹ੍ਰਿਦੈ ਲਾਜਤ ਹੈ ਦੁਤਿ ਮਨਿ ॥
उसके सौंदर्य को देखकर कामदेव भी लज्जित हो जाते हैं।
ਅਸ ਝੂਠ ਰੂਠਿ ਜਿਦਿਨ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਰਣਹਿ ਤੁਰੰਗ ਉਥਕਿ ਹੈ ॥
जिस दिन झूठे योद्धा क्रोधित होकर आपके सामने उसके घोड़े को नचाएंगे,
ਬਿਨੁ ਇਕ ਸਤਿ ਸੁਣ ਸਤਿ ਨ੍ਰਿਪ ਸੁ ਅਉਰ ਨ ਆਨਿ ਹਟਕਿ ਹੈ ॥੧੯੯॥
हे राजा! उस दिन इसे सत्य मानना, सत्य के सिवा कोई उसे पराजित नहीं कर सकता।
ਰਥ ਤੁਰੰਗ ਸਿਤ ਅਸਿਤ ਅਸਿਤ ਸਿਤ ਧੁਜਾ ਬਿਰਾਜਤ ॥
वह, जिसका युद्ध-घोड़ा काला और सफेद है, जिसका ध्वज काला और
ਅਸਿਤ ਸੇਤਹਿ ਬਸਤ੍ਰ ਨਿਰਖਿ ਸੁਰ ਨਰ ਮੁਨਿ ਲਾਜਤ ॥
जिसके काले और सफेद वस्त्रों को देखकर देवता, मनुष्य और ऋषि लज्जित होते हैं।
ਅਸਿਤ ਸੇਤ ਸਾਰਥੀ ਅਸਿਤ ਸੇਤ ਛਕਿਓ ਰਥਾਬਰ ॥
जिसका सारथी काला और सफेद है और जिसका तरकश और रथ भी काले हैं।
ਸੁਵਰਣ ਕਿੰਕਨੀ ਕੇਸ ਜਨੁਕ ਦੂਸਰੇ ਦੇਵੇਸੁਰ ॥
उसके बाल सुनहरी डोरियों की तरह हैं और वह दूसरे इंद्र जैसा प्रतीत होता है।
ਇਹ ਛਬਿ ਪ੍ਰਭਾਵ ਮਿਥਿਆ ਸੁਭਟ ਅਤਿ ਬਲਿਸਟ ਤਿਹ ਕਹ ਕਹ੍ਯੋ ॥
यह मिथ्या नामक योद्धा का प्रभाव और सौंदर्य है, वह अत्यंत शक्तिशाली है।
ਜਿਹ ਜਗਤ ਜੀਵ ਜੀਤੇ ਸਬੈ ਨਹਿ ਅਜੀਤ ਨਰ ਕੋ ਰਹ੍ਯੋ ॥੨੦੦॥
उसने संसार के सभी जीवों को जीत लिया है और कोई भी उससे अछूता नहीं रहा।
ਚਕ੍ਰ ਬਕ੍ਰ ਕਰ ਧਰੇ ਚਾਰੁ ਬਾਗਾ ਤਨਿ ਧਾਰੇ ॥
वह अपने शरीर पर सुंदर चक्र और वस्त्र धारण किए हुए है।
ਆਨਨ ਖਾਤ ਤੰਬੋਲ ਗੰਧਿ ਉਤਮ ਬਿਸਥਾਰੇ ॥
वह अपने मुख में पान चबा रहा है और उसकी सुगंध चारों दिशाओं में फैल रही है।
ਚਵਰੁ ਚਾਰੁ ਚਹੂੰ ਓਰਿ ਢੁਰਤ ਸੁੰਦਰ ਛਬਿ ਪਾਵਤ ॥
चंवर चारों ओर झूल रहा है और दृश्य बहुत सुंदर है।
ਨਿਰਖਤ ਨੈਨ ਬਸੰਤ ਪ੍ਰਭਾ ਤਾਕਹ ਸਿਰ ਨ੍ਯਾਵਤ ॥
उसे देखकर, वसंत की महिमा भी अपना सिर झुका लेती है।
ਇਹ ਬਿਧਿ ਸੁਬਾਹੁ ਚਿੰਤਾ ਸੁਭਟ ਅਤਿ ਦੁਰ ਧਰਖ ਬਖਾਨੀਐ ॥
यह लंबी भुजाओं वाला चिंता नामक योद्धा अत्याचारी है।
ਅਨਭੰਗ ਗਾਤ ਅਨਭੈ ਸੁਭਟ ਅਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ਤਿਹ ਮਾਨੀਐ ॥੨੦੧॥
वह अपने अविनाशी शरीर वाला अत्यंत शक्तिशाली योद्धा माना जाता है।
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
वह, जो माणिक और हीरे के सुंदर हार पहने हुए है।
ਲਾਲ ਹੀਰਨ ਕੇ ਧਰੇ ਜਿਹ ਸੀਸ ਪੈ ਬਹੁ ਹਾਰ ॥
जिसका विशाल हाथी सुनहरी जंजीर पहने हुए है।
ਸ੍ਵਰਣੀ ਕਿੰਕਣਿ ਸੌ ਛਕ ਗਜ ਰਾਜ ਪਬਾਕਾਰ ॥
हे राजा! हाथी पर सवार योद्धा का नाम दरिद्र (आलस्य) है।
ਦੁਰਦ ਰੂੜ ਦਰਿਦ੍ਰ ਨਾਮ ਸੁ ਬੀਰ ਹੈ ਸੁਨਿ ਭੂਪ ॥
युद्ध में उससे कौन जीत पाएगा?।
ਕਉਨ ਤਾ ਤੇ ਜੀਤ ਹੈ ਰਣ ਆਨਿ ਰਾਜ ਸਰੂਪ ॥੨੦੨॥
वह ब्रोकेड के वस्त्र पहने हुए है और घोड़े पर सवार है, उसकी सुंदरता शाश्वत है।
ਜਰਕਸੀ ਕੇ ਬਸਤ੍ਰ ਹੈ ਅਰੁ ਪਰਮ ਬਾਜਾਰੂੜ ॥
उसके सिर पर धर्म का छत्र है और वह अपने कुल की परंपरा और सम्मान के लिए प्रसिद्ध है।
ਪਰਮ ਰੂਪ ਪਵਿਤਰ ਗਾਤ ਅਛਿਜ ਰੂਪ ਅਗੂੜ ॥
उस योद्धा का नाम शंका (संदेह) है और वह सभी योद्धाओं का सरदार है।
ਛਤ੍ਰ ਧਰਮ ਧਰੇ ਮਹਾ ਭਟ ਬੰਸ ਕੀ ਜਿਹ ਲਾਜ ॥
भूरे घोड़े का यह सवार अटूट और पूर्ण योद्धा है।
ਸੰਕ ਨਾਮਾ ਸੂਰ ਸੋ ਸਬ ਸੂਰ ਹੈ ਸਿਰਤਾਜ ॥੨੦੩॥
उसने एक शक्तिशाली रूप धारण किया है और उसका अविनाशी शरीर प्रलय जैसा है।
ਪਿੰਗ ਬਾਜ ਨਹੇ ਰਥੈ ਸਹਿ ਅਡਿਗ ਬੀਰ ਅਖੰਡ ॥
यह शौरई (संतोष) नामक योद्धा सभी लोगों द्वारा जाना जाता है।
ਅੰਤ ਰੂਪ ਧਰੇ ਮਨੋ ਅਛਿਜ ਗਾਤ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
ऐसा कौन सा विवेक है, जो उसकी कमी पर दुखी नहीं होगा?।
ਨਾਮ ਸੂਰ ਅਸੋਭ ਤਾ ਕਹ ਜਾਨਹੀ ਸਭ ਲੋਕ ॥
यह शूरवीर (संतोष) नाम से जाना जाता है, जिसे सभी लोग जानते हैं।
ਕਉਨ ਰਾਵ ਬਿਬੇਕ ਹੈ ਜੁ ਨ ਮਾਨਿ ਹੈ ਇਹ ਸੋਕ ॥੨੦੪॥
ऐसा कौन सा विवेक (ज्ञान) है, जो इसकी कमी पर दुखी नहीं होगा।२०४।
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
वह, जिसके काले घोड़े और रथ सजे हुए हैं, उसे महान अजेय योद्धा के रूप में जाना जाता है।
ਸਜੇ ਸ੍ਯਾਮ ਬਾਜੀ ਰਥੰ ਜਾਸੁ ਜਾਨੋ ॥
सजे श्याम बाजी रथं जासु जानो।
ਮਹਾ ਜੰਗ ਜੋਧਾ ਅਜੈ ਤਾਸੁ ਮਾਨੋ ॥
यह योद्धा असंतुष्ट (असंतोष) नामक है, जिससे तीनों लोक भयभीत रहते हैं।
ਅਸੰਤੁਸਟ ਨਾਮ ਮਹਾਬੀਰ ਸੋਹੈ ॥
असंतोषी नाम का महाबीर सुशोभित होता है।
ਤਿਹੂੰ ਲੋਕ ਜਾ ਕੋ ਬਡੋ ਤ੍ਰਾਸ ਮੋਹੈ ॥੨੦੫॥
एक चंचल घोड़े पर चढ़कर और अपने सिर पर विजय का छत्र धारण करके, उसने चंद्रमा को भी लज्जित कर दिया।
ਚੜ੍ਯੋ ਤਤ ਤਾਜੀ ਸਿਰਾਜੀਤ ਸੋਭੈ ॥
चढ़यो तत ताजी सिराजीत सोभै।
ਸਿਰੰ ਜੈਤ ਪਤ੍ਰੰ ਲਖੇ ਚੰਦ੍ਰ ਛੋਭੈ ॥
यह महान योद्धा नाश् (अविनाशी) नामक है, वह एक महान संप्रभु और बहुत शक्तिशाली है।
ਅਨਾਸ ਊਚ ਨਾਮਾ ਮਹਾ ਸੂਰ ਸੋਹੈ ॥
अविनाशी, उच्च नाम वाला महा शूरवीर सुशोभित होता है।
ਬਡੋ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ਧਰੈ ਛਤ੍ਰ ਜੋ ਹੈ ॥੨੦੬॥
सफेद घोड़ों वाले रथ को देखकर, इंद्र भी चकित हो जाता है।
ਰਥੰ ਸੇਤ ਬਾਜੀ ਸਿਰਾਜੀਤ ਸੋਹੈ ॥
रथं सेत बाजी सिराजीत सोहै।
ਲਖੇ ਇੰਦ੍ਰ ਬਾਜੀ ਤਰੈ ਦ੍ਰਿਸਟ ਕੋ ਹੈ ॥
उस हठी योद्धा का नाम हिंसा (हिंसा) है और वह महान योद्धा सभी लोकों में अजेय माना जाता है।
ਹਠੀ ਬਾਬਰੀ ਕੋ ਹਿੰਸਾ ਨਾਮ ਜਾਨੋ ॥
हठी बाबरी का नाम हिंसा के रूप में जाना जाता है।
ਮਹਾ ਜੰਗ ਜੋਧਾ ਅਜੈ ਲੋਕ ਮਾਨੋ ॥੨੦੭॥
सफेद चंदन जैसे सुंदर घोड़े, जिन्हें देखकर इंद्र के घोड़े भी लजा जाते हैं। यह महान योद्धा कुमंत्र (बुरी सलाह) है।
ਸੁਭੰ ਸੰਦਲੀ ਬਾਜ ਰਾਜੀ ਸਿਰਾਜੀ ॥
सुभं संदली बाज राजी सिराजी।
ਲਖੇ ਰੂਪ ਤਾ ਕੋ ਲਜੈ ਇੰਦ੍ਰ ਬਾਜੀ ॥
जिसने जल और थल में सभी योद्धाओं को जीत लिया है।
ਕੁਮੰਤੰ ਮਹਾ ਜੰਗ ਜੋਧਾ ਜੁਝਾਰੰ ॥
कुमंतं महा जंग जोधा जुझारं।
ਜਲੰ ਵਾ ਥਲੰ ਜੇਣ ਜਿਤੇ ਬਰਿਆਰੰ ॥੨੦੮॥
जल हो या थल, जिसने सभी स्थानों पर योद्धाओं को जीत लिया है।२०८।